Traduzione e significato di: 響き - hibiki

La parola giapponese「響き」(hibiki) è ricca di strati di significato e storia. Composta dai kanji 「響」che significa suono o eco, ed è frequentemente usata per descrivere non solo suoni in senso fisico, ma anche reazioni emozionali o risonanze interne che una persona può sentire. Quando guardiamo alle radici etimologiche, vediamo che 「響」appartiene al gruppo di kanji che riflette vibrazioni e sonorità che colpiscono il cuore e la mente, richiamando l'idea di qualcosa che riverbera profondamente.

「響き」(hibiki) può essere tradotto come "risonanza" o "eco", ma la sua applicazione in giapponese è vasta, comprendendo dalla descrizione di suoni naturali fino agli impatti emotivi generati da una musica o parole. In contesti più poetici, una frase o un discorso che "risuona" con un pubblico può essere riferito usando「響き」. La parola cattura l'essenza di trasmettere e condividere sentimenti, mostrando come vibrazioni sonore possono impattare un essere a vari livelli.

L’origine della parola può essere rintracciata fino a antichi testi giapponesi, dove 「響き」(hibiki) veniva utilizzata per descrivere l’eco tra le montagne o la risonanza dei tamburi durante i festival locali. Questa dualità di suono ed emozione è un tema ricorrente nella letteratura e nella cultura giapponese, dove la semplicità acustica del termine contrasta con la sua complessa profondità emotiva ed espressiva. Ancora oggi, la parola rimane popolare in canzoni, poesie e dialoghi, continuando a trasmettere queste idee oscillanti di suono e sentimento.

Inoltre, 「響き」(hibiki) appare anche in nomi propri e commerciali, evocando l'idea di qualcosa che deve essere ricordato o che lascia un'impressione forte e significativa. In un mondo sempre più rumoroso, la ricerca di suoni che risuonano profondamente continua a crescere in importanza, dimostrando come la cultura giapponese valorizzi il potere dei suoni che parlano non solo alle orecchie, ma anche all'anima.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 響 (hibiki) - Eco, reverberação
  • 音響 (onkyou) - Acústica, som em ambiente
  • 音色 (neiro) - Qualidade do som, timbre
  • 音 (oto) - Som, ruído
  • 音声 (onsei) - Voz, som falado
  • 音符 (onpu) - Nota musical
  • 音響効果 (onkyou kouka) - Effetti sonori
  • 音響設備 (onkyou setsubi) - Apparecchiature audio
  • 音響機器 (onkyou kiiki) - Aparelhos de áudio
  • 音響技術 (onkyou gijutsu) - Tecnologia de som
  • 音響環境 (onkyou kankyou) - Ambiente acústico
  • 音響演出 (onkyou ensyutsu) - Produzione sonora
  • 音響制作 (onkyou seisaku) - Criação sonora
  • 音響調整 (onkyou chousei) - Ajuste de som
  • 音響監督 (onkyou kantoku) - Diretor de áudio
  • 音響効果作成 (onkyou kouka sakusei) - Criação de efeitos sonoros
  • 音響効果制作 (onkyou kouka seisaku) - Produção de efeitos sonoros
  • 音響効果デザイン (onkyou kouka dezain) - Design de efeitos sonoros
  • 音響効果担当 (onkyou kouka tantou) - Responsável pelos efeitos sonoros

Parole correlate

チャイム

tyaimu

CHIME

ato

caratteristica; sentieri; marca; cicatrice; segnale; resti; rovine

物音

monooto

figli

響く

hibiku

risuonare

反響

hankyou

eco; riverbero; ripercussione; reazione; influenza

鳴らす

narasu

tocco; suono; codice; vincita; sbuffare (naso)

鳴る

naru

suono; tocco; risuonare; eco

響き

Romaji: hibiki
Kana: ひびき
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: eco; suono; riverbero; rumore

Significato in Inglese: echo;sound;reverberation;noise

Definizione: Caratteristiche del suono che può essere udito dall'orecchio, causato dall'impatto del suono su un oggetto o sull'aria.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (響き) hibiki

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (響き) hibiki:

Frasi d'Esempio - (響き) hibiki

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

歓声が響き渡った。

Kansei ga hibikiwatatta

Il suono di applausi e grida di gioia hanno fatto eco.

Gli applausi hanno fatto eco.

  • 歓声 - parola giapponese che significa "grida di gioia" o "applausi"
  • が - Particella in giapponese che indica il soggetto della frase
  • 響き渡った - verbo giapponese che significa "ecoare" o "risuonare"
叫び声が響き渡った。

Sakebi goe ga hibikiwatatta

Un urlo ha fatto eco.

Le urla echeggiarono.

  • 叫び声 - grido
  • が - particella soggettiva
  • 響き渡った - ecoou

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

響き