Traduzione e significato di: 駄目 - dame
A palavra japonesa 駄目 (だめ, dame) é uma daquelas expressões que todo estudante de japonês acaba encontrando logo cedo. Seja em animes, dramas ou conversas do dia a dia, ela aparece com frequência e carrega significados importantes. Neste artigo, vamos explorar o que だめ realmente significa, sua origem, como é usada no Japão e por que ela é tão presente na cultura japonesa.
Além de entender a tradução básica, é essencial conhecer os contextos em que だめ pode ser empregada. Ela vai muito além de um simples "não pode" e reflete nuances culturais interessantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto essa palavra ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo!
Significado e uso de 駄目 (だめ)
O termo だめ é comumente traduzido como "não pode", "inútil" ou "proibido", mas seu significado pode variar dependendo do contexto. Em situações cotidianas, ela é frequentemente usada para negar algo de forma direta. Por exemplo, pais podem dizer だめ para crianças que estão fazendo algo errado, assim como no português usamos "não pode" ou "pare".
No entanto, だめ também pode expressar que algo não tem solução ou é impossível. Se alguém tenta consertar um objeto quebrado e não consegue, pode dizer だめだった (dame datta) para indicar que não deu certo. Essa versatilidade faz com que a palavra seja extremamente útil em diversas situações, desde conversas informais até avisos mais sérios.
Origem e escrita de 駄目
A escrita em kanji de 駄目 é composta por dois caracteres: 駄 (da), que pode significar "inútil" ou "ruim", e 目 (me), que significa "olho" mas aqui tem um sentido mais abstrato. Originalmente, o termo vem do jogo Go, onde indicava um movimento inútil ou que não trazia vantagem. Com o tempo, o significado se expandiu para o uso cotidiano que conhecemos hoje.
É interessante notar que, apesar de ter kanji, だめ é frequentemente escrito em hiragana na comunicação informal. Isso acontece com várias palavras do japonês que, mesmo tendo caracteres chineses, são simplificadas no dia a dia. Os kanji, porém, ajudam a entender melhor a origem e composição do termo.
Dame na cultura japonesa
No Japão, だめ é mais do que uma simples palavra - ela reflete valores culturais importantes. A sociedade japonesa valoriza a harmonia e o respeito às regras, e だめ muitas vezes serve como um lembrete desses princípios. É comum ouvi-la em situações onde alguém está prestes a quebrar uma norma social, mesmo que sem intenção.
Em animes e dramas, だめ aparece constantemente, especialmente em cenas dramáticas ou cômicas. Personagens frequentemente gritam "dame!" quando tentam impedir algo, criando momentos memoráveis. Essa exposição na mídia popular ajuda a reforçar o quão enraizada a palavra está no idioma e na cultura japonesa.
Dicas para memorizar e usar だめ
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de だめ é associá-la a situações concretas. Pense em cenas de filmes onde alguém diz "não pode!" com urgência - essa é a energia que だめ carrega. Outra dica é observar como os personagens de animes usam a palavra, já que muitas produções retratam diálogos próximos do japonês real.
Na hora de usar だめ, lembre-se que ela é mais forte que um simples いいえ (iie, "não"). Enquanto いいえ é neutro, だめ carrega um tom mais enfático, quase como um alerta. Por isso, é importante dosar seu uso dependendo da situação para não soar muito rude. Com prática e atenção ao contexto, você logo dominará essa palavra essencial do japonês.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- だめ (dame) - non serve, non può
- ダメ (dame) - non serve, non può
- 駄目な (dame na) - inutile, senza valore
- 駄目なら (dame nara) - se non va bene
- 駄目だ (dame da) - non va bene, non può
- 駄目だった (dame datta) - non serviva, non poté
- 駄目になる (dame ni naru) - diventare inutile
- 駄目にする (dame ni suru) - rendere qualcosa inutile
- 駄目になった (dame ni natta) - è diventato inutile
- 駄目になっている (dame ni natte iru) - sta diventando inutile
- 駄目になっていた (dame ni natte ita) - era diventato inutile
- 駄目にならない (dame ni naranai) - non diventa inutile
- 駄目にならなかった (dame ni naranakatta) - non è diventato inutile (ato)
- 駄目にならなくても (dame ni naranakute mo) - anche se non diventi inutile
- 駄目になりそう (dame ni narisou) - sembra che stia per diventare inutile
- 駄目になりました (dame ni narimashita) - è diventato inutile
Parole correlate
Romaji: dame
Kana: だめ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: inutile; Non buono; senza speranza
Significato in Inglese: useless;no good;hopeless
Definizione: Scusa, non possiamo fornire una lunga definizione nel dizionario giapponese. Invece, se hai domande o dubbi specifici su parole o frasi che possiedi, faccelo sapere in modo che possiamo aiutarti.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (駄目) dame
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (駄目) dame:
Frasi d'Esempio - (駄目) dame
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Dame na koto wa yamemashou
Smettiamo di fare cose inutili.
Smettiamo di fare qualsiasi cosa.
- 駄目 (dame) - significa "inútil" o "inadeguato"
- な (na) - una particella che indica una negazione o restrizione
- こと (koto) - significa "cosa" o "argomento"
- は (wa) - una particella che indica l'argomento della frase
- やめましょう (yamemashou) - significa "fermiamoci" o "smettiamo di fare"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
