Traduzione e significato di: 頼む - tanomu
La parola giapponese 頼む (たのむ, tanomu) è un verbo essenziale per chi desidera comunicare in modo naturale in Giappone. Porta con sé sfumature importanti che vanno oltre un semplice "chiedere" o "richiedere". In questo articolo, esploreremo il suo significato, gli usi quotidiani e come rifletta aspetti della cultura giapponese. Se ti sei mai chiesto come i giapponesi facciano richieste in modo educato o qual è la situazione migliore per usare 頼む, continua a leggere.
Oltre a essere una parola comune nella vita quotidiana, 頼む presenta particolarità interessanti nella sua scrittura e pronuncia. Qui su Suki Nihongo, ci proponiamo di spiegare questi dettagli in modo chiaro, affinché tu non solo la memorzi, ma comprenda come applicarla in diversi contesti. Andremo dalle basi fino a suggerimenti che pochi materiali didattici tendono ad affrontare.
Significato e usi di 頼む
頼む è spesso tradotto come "chiedere" o "richiedere", ma il suo significato va oltre. Diversamente dal semplice dire "voglio questo", implica una relazione di fiducia tra chi chiede e chi riceve la richiesta. Quando un giapponese dice 頼む, c'è un sottotesto di "conto su di te" o "ho fiducia che lo farai per me".
Un aspetto interessante è che 頼む può essere utilizzato sia in situazioni formali che informali, a seconda della costruzione della frase. Ad esempio, aggiungendo ください (kudasai) alla fine, come in 頼んでください (tanonde kudasai), il tono diventa più cortese. Già tra amici, un semplice 頼むよ (tanomu yo) suona naturale e rilassato.
La scrittura e i kanji di 頼む
Il kanji 頼 è composto da due elementi visivi importanti. Il radicale 頁 (おおがい, ogai) rappresenta "testa" o "persona importante", mentre il lato sinistro 束 (soku) suggerisce l'idea di "legare" o "fidarsi". Insieme, formano l'immagine di qualcuno che ripone fiducia in un altro - perfetto per il significato della parola.
È importante notare che 頼む può essere scritto anche solo in hiragana (たのむ) nei testi più informali. Tuttavia, conoscere il kanji è essenziale per capire parole derivate, come 信頼 (shinrai, fiducia) o 依頼 (irai, richiesta formale). Questa connessione tra i caratteri aiuta molto nella memorizzazione.
Suggerimenti culturali sull'uso di 頼む
In Giappone, fare richieste direttamente può essere considerato scortese in molte situazioni. Per questo motivo, 頼む appare spesso accompagnata da espressioni che ammorbidiscono il tono. Frasi come お願いします (onegaishimasu) prima o dopo 頼む sono comuni, specialmente nell'ambiente di lavoro o con persone più anziane.
Curiosamente, in alcuni dialetti regionali come quello di Osaka, 頼む ha un uso ancora più ampio. Può essere sentito come una sorta di "per favore" generico, quasi come un riempitivo nel discorso. Questa flessibilità dimostra come una parola apparentemente semplice possa avere sfumature di significato a seconda del contesto.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- お願いする (onegai suru) - fare una richiesta; richiedere
- 依頼する (irai suru) - fare una richiesta (più formale o specifica)
- お願い申し上げます (onegai mōshiagemasu) - fare una richiesta in modo molto rispettoso
- お願い致します (onegai itashimasu) - fare una richiesta in modo rispettoso
- 頼みます (tanomimasu) - fare una richiesta; dipendere da qualcuno per qualcosa
- 頼み申し上げます (tanomi mōshiagemasu) - fare una richiesta in modo molto rispettoso
- お願いします (onegai shimasu) - per favore, fai questo; una richiesta comune e educata
Romaji: tanomu
Kana: たのむ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: richiesta; mendicare; chiedere
Significato in Inglese: to request;to beg;to ask
Definizione: Mi dispiace, ma di quale parola o termine specifico vorresti sapere la definizione? Per favore, fammi sapere i dettagli in modo che io possa aiutarti.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (頼む) tanomu
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (頼む) tanomu:
Frasi d'Esempio - (頼む) tanomu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Tanomi wa hito no ue ni tatsu
Una richiesta è al di sopra di una persona.
L'ordine è in una persona.
- 頼み (tanomi) - Richiesta, domanda
- は (wa) - particella del tema
- 人 (hito) - persona
- の (no) - particella possessiva
- 上 (ue) - sopra, superiore
- に (ni) - Particella target
- 立つ (tatsu) - estar em pé, estar em posição vertical
Kare wa tanomoshii hito desu
È una persona affidabile.
- 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
- は - particella di argomento che indica il tema della frase, in questo caso "lui"
- 頼もしい - Aggettivo giapponese che significa "affidabile", "degno di fiducia", "degno di fiducia".
- 人 - sostantivo giapponese che significa "persona"
- です - verbo di collegamento giapponese che indica lo stato o la condizione del soggetto, in questo caso "è"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
