Traduzione e significato di: 飲む - nomu
La parola giapponese 飲む[のむ] è un verbo essenziale per chi sta imparando la lingua. Il suo significato principale è "bere", ma il suo uso va oltre il semplice atto di ingerire liquidi. In questo articolo, esploreremo dalla scrittura e pronuncia a curiosità culturali e suggerimenti pratici per la memorizzazione. Se vuoi capire come i giapponesi utilizzano questa parola nella vita quotidiana, continua a leggere!
Oltre a essere un termine comune nelle conversazioni quotidiane, 飲む appare frequentemente in espressioni e contesti sociali. Qui su Suki Nihongo, ci impegniamo a fornire informazioni precise e utili per gli studenti di giapponese. Scopriamo i dettagli di questa parola, inclusa la sua origine, le variazioni d'uso e come appare negli anime e in altri media.
Significato e uso di 飲む nel giapponese moderno
飲む è un verbo che significa principalmente "bere", ma il suo uso può essere più ampio di quanto sembri. Si applica a liquidi in generale, come acqua, tè o caffè, ma è anche usato in contesti come prendere farmaci (薬を飲む) o persino "inghiottire" qualcosa in senso metaforico. Questa versatilità lo rende una parola indispensabile nel vocabolario di base.
Nella vita quotidiana giapponese, 飲む è estremamente comune. Frasi come お茶を飲みます (prenderò del tè) o ビールを飲みたい (voglio bere birra) si sentono frequentemente. Vale la pena sottolineare che, a differenza del portoghese, in giapponese non si utilizzano verbi diversi per "bere" e "prendere" – 飲む copre entrambi i significati.
L'origine e la scrittura del kanji 飲
Il kanji 飲 è composto da due elementi principali. Il radicale 食 (cibo) a sinistra indica la sua relazione con l'alimentazione, mentre il lato destro porta il componente 欠, che originariamente rappresentava una persona con la bocca aperta. Insieme, formano l'idea di "portare qualcosa alla bocca per inghiottire", il che ha molto senso per il verbo "bere".
Secondo il dizionario Kangorin, questo kanji era già utilizzato nel cinese antico con lo stesso significato di base. Quando è stato incorporato nel giapponese, ha mantenuto la sua essenza, ma ha acquisito la lettura kun'yomi のむ per l'uso nel vocabolario nativo. Il modo in cui scriviamo il kanji oggi è il risultato di secoli di evoluzione nella calligrafia.
Consigli per memorizzare e usare 飲む correttamente
Un modo efficace per ricordare 飲む è associare il kanji all'azione di bere. Nota che il radicale 食 appare in diverse parole legate al cibo, come 食事 (pasto) o 食べる (mangiare). Questa connessione visiva aiuta a fissare il significato. Un altro suggerimento è praticare con frasi semplici della vita quotidiana, come 水を飲む (bere acqua).
Per chi ama gli anime e i drama, presta attenzione quando i personaggi usano 飲む. Nelle scene nei bar o nei ristoranti, è comune sentire variazioni come 飲もう (beviamo) o 飲みすぎた (ho bevuto troppo). Questo contatto con l'uso reale della lingua facilita l'assimilazione naturale del vocabolo.
Bere nella cultura e società giapponese
In Giappone, bere va oltre l'atto fisico – è un importante elemento sociale. Espressioni come 飲み会 (feste di bevande con colleghi di lavoro) mostrano come 飲む sia legato all'interazione sociale. In queste occasioni, è comune vedere persone che bevono insieme per rafforzare i legami, un'usanza conosciuta come 乾杯 (kanpai).
Curiosamente, in contesti formali, i giapponesi tendono a usare 召し上がる (meshiagaru), che è il verbo onorifico per "mangiare" e "bere", invece di 飲む. Questa sfumatura è importante per chi desidera parlare giapponese con cortesia. Tra amici, 飲む è perfettamente adeguato e suona naturale in qualsiasi conversazione.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 飲む
- 飲む - Forma base dell'infinito
- 飲みます - Forma Educata
- 飲まない - Forma negativa
- 飲みました - forma ata
- 飲める - forma potenziale
- 飲もう - forma condizionale
- 飲んで - Forma imperativa
- 飲もうとしている - Forma continua
Sinonimi e simili
- 飲み込む (nomikomu) - Ingoiare
- 飲み込み (nomikomi) - Atto di ingoiare
- 飲み込める (nomikomeru) - Potere ingoiare
- 飲み込まれる (nomikomareru) - Essere inghiottito
- 飲み干す (nomihosu) - Bere fino alla fine
- 飲むこと (nomu koto) - Azione di bere
- 飲む水 (nomu mizu) - Acqua da bere
- 飲む量 (nomu ryō) - Quantità da bere
Parole correlate
itadaku
ricevere; ingerire cibi o bevande; essere incoronato con; Indossare; vivere sotto (un sovrano); installare (una sedia); accettare; acquistare; prendere.
Romaji: nomu
Kana: のむ
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: bere
Significato in Inglese: to drink
Definizione: Ingerire liquidi attraverso la bocca.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (飲む) nomu
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (飲む) nomu:
Frasi d'Esempio - (飲む) nomu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Tsuyu wo nonda ra kaze wo hiku yo
se bevi rugiada
Se bevi una rugiada, ti prenderai un raffreddore.
- 露 - ruggiada
- を - Título do objeto
- 飲んだら - se beber -> se bevi
- 風邪 - raffreddore
- を - Título do objeto
- ひく - prendere
- よ - particella di enfasi
Sansei no nomimono wa ha ni warui desu
Le bevande acide fanno male ai denti.
Le bevande acide fanno male ai denti.
- 酸性の - ácido
- 飲み物 - bevanda
- は - particella del tema
- 歯 - i denti
- に - particella che indica il bersaglio
- 悪い - male
- です - verbo essere/stare nel presente
Watashi wa miruku o nomimasu
Bevo latte.
Bevo latte.
- 私 - significa "io".
- は - è una particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "io".
- ミルク - significa "latte".
- を - è una particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "latte".
- 飲みます - è il verbo "bere" coniugato nella forma educata.
Miman no nenrei wa inshukinshi desu
Il consumo di alcolici è vietato ai minori.
Bere è vietato per l'età di sotto.
- 未満の年齢 - età inferiore a
- は - particella del tema
- 飲酒禁止 - Vietato bere alcool
- です - verbo essere/stare nel presente
Ocha wo nomitai desu
Voglio bere il tè.
- お茶 - "ocha" significa "tè" in giapponese.
- を - "wo" è una particella oggetto in giapponese, indicando che il tè è l'oggetto dell'azione.
- 飲みたい - "nomitai" è un verbo giapponese che significa "voler bere".
- です - "desu" è una particella di chiusura in giapponese, che indica che la frase è una dichiarazione educata.
Jūsu o nomitai desu
#VALUE!
- ジュース (juusu) - succo
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 飲みたい (nomitai) - voler bere
- です (desu) - verbo essere/stare nel presente
Sutorō o tsukatte nomimono o nomimasu
Bevo il mio drink usando una cannuccia.
Bevi un drink usando una cannuccia.
- ストロー (sutoroo) - non traducibile
- を (wo) - particella oggetto diretta in giapponese
- 使って (tsukatte) - forma verbale di "usare" in giapponese, che indica l'azione di utilizzare qualcosa
- 飲み物 (nomimono) - significa "bebida" in giapponese
- を (wo) - particella oggetto diretta in giapponese
- 飲みます (nomimasu) - forma verbale di "bere" in giapponese, che indica l'azione di bere qualcosa
Baa de ippai nomitai desu
Voglio bere qualcosa in un bar.
Voglio bere una tazza al bar.
- バー (bā) - bar
- で (de) - at
- 一杯 (ippai) - un bicchiere
- 飲みたい (nomitai) - voglio bere
- です (desu) - é
Atsui ocha wo nomitai desu
Voglio bere tè caldo.
- 熱い (atsui) - piccante
- お茶 (ocha) - Tè
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 飲みたい (nomitai) - voler bere
- です (desu) - Particle di fine frase
Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta
Ho pagato il conto delle bevande al mio amico.
Ho cambiato il drink al mio amico.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 友達 (tomodachi) - Sostantivo giapponese che significa "amico".
- の (no) - particella di possesso che indica che l'amico è il proprietario dell'azione
- 飲み代 (nomidai) - Sostantivo giapponese che significa "banconota da bere".
- を (wo) - Lartítulo do objeto que indica o objeto direto da ação
- 立て替えた (tatekaeta) - Verbo giapponese al ato che significa "anticipare denaro".
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
