Traduzione e significato di: 音 - ne
La parola giapponese 音[ね] è un termine curioso che suscita interesse sia per la sua semplicità che per la sua applicazione nella vita quotidiana. Se stai imparando il giapponese o hai semplicemente curiosità sulla lingua, comprendere il suo significato, origine e utilizzo può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla scrittura e pronuncia fino al contesto culturale in cui questa parola appare, garantendo che tu sappia come utilizzarla correttamente.
Inoltre, vedremo come 音[ね] si relaziona con altri termini ed espressioni nella lingua giapponese, oltre a consigli pratici per memorizzarla. Se stai cercando un dizionario affidabile per approfondire i tuoi studi, Suki Nihongo è un'ottima opzione. Iniziamo?
Significato e scrittura di 音[ね]
La parola 音[ね] è composta dal kanji 音 (suono) e dalla lettura ね (ne). In giapponese, può essere tradotta come "suono" o "rumore", ma il suo utilizzo va oltre il significato letterale. A seconda del contesto, può riferirsi a toni musicali, rumori ambientali o persino all'intonazione della voce.
Il kanji 音 è composto dai radicali 立 (stare in piedi) e 日 (sole), suggerendo una connessione con qualcosa che si propaga, come il suono. Questa struttura aiuta a capire perché questo carattere è usato in parole legate all'ascolto e alla musica. La lettura ね è una delle molte possibili per questo kanji, ed è essenziale per chi vuole dominare il vocabolario giapponese.
Uso quotidiano e esempi pratici
Nella vita quotidiana, 音[ね] appare in diverse situazioni. Può essere utilizzata per descrivere il suono di uno strumento musicale, come nel caso di 音がきれい (il suono è bello). È anche comune in espressioni che coinvolgono suoni naturali, come il vento o la pioggia.
Un altro uso interessante è nelle frasi che esprimono sensazioni uditive, come 音がうるさい (il suono è forte/infastidito). È importante ricordare che, sebbene sia una parola semplice, il suo significato può variare a seconda del contesto. Perciò, è fondamentale prestare attenzione alle situazioni in cui appare per evitare confusione.
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Un modo efficace per ricordare 音[ね] è associarlo a situazioni sonore quotidiane. Ad esempio, pensa a una canzone che ti piace e ripeti mentalmente "この音はいいね" (questo suono è buono, vero?). Questo tipo di associazione aiuta a fissare il termine nella memoria in modo naturale.
Curiosamente, 音[ね] appare anche nei nomi di strumenti tradizionali giapponesi, come il 琴 (koto), mostrando il suo legame con la cultura musicale del paese. Se hai già visto anime o drammi giapponesi, potresti aver notato che questa parola emerge in scene che coinvolgono musica o ambienti sonori, rafforzando il suo uso nell'intrattenimento.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 音色 (Neiro) - Timber o colore del suono
- 音響 (Onkyou) - Acustica o sonorità
- 音楽 (Ongaku) - Canzone
- 音量 (Onryou) - volume
- 音声 (Onsei) - Voce o suono parlato
- 音波 (Onpa) - Onda sonora
- 音質 (Onshitsu) - Qualidade do som
- 音域 (On'iki) - Estensione tonale o gamma sonora
- 音符 (Onpu) - Nota musical
- 音鳴り (Onnari) - Produzione del suono
- 音色素材 (Neiro sozai) - Materiale per intestazione
- 音色調整 (Neiro chousei) - Regolazione del timbro
- 音色表現 (Neiro hyougen) - Espressione del timbro
- 音色設定 (Neiro settei) - Configurazione del timbro
- 音色合成 (Neiro gousei) - Sintesi di timbro
- 音色変換 (Neiro henkan) - Conversione di timbro
- 音色解析 (Neiro kaiseki) - Analisi del timbro
- 音色生成 (Neiro seisei) - Generazione di timbro
- 音色編集 (Neiro henshuu) - Modificaizione del timbro
- 音色制御 (Neiro seigyo) - Controllo del timbro
- 音色評価 (Neiro hyouka) - Valutazione del timbro
- 音色検索 (Neiro kensaku) - Ricerca di timbro
- 音色分析 (Neiro bunseki) - Analisi del timbro
- 音色変容 (Neiro hen'yō) - Trasformazione del timbro
- 音色変更 (Neiro henkou) - Modificaizone di timbro
- 音色変幻 (Neiro hengen) - Mutazione di timbro
- 音色変奏 (Neiro hensou) - Variazione di timbro
- 音色変形 (Neiro henkei) - Modificaizone del timbro
- 音色変化量 (Neiro henka-ryou) - Quantità di variazione di timbro
- 音色変化曲線 (Neiro henka kyokusen) - Curva di cambiamento di timbro
Parole correlate
Romaji: ne
Kana: ね
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4, jlpt-n3, jlpt-n1
Traduzione / Significato: suono; Nota
Significato in Inglese: sound;note
Definizione: Qualcosa che vibra e arriva alle tue orecchie.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (音) ne
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (音) ne:
Frasi d'Esempio - (音) ne
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shiin to omotte kudasai
Per favore pensa in silenzio.
Pensalo come silenzioso.
- 静音 - significa "silêncio" in giapponese.
- と - una particella giapponese che indica una connessione tra due frasi o idee.
- 思って - è la forma del verbo "pensare" al presente e nella forma te-form in giapponese.
- ください - è una forma educata del verbo "dar" in giapponese, usata per fare una richiesta o un'istanza.
Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru
La musica guarisce il mio cuore.
La musica guarisce il mio cuore.
- 音楽 - musica
- が - particella soggettiva
- 私 - io
- の - particella possessiva
- 心 - Cuore, mente
- を - particella di oggetto diretto
- 癒してくれる - guarisce, allevia (verbo al presente, forma di cortesia)
Rokuon wo saisei shite kudasai
Si prega di riprodurre la registrazione.
Si prega di riprodurre la registrazione.
- 録音 - registrazione audio
- を - Título do objeto
- 再生 - reproduzir
- して - o gerúndio do verbo "suru" (fazer) é "shite"
- ください - Per favore
Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru
Il suono della campana del tempio calma il cuore.
Il tono della campana calma il cuore.
- 釣鐘 - sino da pesca
- の - particella possessiva
- 音色 - timbro, suono
- は - particella del tema
- 心 - Cuore, mente
- を - particella di oggetto diretto
- 落ち着かせる - calmare, tranquillizzare
Suzu no oto ga kokochi yoi desu
Il suono della campana è piacevole.
Il suono del camlo è confortevole.
- 鈴の音 - som do sino
- が - particella soggettiva
- 心地よい - piacevole, comodo
- です - verbo essere/stare nel presente
Zatsuon ga urusai desu
Il rumore è alto.
Il rumore è rumoroso.
- 雑音 - suono di sottofondo, rumore
- が - particella soggettiva
- うるさい - Barulhento, irritante
- です - verbo essere/stare nel presente
Ongaku ga suki desu
Mi piace la musica.
- 音楽 - Significa música em japonês.
- が - Particella soggettiva in giapponese
- 好き - significa "piacere" in giapponese
- です - modo educado de ser/estar em japonês
Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu
Mi piace ascoltare la musica con bei toni.
- 音色 - suono/timbro
- が - particella soggettiva
- 美しい - bello
- 曲 - musica
- を - particella di oggetto diretto
- 聴く - ascoltare
- の - Forma irregular
- が - particella soggettiva
- 好き - piacere
- です - verbo essere/stare nel presente
Sharin ga kishimu oto ga kikoeru
Puoi sentire il suono delle ruote.
Puoi sentire il suono delle ruote.
- 車輪 (sharin) - roda
- が (ga) - particella soggettiva
- 軋む (kishimu) - guarda forestal, fare rumore
- 音 (oto) - suono
- が (ga) - particella soggettiva
- 聞こえる (kikoeru) - essere ascoltato, essere percepibile.
Mokumoku ga yureru oto ga kikoeru
Puoi sentire il suono di alberi tremendi.
Puoi sentire il suono di alberi tremendi.
- 木々 - alberi
- が - particella soggettiva
- 揺れる - scuotere, tremare
- 音 - suono
- が - particella soggettiva
- 聞こえる - essere udibile, essere udito
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
