日本人の脳と西洋人との考え方の違い

他の

ケビン

このテーマについて議論する前に、この記事は私の友人であるエドゥアルド・戸田から送られたものであることを明確にしておく必要があります。戸田は日本人とブラジル人を結びつけるプロジェクトに取り組んでおり、この記事を両方の言語で書いています。

彼は、これらの問題やその他の問題について説明したいくつかの文書のうちの 1 つを私に送ってくれました。これらの文書は、なぜ 2 つの文化が、特に考え方においてまったく異なるのかを示しています。日本人は最初にルールを理解しますが、ブラジル人や他の西洋人は、自分たちはすでにすべてを知っており、すでにそれを実行していると考えています。これは工場で多くの問題を引き起こしていますが、人々はその理由を理解していません。

エドゥアルド戸田氏の考えは、日本文化に興味を持って日本に行く人を選び、育成することです。彼のビジョンは、興味のある人が日本の興味のある分野に特化し、言語と文化を知るよう動機づけることです。このテキストが気に入っていただければ幸いですが、これが多くのテキストのうちの最初のものになる可能性があります。

日本人と西洋人の脳と考え方の違い

ブラジルで偏見に苦しむ日本人

ほとんど語られていないが、1945年にオスバルド・クルスで日本人に対する大規模暴力運動があった…地域全体でブラジル人の集団が日本人の家に侵入し、家族の父親を妻や子供の目の前で髪を掴んで引きずり込んだ。彼らは家々を略奪しました...

ブラジル人が日本人に対して偏見を持つようになった原因は次のとおりです。

  • 日本人は通常ブラジル人とは交わらなかった

確かに、もし日本人がもっとコミュニケーション力があれば、このような蛮行には遭わなかったでしょう。不正義を犯す人々が正当化されるわけではありませんが、コミュニケーションの欠如がこうした偏見を生む結果になる可能性があります。これは日本のいじめによく似ています。

時が経つにつれて、日本人はブラジルの人々の信頼を勝ち取りました。この件についてもっと知りたい方は、私たちの記事 ブラジルの偏見 をお読みください。

日本人と西洋人の脳と考え方の違い

2 つの文化の主な違い

インターネット上のコメントから抽出したテキストを分析してみましょう。

危機の時代におけるブラジル人と日本人の違いは何でしょうか?

ブラジル人は誰に責任があるのか​​を探ろうとし、誰が被害者を助けるのかを知りたがりますが、日本人はまず冷静に助け、それから考えれば誰が悪いのかを考えます。ブラジル人は泣き、犠牲者となり、日本の貴族は威厳を持って解決策を追い求めます。ブラジル人は最初から、これが終わりであることを理解していますが、日本人はいつでも、それが新たな始まりであることを理解し、すべてが再建され、回復されると信じています。 - Yahoo!知恵袋これは最近のブラジル人の日本人に対する見方です

ブラジル人 日本語
話す必要がある 観察する必要がある
注目の的になるのが好き 自分がやったことを見せるのが好き
大声で話す 会話が集中力を妨げる
自分のルールを作り、他人に従わない 環境の手続きに従ってください
議論がとても上手です 視覚的な詳細が非常に優れています
より物語的な文章を好む グラフや図をもっと好きになる
より多くの感情を言葉で表現する 言葉ではよりフォーマルな表現になります
ヒエラルキーが嫌い 教える人にもっと注意を払う
より個性的ですね 他の人の意見が必要です
過去や未来についての心配 今この瞬間をもっと生きる

西洋人が考える日本人の特徴は次のとおりです。

  • 自分の気持ちを表に出さないことによる誠実さの欠如(虚偽)。
  • 非常に詳細です。
  • 特に決断においては非常に不器用です。
  • 閉店しています。彼らは自分たちの世界で生きています。

日本人が西洋人に対して考えるいくつかの特徴:

  • 組織はなく、誰もが自分のやり方で仕事をしています。
  • しゃべりすぎて仕事が進まない
  • 彼はパーティーに参加するだけで、何の約束もありません。
  • 彼は自分の言うことに忠実ではありません。つまり、彼は信頼できません。

日本人と西洋人の脳と考え方の違い

日本人の脳はブラジル人の脳とは考え方が違う

ブラジル人が日本語を難しいと感じるのと同じように、日本人も西洋の言語を難しいと感じます。その起源と説明は大脳半球の使い方にあります。日本人の脳は他の西洋人と比べて異なる働きをしていることを証明する研究が行われた。

確かに、これは日本人の文化に何らかの影響を与えたかもしれません。ルチアーノ・メカッチ著『脳を知る』によると、文化間の最大の違いは漢字とひらがな/カタカナの使用に関係しています。この本では、表意文字と音声学が脳の半球の使用に与える影響について述べています。

USP医学部の名誉教授である脳神経外科医のラウル・マリノ氏は、ブラジル倫理・生命倫理研究所を主宰し、『The Japanese Brain』という本の著者でもある。この本では、脳の左半球と右半球の違いがいくつかわかります。

左半球 右半球
口頭: 名前を付け、説明し、定義するために言葉を使用します。 非言語的: 言葉と最小限の関係で物事を認識すること。
分析的: 物事を順番に、部分的に解読します。 合成: 物事を結合して全体を形成すること。
他のものの代わりにシンボルを使用します。たとえば、+ 記号は合計を表します。 それは物事をその瞬間のありのままに関連付けます。
抽象: 情報の小さな部分を抽出し、それを使用して主題全体を表現します。 アナログ: 異なる注文間の直喩を見つけます。比喩的な関係を理解する。
時間的: 時間の概念が維持され、一連の事実が保持されます。あることをしてから別のことをするなど。 タイムレス: 時間の感覚がない。
合理的: 理由とデータに基づいて結論を導き出します。 非合理的: 実際の情報や事実に基づく根拠を必要としません。
判決の保留を受け入れます。
デジタル: 数字を使用します。 空間的: 物事が他のものに関連していること、および部分がどのように集まって全体を形成するかを見ること。
論理的: 論理的な順序に基づいて結論を導き出します。例: 数学の定理または議論。 直観的: 一般に、不完全なパターン、直観、感情、視覚的イメージに基づいて認識の飛躍を実行します。
線形: アイデアに関連付けられた用語で考えること。ある考えが別の考えに続き、一般に結論に収束します。 全体論的: 多くの場合、異なる結論につながる一般的なパターンや構造を考えながら認識すること。

「日本人は、言語のために左脳を、抽象的思考のために右脳を独立して使用する唯一の民族です。」

日本人と西洋人の脳を組み合わせた研究の結論

ラウル・マリーニョ教授が言うには、日本人は脳の両半球を刺激し、あらゆる機能を活用しているということです。これにより、個人はより想像力豊かになり、日常生活での困難な問題をより解決できるようになり、人生で困難な問題に直面したときの回復力、抵抗力、創造性が高まります。もちろん、文化的な問題もこれを後押しします。

こうして私たちは、西洋人が論理、戦略、秩序、アイデア、口頭言語、書かれた言語に傾向があることを結論づけました。

日本人は観察、形、パターン、創造性、推論に対する傾向がより強いです。研究によると、日本人の脳の構造は遺伝ではなく「ソフトウェア」だという。次の図に示すように、この構成は脳の半球の使用方法に影響します。

日本人と西洋人の脳と考え方の違い

アメリカの神経解剖学者で科学者のジル・ボルト・テイラー氏は、自身も左脳の脳卒中を経験しており、「右半球は並列プロセッサーとして機能し、左半球はシリアルプロセッサーとして機能する」と述べています。

主に左半球を使用する人々。過度に組織的で、完璧主義者で、詳細で、合理的です。同様に、右半球をよりよく使う人は、創造的で、夢想的で、感情的で、直観的です(中には、理想を実現するための組織力や細部への注意力が欠けている人もいます)。

脳の左側だけを使用すること、または両方の脳を使用することは、一方が他方よりも優れていることを意味するものではありません。西洋と日本という二つの心は、それぞれ長所と短所をもたらします。最善のことは、両方の世界を組み合わせて、それぞれの利点を最大限に活用することです。したがって、こうした文化の違いがあり、その根源は「書き方」にあるということを誰もが知っておくことが重要です。

日本人の脳と西洋人の脳の違いについて、どのような結論が得られるでしょうか?

西洋人は個人主義的な特徴があり、競争心が強いです。彼らはすぐに結果を得ることを考え、論理をより重視して作業します。つまり、「手順」にもっと注意を払います。そのため、意思決定は早くなりますが、「意思決定」におけるミスも多くなります。

日本人はより集団的な特徴を持ち、美しさをより高く評価します。右脳をよく使うと、「グループのルール」にもっと注意を払う傾向があり、全体を支配して実行する傾向があります。だからこそ、彼は意思決定をするときにより慎重になり、ある意味プロセスは遅くなりますが、「意思決定」はより正確になります。

したがって、ある意味では、西洋人を日本のシステムに適応させるプロセスは非常に複雑であることを理解する必要があります。漢字を読む新しい習慣を身につけるには、越えなければならない大きな壁があるため、まずは書くことから始めましょう。

結局のところ、英語、スペイン語、その他の類似言語など、他の言語を学習するのと同じプロセスは、日本語の学習には完全には当てはまりません。脳の別の領域を開発する必要があり、そのためには忍耐と多くの欲求が必要です。