Traduzione e significato di: 遭う - au
La parola giapponese 遭う [あう] è uno di quei termini che porta una sfumatura unica, difficile da tradurre con precisione. Se ti sei mai trovato di fronte a situazioni inaspettate e spiacevoli, come un incontro indesiderato o una pioggia improvvisa nel mezzo del cammino, allora hai già vissuto ciò che 遭う esprime. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, l'uso quotidiano e persino suggerimenti per memorizzare questo kanji in modo efficace. Inoltre, troverai esempi pratici da utilizzare in frasi e anche curiosità su come i giapponesi impiegano questa parola nella vita quotidiana.
Se stai studiando giapponese, probabilmente ti sei chiesto: "Qual è la differenza tra 会う e 遭う?" o "Come usare 遭う in contesti negativi?". Queste domande sono comuni, ed è proprio per questo che Suki Nihongo, il maggior dizionario di giapponese online, offre spiegazioni dettagliate sulla scrittura, esempi e persino frasi pronte da aggiungere al tuo Anki. Vuoi padroneggiare questa parola una volta per tutte? Andiamo!
Origine e etimologia di 遭う
La parola 遭う ha radici profonde nel cinese classico, dove il kanji 遭 significava originariamente "incontrare" o "imbattersi in qualcosa". In Giappone, però, ha assunto una connotazione più specifica: incontri accidentali, generalmente con una carica negativa. Immagina di camminare tranquillo e, all'improvviso, di urtare qualcuno che non volevi vedere — questo è 遭う in azione.
Il pittogramma in sé è interessante. Il radicale 辶 (che indica movimento) combinato con 曹 (un carattere antico legato a gruppi o incontri) suggerisce l'idea di "incrocio di cammini". Non è un caso che questa parola appaia così frequentemente nelle storie di fantasmi giapponesi, dove i personaggi "incontrano" spiriti in vicoli bui. C'è qualcosa di più indesiderato di questo?
L'uso nella vita quotidiana giapponese
Nel quotidiano, i giapponesi usano 遭う per situazioni che sfuggono al controllo. Un esempio classico è 事故に遭う (subire un incidente) o ひどい目に遭う (vivere un'esperienza terribile). Noti come ci sia sempre una sensazione di inevitabilità? A differenza di 会う (incontrare qualcuno intenzionalmente), qui l'idea è che le circostanze ti hanno portato a quel momento, che tu lo volessi o meno.
Un consiglio prezioso: presta attenzione ai verbi che accompagnano 遭う. Essa appare frequentemente con particelle come に o と, rafforzando la ività di chi subisce l'azione. Ad esempio, 痴漢に遭った (sono stata vittima di molesti sul treno) mostra chiaramente che chi parla non ha avuto scelta nella situazione. Questo dettaglio grammaticale fa tutta la differenza nella comprensione del termine.
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Per non dimenticare il kanji 遭, che ne dici di associarlo a un'immagine mentale? Pensa al radicale 辶 come a un percorso sinuoso e a 曹 come a un gruppo di persone — insieme, formano la scena di qualcuno che si imbatte in problemi in mezzo alla strada. Questa tecnica di visualizzazione è molto utile, specialmente se sei il tipo che impara con le storie.
Sapevi che 遭う appare anche nei proverbi giapponesi? Un famoso è 災い転じて福となす (trasformare le disgrazie in fortuna), che spesso inizia con qualcuno che 災いに遭う (affronta una calamità). Questo mostra come la parola sia legata alla cultura della resilienza in Giappone. E tu, hai mai vissuto una situazione in cui 遭う si adattarebbe perfettamente?
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 遭う
- 遭う Forma base
- 遭っ ato informale
- 遭い te-forma
- 遭います forma presente formale
- 遭わ Potenziale
- 遭え Imperativo
Sinonimi e simili
- 遭遇する (sougū suru) - trovare inaspettatamente; avere un incontro o un incidente con qualcosa o qualcuno.
- 出くわす (dekuwasu) - incontrarsi per caso; imbattersi in qualcuno o qualcosa in modo imprevisto.
- 会う (au) - incontrare; avere un incontro o una riunione con qualcuno.
- 見舞われる (mi-mawaru) - subire una visita di sfortunato; essere colpiti da eventi indesiderati.
- まいる (mairu) - essere colpito o invaso (può avere una connotazione di essere in difficoltà o sotto pressione).
- 襲われる (osowareru) - essere attaccato; essere oggetto di un attacco o aggressione.
Romaji: au
Kana: あう
Tipo: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n5
Traduzione / Significato: Incontrare; incontrare (sfumatura indesiderata)
Significato in Inglese: to meet;to encounter (undesirable nuance)
Definizione: Eventi e disastri accadono a me.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (遭う) au
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (遭う) au:
Frasi d'Esempio - (遭う) au
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita
Ho trovato una situazione sfortunata.
Ho uno sfortunato evento.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - Artigo sobre tópico em japonês, indica o tema da frase
- 不幸な (fukou na) - aggettivo che significa "infelice" o "sfortunato"
- 出来事 (dekigoto) - sostantivo che significa "evento" o "occurrence"
- に (ni) - particella che indica azione o destinazione
- 遭いました (awai mashita) - verbo que significa "encontrar" ou "ar por", conjugado no ado educado = "encontrou"