Traduzione e significato di: 鈍る - namaru

A palavra japonesa 鈍る (なまる, namaru) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, o uso e até a origem desse termo pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos mergulhar em detalhes sobre como essa palavra é usada no cotidiano, seu contexto cultural e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

鈍る non è un termine estremamente comune, ma appare in situazioni specifiche, specialmente quando si parla di abilità che stanno "arrugginendo" o perdendo il tagliente. Sia nel parlare, nella scrittura o anche in contesti più astratti, questa parola ha un ruolo interessante nella lingua giapponese. Scopriamo i suoi significati e applicazioni affinché tu possa usarla con fiducia.

Significato e uso di 鈍る

鈍る (なまる) é um verbo que descreve algo que perdeu sua eficiência ou agudeza. Pode ser usado literalmente, como quando uma faca fica cega, ou metaforicamente, como quando alguém fica "enferrujado" em uma habilidade. Por exemplo, se uma pessoa não pratica japonês há muito tempo, pode dizer que sua pronúncia "なまってきた" (namatte kita), indicando que está menos precisa do que antes.

Inoltre, 鈍る può anche esprimere una diminuzione dell'intensità di qualcosa, come la velocità di un veicolo o persino la forza di un'emozione. Questa versatilità rende la parola utile in diversi contesti, dalle conversazioni quotidiane a descrizioni più tecniche. È interessante notare che, sebbene non sia estremamente frequente, il suo uso è ben accettato sia nel parlato che nella scrittura.

Origine e composizione del kanji

Il kanji 鈍 è composto dal radicale di metallo (金) e dal componente 屯, che storicamente porta l'idea di qualcosa di pesante o lento. Questa combinazione rafforza il significato di qualcosa che ha perso il suo "filo" o efficienza, come un oggetto metallico che non taglia più bene come prima. L'etimologia aiuta a capire perché la parola è usata sia in senso letterale che figurato.

È importante sottolineare che 鈍る non è un termine antico o obsoleto, ma non è nemmeno tra i verbi più usati nel giapponese moderno. Appare occasionalmente in libri, programmi TV e persino in discussioni sulle abilità pratiche. Il suo kanji, sebbene non sia tra i più complessi, può essere una sfida per chi inizia a studiare la scrittura giapponese, ma la sua logica interna facilita la memorizzazione.

Suggerimenti per memorizzare e utilizzare 鈍る

Uma maneira eficaz de fixar 鈍る é associá-la a situações concretas. Pense em algo que você já fez bem no ado, mas que, por falta de prática, não consegue mais realizar com a mesma habilidade. Essa é a essência do verbo. Criar frases pessoais, como "日本語がなまってしまった" (Nihongo ga namatte shimatta – "Meu japonês enferrujou"), pode ajudar a internalizar o termo.

Un altro consiglio è osservare il kanji 鈍 e ricordare che è correlato a cose che hanno perso il "filo" o l'efficienza. Se hai già visto un coltello smussato o hai sentito che le tue abilità in qualcosa sono diminuite, quest'immagine mentale può essere un utile stimolo. Inoltre, ascoltare il verbo in contesti reali, come in drammi o podcast, aiuta ad assorbire il suo uso naturale.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 鈍る

  • 鈍ります - Modo educato
  • 鈍る - Casual forma
  • 鈍っています – Forma contínua
  • 鈍れば - Forma condizionale
  • 鈍れる – Forma potenziale

Sinonimi e simili

  • 鈍くなる (dobukunaru) - Diventare lento, perdere la lucidità; può riferirsi a una diminuzione della capacità di percezione o risposta.
  • 鈍化する (donkasuru) - Processo di diventare meno acuto o più lento; spesso usato in contesti tecnici o di prestazione.
  • 鈍める (dobumeru) - Agire per rendere qualcosa più lento o meno affilato; implica generalmente un'azione deliberata.
  • 鈍くする (dobukusuru) - Causare lentezza o perdita di acutezza; implica un atto che porta alla diminuzione dell'efficacia.
  • 鈍くなり始める (dobukunarihajimeru) - Iniziare a diventare lento o meno acuto; enfatizza l'inizio del processo di cambiamento.

Parole correlate

鈍る

Romaji: namaru
Kana: なまる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: diventare meno capace; Diventare imbarazzato; diventare franco; indebolire

Significato in Inglese: to become less capable;to grow dull;to become blunt;to weaken

Definizione: Le cose diventano più lente e insensibili.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (鈍る) namaru

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (鈍る) namaru:

Frasi d'Esempio - (鈍る) namaru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

鈍る