日本では「いいえ」と言うことが複雑な場合があります。日本人は誰かに何かを拒否したり否定したりするために「いいえ」という言葉を直接使うことは滅多にありません。彼らは単純な「いいえ」で拒否する代わりに間接的な返答をすることを好みます。日本人はあらゆるコストで調和を重視するため、特定の言葉を使うのが難しくなります。この記事では、日本語でいいえというさまざまな言い方を見ていきます。
ほとんどの人はnoを言うために使われる主な言葉がiie (いいえ)であることを知っているでしょう。また、動詞の終わりに付け加えられることが多いnai (ない)という言葉もあります。これらは一般的で頻繁に使われる言葉ですが、日本人はこれらの言葉を使って物事を否定したり拒否したりすることはあまりありません。
一部の日本人は、いくつかの質問に答えるのが難しいとき、ちょっと (chotto) という表現を使うことがあります。それは「少し待って」や「ちょっとだけ」という意味です。特に「明日どこかに行きたいですか?」や「何かをするのはどうですか?」のような質問では、否定を試みる方法として理解されることが多いです。

つまり、誰かがその問題について考えようと言ったりする場合、実際には「いいえ」と言いたいけれど恥ずかしい可能性があります。kento sasete kudasai(考慮します)やkangaeteokimasu(考えておきます)などの表現は重要な言葉かもしれません。
日本人は要求を断るときでも「はい」を使って「いいえ」と言います。例えば:今日、来ることができませんか?と尋ねられたら、ある人は「いいえ、行けません」と答えます。しかし、日本人は「はい、行けません」と答えます。
コンテンツインデックス
いやと否定的正当化
日本語で質問するとき、たとえ答えが「いいえ」であっても、日本人は「いいえ」という表現をほとんど使いません。彼は「ない」を使っているか、それすら使っていない可能性が非常に高いです。
日本人はよく音で反応し、「ません」で終わる動詞を使った否定文で正当化します。応答前のこれらの音は通常、次のとおりです。
- いや
- ああ
- あ
- や
- いえ
実生活では、「いや」は日本語で最も一般的なノーの言い方です。その使用は通常、否定文によって、または場合によっては「ないです」によって補完されます。
大きな問題は、[いや] は肯定文でも使用できるため、一部の人が混乱する可能性があることです。状況によっては、驚きや感嘆を表すために使用されます。
商人の場合は、「いいえ」の短縮版を使用して、単に「いえ」と言う場合もあります。 [いいえ]という用語は、「どういたしまして」または「単なるノーです」という意味で最もよく使用されます。
日本語で「ノー」と言う方法
直接「ノー」と言う代わりに、次のような方法もあります。
- 申し訳ありませんが、そのテキストを翻訳することはできません。 (ダメ) - 良くない、許されない、間違っている、禁じられている。
- Dekinai (出来ない) - 出来ません、出来ません。
- 無理 (無理) - 不可能、不合理、不当。
以下の単語は必ずしも否定ではありませんが、要求を拒否または拒否するために使用できます。
- 違う (違う) - 違う、違う、違うということ。
- 結構です (かなりです) - いいえ、ありがとう。
- 厳しい (厳しい) - 困難、厳格、激しい (条件)。
- Ikemasen (行けません) - 行けません。
- 大変 (大変) - 非常に難しい、ひどく、計り知れない、深刻な、問題。
- いいえ (嫌) 不快な、嫌がる。
- 申し訳ない (申し訳ない) ごめんなさい、ごめんなさい。
- ビミョウ (微妙) - 困難、デリケート、複雑な状況。
- 忙しい (忙しい) - とても忙しい、忙しい。
存在するのは混乱させるuun(ううん)です。この表現は「いいえ」や何かを否定するために使用できますが、話し方によってはuunが何かの肯定や確認を意味することもあります。

正しい方法でノーと言う
誰かがあなたに何かをするように招待した場合、isogashii、ikemasen、またはdekinaiの表現を簡単に使うことができます。誰かが恥ずかしいことや不可能なことを頼んだり提案したりした場合、muri、dame、kekkou desu、およびtaihenと返答することができます。言葉の本質と意味を理解すれば、正しく使うことができます。
これらの単語の中には、文脈または文の中で使用した場合にのみ意味をなすものもあります。何かを断るときは、必ず「ごめんなさい」や「ありがとう」などの表現を何度か使うことを忘れないでください。リクエストについて肯定的なことを述べ、「でも」(だけど)を使用できます。
dekinaiという言葉は「できない」という意味で、話し手が反省していることを示すことが多いです。なぜなら、状況が反対を許さなかったからです。MoushiwakenaiやIsogashiiのような言葉はフォーマルで、仕事でよく使われます。もし本当に忙しい場合、相手は他の日に招待することはほとんどありません。
これらは、言葉を使わずに日本語で否定したりノーと言う方法の一部でした。この短い記事を楽しんでいただければ幸いです。シェアやコメントをお待ちしております。以下を読むこともお勧めします。