動詞フォーマルな言語の構築に至るまで、さまざまな使い方が隠されています。suruをマスターすれば、日本の会話、テキスト、文化的表現をより明確に理解することができます。
このガイドでは、58の基本的な活用形が使用グループごとに分けられています。各活用形には明確な説明と実用的な例文が添えられており、自信を持って内面化し、適用できるようになります。
こんにちは、日本語の理解の仕方を変える準備はできていますか?
コンテンツインデックス
肯定と否定の形 — 現在と過去
これらは、現在または過去の単純な行動について話すための基本的な形であり、肯定または否定するためのものです。
する
辞書の形。中立的な文、タイトル、名詞との組み合わせで使用されます。すべての他のものの出発点。
毎日運動する。
Mainichi undō suru.
毎日運動しています。
しない
現在の否定(カジュアル)。何かをしないまたは何かをしないだろうことを示すために使用されます。日常会話で非常に一般的です。
今日は何もしない。
Kyō wa nani mo shinai.
今日は何もするつもりはありません。
します
するの丁寧な形。プロフェッショナルな文脈、顧客サービス、または尊敬を持ったやり取りに最適です。
あとで電話します。
Ato de denwa shimasu.
後でかけなおします。
しません
丁寧な否定。あなたは、アクションを否定する必要がある状況で、メールや店舗などで使います。
魚は食べませんし、料理もしません。
Sakana wa tabemasen shi, ryōri mo shimasen.
魚を食べず、料理もしません。
した
カジュアルな口語。行動が行われたことを示します。速く、直接的で、カジュアルです。
昨日、掃除した。
Kinō, sōji shita.
昨日掃除しました。
しなかった
非公式な過去形。何かをしなかったことを報告するのに最適。日常生活でよく使われる。
週末に宿題をしなかった。
Shūmatsu ni shukudai o shinakatta.
週末には宿題をしませんでした。
しました
したの敬語版です。何か行ったことをより尊敬のあるトーンで報告するときに使われます。
先月、大きな決断をしました。
Sengetsu, ōkina ketsudan o shimashita.
先月、大きな決断をしました。
しませんでした
過去のフォーマルな否定形。あなたは行動を起こさなかったと言いながら、まだ丁寧に聞こえます。
昨日は運動をしませんでした。
Kinō wa undō o shimasen deshita.
昨日は運動しませんでした。

形と派生
形「て」は、文をつなぎ、依頼や指示を作成し、さまざまな複合構文を形成するための基盤として機能します。
して
するのて形。動作をつなげるのに使います(「これをして...」のように)。また、いる(いる)、ください(お願いします)、しまう(してしまう)、みる(してみる)などの助動詞と一緒に使います。
部屋を片付けて、勉強して。
Heya o katazukete, benkyō shite.
部屋を片付けて、勉強しなさい。
しないで
ての否定形。別の行動の前に誰かに何かをしないでほしいと指示するために使われたり、ある指示を否定するために使われたりします。
心配しないでください。
Shinpai shinai de kudasai.
どうかご心配なく。
意志、意図、欲望
これらの形は、話者および他の人々の意志、計画、希望を示します。
したい
自分が何かをしたいという個人的な願望を表現します。非公式な文脈での意志を示すために非常に使われます。
日本に行って、旅行したい。
Nihon ni itte, ryokō shitai.
日本に行って旅行したいです。
したくない
欲望の形の否定。これはあなたが何かをしたくないことを言うために使います。
今日は外出したくない。
Kyō wa gaishutsu shitakunai.
今日は出かけたくない。
したかった
願望の過去形。何かをしたかったとき、でも時はすでに過ぎ去ってしまった。
実はずっとそれをしたかった。
実はずっとそれをしたかった。
実は、私はずっとこれをやりたかったです。
したくなかった
過去の願望の否定形。何かをしたくなかったが、それを報告する必要があるとき。
本当は行きたくなかったし、何もしたくなかった。
Hontō wa ikitakunakatta shi, nanimo shitakunakatta.
私は本当に行きたくなかったし、何もしたくなかった。
したがる
他の人が何かをしたいように見えることを示すために使われ、他者の認識された欲望を描写します。欲望は行動や態度によって認識され、直接的に宣言されることはありません。
子供は一人でやりたがる。
Kodomo wa hitori de yaritagaru.
子供は自分でやりたい。
したがらない
したがるの否定。相手が何かをしたくないことを示すことを意味します。
彼は全然話したがらない。
Kare wa zenzen hanashitagarana i.
彼はどんな方法でも話したくない。
原因造成文と許容文
これらの形は、誰かが何かをするように誘導されたり、強制されたり、許可されたりする状況を示しています。
させる
使役形。あなたは誰かに何かをさせるか、誰かがするのを許可します。権威のトーンまたは許可のトーンで使うことができます。
先生が生徒に挨拶をさせる。
Sensei ga seito ni aisatsu o saseru.
教授は学生たちに挨拶をさせます。
させない
原因を否定すること。あなたが誰かに行動をさせない、または強制しないことを示します。
彼は私に説明させない。
Kare wa watashi ni setsumei sasenai.
彼は私に説明させてくれません。
させた
過去の使役。誰かが以前に何かをするように促されたことを示しています。
母が私を料理させた。
Haha ga watashi o ryōri saseta.
私の母が私に料理をさせました。
させなかった
過去の原因的な否定。あなたは誰かが行動を起こすのを妨げました。
彼女は彼を行かせなかった。
Kanojo wa kare o ikasenakatta.
彼女は彼が行くのを許しませんでした。

禁止事項および直接命令
これらの形式は、命令、禁止、または直接的に誰かに指示するために使われます。いくつかは厳しく、他はより丁寧です。
しろ
直接的で非公式な命令。男性や軍事的・アニメ的な文脈で一般的に権威的に聞こえることがあります。
黙ってしろ!
Damatte shiro!
黙れ、そしてそれをやれ!
するな
否定的命令形。意味: “それをしないで!”厳しい言い方ができます。
それをするな!
Sore o suru na!
そんなことしないでください!
やれ
もう一つの命令形です。これは、やる(する)などの動詞と共によく使われる代替形式で、いくつかの文脈でするの代わりに使われます。
早くやれ!
Hayaku yare!
早くそれをやって!
やるな
「やる」の命令形の否定。つまり「しないで!」という意味ですが、より粗い口調です。
ふざけるな、やるな!
Fuzakeru na, yaru na!
遊ぶのをやめて、それをしないで!
意図、計画、期待の表現
これらの形は計画、意図、または起こることが期待される何かを示しています。
しよう
形式的な意志。 「やるつもりです」または「やりましょう」と言うために使われます。提案したり、自分を奮い立たせたりする方法です。
明日は早く起きて勉強しよう。
Ashita wa hayaku okite benkyō shiyō.
明日は早起きして勉強します。
しましょう
フォーマルな意志形。丁寧な招待、会議や敬意を表した提案に使用されます。
一緒に手伝いましょうか?
Issho ni tetsudaimashō ka?
一緒に助け合いましょうか?
するつもり
意思を固く示します。これは「~するつもりです」と言うのと同じです。
来週からダイエットするつもりです。
Raishū kara daietto suru tsumori desu.
来週からダイエットを始めるつもりです。
他人の願望と要求
これらの形は、あなたが誰かにしてほしいこと、または誰かがしたいと思っていることを表現するためのものです。ここで重要なのは、尊重、共感、そして他者を読むことです。
してほしい
他の人に何かをしてほしいという気持ちを表現します。人間関係では非常によく見られるもので、強制的に聞こえないように注意して使われます。
もっと早く返事してほしい。
Motto hayaku henji shite hoshii.
もっと早く返事してほしいです。
してほしくない
ネガティブな形式。特定の行動を相手にしてほしくないと言うために使われます。優しく境界を伝えるのに最適です。
そんなこと言ってほしくない。
Sonna koto itte hoshikunai.
それを言わないでほしいです。
無意識の行動または後悔
これらの構文は、何かが意図せずに行われた、避けられなかった、または望ましくない結果をもたらしたことを示しています。
してしまう
「終わるやり方」または「無意識のうちに行う」を意味します。これは、失敗や制御を逸脱した行動を報告するために便利な形です。
寝坊してしまった。
Nebō shite shimatta.
時間を失ってしまった。
しちゃう
カジュアルで縮約されたしてしまうのバージョン。日常会話や若者の間で非常によく使われる。
またスマホ見ながら寝落ちしちゃう。
Mata sumaho mi nagara neochi shichau.
また携帯電話を見ながら寝てしまいそうです。
しちゃった
過去形のしちゃう。これは「結局...しちゃった」という意味です。
間違えて送信しちゃった。
Machigaete sōshin shichatta.
間違って送信してしまいました。
しちゃいました
過去の丁寧な形です。間違いや避けられないことを敬意を持って認めたいときに良いです。
すみません、間違えて押しちゃいました。
Sumimasen, machigaete oshichaimashita.
ごめんなさい、うっかり間違えて押してしまいました。
vulgarismと粗野な言語
これらの形はフォーマルな文脈には推奨されません。アニメ、映画、または近しい人々との粗い言語の会話に登場します。
しゃがる
「する」という言葉の卑俗な使い方で、軽蔑や攻撃的なトーンを持っています。文脈によっては侮辱的に聞こえることがあります。
また変なことしゃがるなよ。
Mata hen na koto shagaru na yo.
彼がまたやらかしに来た。
しゃがった
以前の形の過去。ベースバージョンの同じ感情的な重さや粗さを持っています。
あいつ昨日も騒ぎしゃがったよ。
Aitsu kinō mo sawagi shagatta yo.
あの男が昨日また問題を起こした。
禁止および許可の表現
ここには許可されていることと許可されていないことを示す構造が含まれています。ルール、警告、推奨事項、そして限界のある社会的相互作用に非常に一般的です。
してもいい
許可を示します:「できます」。これは、許可を与えたり、何かが受け入れ可能かどうかを確認するために使用されます。
ここに座ってもいいですか?
Koko ni suwatte mo ii desu ka?
ここに座ってもいいですか?
しなくてはいけない
何かをするように強いる: “する必要がある”。義務感を持って使われる。
早く準備しなくてはいけない。
Hayaku junbi shinakute wa ikenai.
すぐに準備をする必要があります。
してはいけない
禁止:「できません」。学校のルール、マニュアル、社会規範で一般的なフレーズ。
試験中はスマホを使ってはいけない。
Shikenchū wa sumaho o tsukatte wa ikenai.
テスト中に携帯電話を使用することはできません。
しなければならない
しなければならない のより公式なバージョンです。避けられないまたは規範的な義務を表現します。
この書類は提出しなければならない。
Kono shorui wa teishutsu shinakereba naranai.
この文書は提出されなければなりません。
してはならない
より厳格で正式です。法律、教育、または機関の文脈で使用されます。
公共の場で大声で話してはならない。
Kōkyō no ba de ōgoe de hanashite wa naranai.
公共の場で大声で話すべきではありません。
計画と期待の表現
これらの形は計画された意図や何が正しいかについての意見を伝えるために使用されます。
するつもり
意図を示す: “するつもりです”。具体的な計画でありながら、まだ未来のものです。
するべき
「~するべきである」という意味です。道徳的または論理的に正しいことを指します。
約束は守るべきだと思います。
Yakusoku wa mamoru beki da to omoimasu.
約束は守られるべきだと思います。
するべきだった
「するべきだった」と悔いを表現します。過去に行わなかったことについての反省です。
もっと早く準備するべきだった。
Motto hayaku junbi suru beki datta.
私は前もって準備しておくべきだった。
するべきじゃなかった
前のものの逆: “するべきではなかった”。感情的な重みや罪悪感を伴う。
あの話はするべきじゃなかったと反省している。
Ano hanashi wa suru beki janakatta to hansei shite iru.
それを言ったことを後悔しています。
するべきでした
するべきだったの丁寧で正式なバージョン。
ご連絡するべきでしたが、遅れてしまいました。
Gorenraku suru beki deshita ga, okurete shimaimashita.
連絡を取るべきだったが、遅れてしまった。
するべきではありませんでした
非常に丁寧な形です。正式に謝るためや、非常に敬意を持って後悔を示すために使われます。
本当に申し訳ありません、言うべきではありませんでした。
Hontō ni mōshiwake arimasen, iu beki de wa arimasen deshita.
ごめんなさい、あんなことを言うべきではありませんでした。

仮定、意見、そして暗示
これらの形は、行動について間接的に提案、仮定、思い出させる、またはコメントするために役立ちます。
するらしい
仮定を表現する:「〜するみたいだ」や「〜するって聞いた」。噂や間接的な情報に軽やかで役立ちます。
彼は明日も来るらしいよ。
Kare wa ashita mo kuru rashii yo.
彼も明日来るようです。
するそうですよ
少しより断定的で会話的な形にしてください。誰かが言ったことのように情報を伝えてください。
田中さん、今夜飲み会に行くそうですよ。
Tanaka-san, kon'ya nomikai ni iku sō desu yo.
田中さんは今夜の懇親会に行くよ。
するんだっけ?
何かを忘れてしまったことを確認するために使われる: “するつもりだったよね?” 非公式な会話でとても一般的です。
これって自分でするんだっけ?
Kore tte jibun de suru n da kke?
これを一人でやるつもりだったんだよね?
するんでしたっけ?
前のものより少し洗練されたバージョンです。また、聞いたことや計画したことについて確認を求めます。
宿題を提出するんでしたっけ?
Shukudai o teishutsu suru n deshita kke?
宿題を提出する必要がありましたよね?
条件と仮説
ここには可能性、条件、および仮定の結果を語る方法があり、対話や論証文に非常に役立ちます。
するかもしれない
できるかもしれません。不確実性や可能性を表します。
彼はまだ来るかもしれない。
Kare wa mada kuru kamo shirenai.
彼はまだ来るかもしれません。
しないかもしれない
前の否定です。おそらくしないことを示しています。
明日は雨だから出かけないかもしれない。
Ashita wa ame da kara dekakenai kamo shirenai.
明日は雨のせいで出かけないかもしれません。
すれば
肯定的条件文。「もし…をしたら」— 結果や提案を導入します。
努力すれば、夢は叶う。
Doryoku sureba, yume wa kanau.
努力すれば、夢は叶います。
しなければ
条件文の否定形。「もししなければ…」— 省略のリスクや結果を示します。
参加しなければ、結果も出ない。
Sanka shinakereba, kekka mo denai.
参加しなければ、結果も得られません。
したとしたら
「もし…をしていたら」— 仮定や反省に使われます。過去についての仮定の考えを含んでいます。
もし彼が嘘をついたとしたら?
Moshi kare ga uso o tsuita to shitara?
もし彼が嘘をついたら?
しなかったとしたら
前のものとは逆に:「もし…をしていなかったら」。代替シナリオを推測したり想像したりするのに最適です。
勉強しなかったとしたら、今ごろ大変だった。
Benkyō shinakatta to shitara, imagoro taihen datta.
もし勉強しなかったら、今頃問題を抱えていたでしょう。
他のするの活用
最後に、他のカテゴリーには現れない他の活用形を共有しましょう。
するって
「〜するって」や「〜するんだって」という表現は、誰かが「〜する」と言ったことをカジュアルな会話で伝えるための縮約形や非公式な形です。
せしめる(為しめる)
非常に古い古典的で極めて正式な「する」の使役形です。現代の使用ではほとんど死にかけていますが、文書や古典文学に見られます。
王は民に命令を為しめた。
Ō wa tami ni meirei o seshime ta.
王は人々が従うようにさせた。
す(為)
古典的な形のするは、古い文献、詩、仏教、そして伝統的な日本文学で使われています。賛歌や教えの中に現れます。
善をすれば善が返る。
Zen o sureba zen ga kaeru.
良いことをすれば、良いことが返ってくる。