당신이 일본어를 공부하는 경우, 당신은 몇 가지 단어를 포함하거나 하나의 일에 대한 변형 것을 알아야한다. 이러한 변화의 대부분은 문화, 계층, 예의와 격식 관련이 있습니다. 오늘 우리는 성별 언어에 대해 이야기 할 것입니다. 남자와 여자가 일본어로 이야기하는 방법도 변경 및 변화하는 경향이있다.
일본어 대명사를 공부하면 성별에 따라 나와 당신을 말하는 여러 가지 방법이 있다는 것을 알게 될 것입니다. 또한, 더 남성적이거나 더 여성적인 것으로 간주되는 단어, 구성 및 어미가 있습니다. 일본에서는 여성들이 남성들보다 확실히 다르게 말하는 것이 매우 두드러집니다.
여성의 단어는 onna kotoba (女言葉)라고 불리며, 여성의 대화 습관은 joseigo (女性語)라고 불립니다. 남성의 단어는 otoko kotoba (男言葉)라고 하며, 그들의 대화와 언어는 danseigo (男性語)라고 합니다. 성별 행동을 지칭하는 표현으로 (女/男)らしい도 있습니다.
목차
남성과 여성의 차이
성별에 관계없이 유행하는 일본어 단어와 어미는 그다지 중요하지 않아 소녀처럼(또는 다른 방식으로) 말하는 것이 부끄럽지 않습니다. 여성의 언어와 남성의 언어를 구분하는 단어 외에 다른 것이 있습니다. 때로는 이러한 단어와 결말이 도움이 됩니다.
여성은 더 부드럽게하고 submissively 말을하는 경향이있다. 남자는 강하고, 더 공격적이고 직접적인 단어를 선택합니다 동안 이런 이유로 그녀는 부드럽고 부드러운 단어를 선택합니다. 그것은 성별 언어 캐주얼 대화에서만 사용되는 것을 가치가 기억하는, 그것은 일반적으로 서면 또는 형식적인 대화에서 사용되지이다.
여성은 더 자주 문법의 세련된 양식을 사용하는 경향이있다. 많은 보았 animes 성별 언어를 사용하지만, 점점 더 많은 여성들이 여성의 표현이없는 경우에만 중립적 인 언어를 말한다. 어떤 결론에 도달하기 전에 검사해야 많은 변화, 예외 규칙이 있습니다.
당신은 일본어를 공부할 때 언어와 성별에 대해 너무 걱정할 필요가 없습니다. KEIGO 및 공식 언어처럼, 당신은 당신의 연구에서 마지막을 넣어해야합니다. 당신은 일반적으로 이야기하고 이야기의 중립 방법을 배우고있다. 주로 남녀의 언어가 항상 변화하기 때문이다.
종료 및 장르
특정 장르에 의해 발음 할 것이 더 적절한 엔딩이 있습니다. 우리가 자세히 일본의 언어 진화를 살펴보면, 우리는 여성이 중립 패턴, 남성 언어 남아있는 동안 많은 자신의 언어를 작성하기 시작했습니다 것을 볼 수 있습니다.
일본어 엔딩은 일반적으로 강조하거나 문장의 끝 부분에있는 단어 나 동사에 특별한 힘을 제공합니다. 여성은 종종 다음과 같은 종단을 사용 :
- わ - 와
- わよ - wa yo
- わね - wa ne
- のね - no ne
- のよ - no yo
- の - no
- 다코토
- なの - na no
- のねぇ - no nee
- だわ - da wa
- のよ - no yo
- てよ - te yo
남성은 일반적으로 다음 종결을 사용합니다
- や - ya
- ぜぇ - zee
- ぜ - ze
- だぞ - da zo
- だな - da na
- だ - da
- だね - da ne
- な - na
- さ - sa
- ぞ - zo
- かい - kai
사실상 위의 모든 예는 남녀 모두가 사용했습니다. 일부는 여전히 중립적이며 둘 다 사용할 수 있으며 모든 것은 상황, 음성, 지역 및 문장의 최종 단어에 따라 다릅니다. 이 엔딩의 대부분은 메이지 시대 이후에 장르를 얻었습니다.
여자는 보통の 및なの 같은 카 (か) 또는 사용 표현식을 사용하지 않고 더 많은 질문을 부탁드립니다. 소년은 더 자주 질문에か 사용하고 또한か 전자와だい 사용합니다.
성별 언어의 다른 점
중립적, 남성적, 여성적 단어, 표현 및 질문의 몇 가지 예를 살펴 보겠습니다. 히라가나와 N5의 일부 한자 만 사용하므로 최소한 일본어의 기초를 이해하는 것이 좋습니다.
중립국 | 남성 | 여자 |
가다 | 行くよ | 行くわよ |
日本人 | 日本人だ | 日本人だわ |
高いのか? | 高いのかい? | 高いの? |
何? | 何だい? | 何なの? |
저 | 僕/俺 | 저는 |
일본어 대명사는 성별로 구분되지만 아이러니하게도 일본어 명사와 단어는 일반적으로 성별이 지정되지 않습니다. 고양이와 고양이라는 단어는 없습니다. 드문 경우지만 일본인은 여성과 남성에서 중립적 인 이름을 구별 할 수있는 경어를 사용합니다.
기사가 즐거웠기를 바랍니다! 의견과 공유에 감사드립니다. 아래의 다른 기사를 읽고 일본어와 여성 및 남성 언어의 차이에 대해 자세히 알아 보는 것이 좋습니다