일본어에는 "주다, 가져오다, 받다"라는 의미의 동사가 여러 개 있습니다. 이 동사를 선택하는 것은 거래의 방향에 따라 달라집니다. 이 기사에서는 이 주제에 큰 영향을 미치는 3개의 동사를 살펴보겠습니다.
목차
아게루와 쿠 레루
"주다" 또는 "받다"라는 동사를 가장 일반적으로 표현하는 방법은 あげる (ageru)와 くれる(kureru)입니다. 하지만 이 둘을 언제 사용하는지에 대한 규칙은 무엇인가요?
- あげる -시 Ageru 사용, 나는 당신에게주고, 내가 다른 사람에게주고, 다른 사람에게주고, 누군가가 누군가에게 제공;
- くれる - kureru가 사용된다 누군가가 나에게 그것을 제공합니다, 당신이 나에게주고, 누군가가 나에게 그것을 제공합니다;
기억해야 할 것은 기부자가 문장의 주체라는 것이며, 그 주체는 입자 は 또는 が에 의해 동반됩니다. 수신자는 입자 に에 의해 동반됩니다.
- (기증자)は/が (수신자) に (목적) を (ageru / kureru 동사)
예문:
ねえ、朝ご飯作ってくれる?
Nee asagohan tsukutte kureru?
야, 아침 만들 수있어?
昨日作ってあげたから今日は君の番だよ!
Kinou tsukutte ageta kara kyou wa kimi no ban dayo!
어제 이미 했으니 오늘이 당신 차례입니다!
누구나 동사처럼 필요한 방식으로 활용됩니다. あげる를 공식적으로 말하는 방법은 差し上げる(sashiageru)이고, くれる를 공식적으로 말하는 방법은 下さる (Kudasaru)입니다.
받다
もらう - Morau가 사용된다보기의 수신기의 관점에서, 사람으로부터 뭔가를 수신 할 때.
하지만 어떻게? 한국어로 비교할 수 있습니다
- 루카스가 나에게 책 하나를 줬어요;
- 나는 루카스로부터 한 권의 책을 받았다;
kureru의 경우와 ageru 동안 (수신기) (도너)로부터 수신하는 단계 (도너) 우리는 및 아이디어를주는 morau를 사용하여 (수신기)에 제공한다. 기본의 경우, 우리는 기증자와받는 사람을 반전.
- (수신자)は/が(기증자)に...
- (수신자)は/が(기증자) から(카라) ] + (객체) を 받다
예문 :
私はケビンにお菓子をもらった。
Watashi wa Kevin ni okashi o moratta.
Kevin에게서 사탕을 받았습니다.
この花は誰からもらったの?
Kono hana wa dare kara moratta no?
누구에서 당신은이 꽃을 받았 는가?
우리가 くれる의 첫 번째 예에서 알 수 있듯이, くれる는 물건을 요청할 때 사용할 수 있으며, 반면에 もらう는 단지 우리가 무언가를 받았다고 말할 때만 사용합니다. もらう의 공식적인 표현은 頂く(=itadaku)입니다.
して 사용하기
우리는 あげる, くれる 및 もらう를 사용하여 행동을 주고 받음을 표현합니다. 예시:
- (し)てくれる - 누군가가 당신에게 호의를 베풀다
- (し)てあげる – 누군가가 누군가에게 무언가를 합니다(화자의 관점)
- (し) てもらう-누군가가 당신을 위해 뭔가를했습니다 (당신의 관점에서)
예문 :
鈴木さんがおごってくれた。
Suzuki-san ga ogotte kureta
스즈키가 나를 대했다.
鈴木さんにおごってもらった。
Suzuki-san ni ogotte moratta.
나는 스 스키에 의해 처리 하였다.
ケビンにおごってあげた。
Kevin ni ogotte ageta.
나는 케빈을 대했다.
이 기사는이 3 명 동사에 대한 의심을 삭제 되었기를 바랍니다. 그냥 언어로 더 깊게, 시간은 우리를 가르 칠 것입니다.
아직도 의심이 있습니까? 이 영어 비디오 조금 도움이 될 수 있습니다, 그것은 이며, 모든 예시는보고 영어를 이해 할 필요가 없습니다 :