Traduzione e significato di: 運 - un
La parola giapponese 運[うん] è un termine affascinante che porta significati profondi nella cultura e nella vita quotidiana del Giappone. Se ti sei mai chiesto cosa significa, come viene usata o addirittura come memorizzarla, questo articolo ti aiuterà a svelare tutto ciò. Esploreremo dal significato di base a curiosità culturali, ando per suggerimenti pratici per chi sta imparando il giapponese. E se vuoi andare oltre, Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, può essere un'ottima risorsa per integrare i tuoi studi.
Significato e uso di 運[うん]
運[うん] è una parola che significa "fortuna" o "destino" in giapponese. Viene frequentemente usata per riferirsi alla fortuna in generale, sia buona che cattiva. Ad esempio, quando qualcuno ha una giornata molto fortunata, può dire che ha "いい運" (ii un), mentre una giornata sfortunata sarebbe "悪い運" (warui un).
L'interessante è che 運 non si limita solo alla fortuna casuale. In alcuni contesti, può anche indicare il destino o ciò che è al di fuori del nostro controllo. Questa dualità rende la parola piuttosto versatile e presente in diverse situazioni della vita quotidiana in Giappone.
Origine e scrittura del kanji 運
Il kanji 運 è composto dal radicale 辶, che è legato al movimento, e dalla parte 軍, che rimanda all'esercito o a un gruppo. Insieme, questi elementi suggeriscono l'idea di qualcosa che "si muove insieme" o "è condotto", il che ha senso se pensiamo alla fortuna o al destino come forze che guidano la nostra vita.
Secondo il dizionario Kangorin, uno dei più rispettati nello studio dei kanji, 運 può anche portare sfumature di "trasporto" o "circolazione", ma questo uso è meno comune nel giapponese moderno. Oggi, la parola è più associata al concetto di fortuna e caso, specialmente in espressioni quotidiane.
Come viene percepita la fortuna nella cultura giapponese
In Giappone, l'idea di 運 è profondamente legata a superstizioni e rituali. Molti giapponesi credono che la fortuna possa essere influenzata da azioni specifiche, come visitare templi per il Capodanno o portare amuleti della fortuna (omamori). Questa visione pratica della fortuna differisce un po' dalla nozione occidentale, dove il caso è spesso visto come qualcosa di completamente casuale.
Un altro aspetto curioso è che 運 appare frequentemente in giochi e competizioni. Frasi come "運も実力のうち" (un mo jitsuryoku no uchi), che significa "la fortuna è anche una abilità", mostrano come il concetto sia integrato anche in situazioni dove il merito personale è valorizzato. Questa espressione è così popolare che anche negli anime e nei drama emerge come un promemoria che la fortuna può fare la differenza.
Suggerimenti per memorizzare e usare 運[うん]
Un modo efficace per memorizzare il kanji 運 è associare il suo radicale 辶 (movimento) con l'idea che la fortuna "va e viene". D'altra parte, la parte 軍 può essere ricordata come un "esercito" di opportunità che emergono nella vita. Questa associazione visiva aiuta a non confondere con altri kanji simili.
Per esercitare l'uso della parola, prova a creare frasi semplici come "今日は運がいい" (kyou wa un ga ii - oggi sono fortunato) o "運を試す" (un o tamesu - mettere alla prova la fortuna). Usare 運 in contesti reali, come quando giochi a un gioco o commenti su un evento casuale, aiuta anche a interiorizzarne il significato in modo naturale.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 運命 (Unmei) - Destinazione, fortuna, fato
- 運転 (Unten) - Guida, direzione, operazione (di un veicolo)
- 運賃 (Unchin) - Tariffa, costo di trasporto
- 運動 (Undou) - Esercizio, movimento (fisico)
- 運営 (Unei) - Amministrazione, gestione (di un'organizzazione)
- 運送 (Unsou) - Trasporto, spedizione (di merci)
- 幸運 (Kouun) - Fortuna, buona fortuna (enfasi su benedizione o favore)
- 運用 (Unyou) - Uso, applicazione (di risorse o abilità)
- 運河 (Ungawa) - Canale, via navigabile
- 運命的 (Unmeiteki) - Destino, fato (con connotazione di inevitabilità)
Parole correlate
Romaji: un
Kana: うん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: fortuna; sorte
Significato in Inglese: fortune;luck
Definizione: Il modo in cui le cose stanno procedendo.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (運) un
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (運) un:
Frasi d'Esempio - (運) un
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu
È divertente esercitare con la barra di ferro.
È divertente esercitare con una barra orizzontale.
- 鉄棒 (てつぼう) - asta di ferro
- で - partítulo que indica o meio ou instrumento utilizado
- 運動する (うんどうする) - fare esercizi fisici
- のは - Palavra que indica o assunto da frase
- 楽しい (たのしい) - Divertente, piacevole
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Undou wa kenkou ni yoi desu
L'esercizio fisico fa bene alla salute.
L'esercizio fisico fa bene alla salute.
- 運動 (undou) - attività fisica
- は (wa) - particella del tema
- 健康 (kenkou) - salute
- に (ni) - particella che indica una meta o una destinazione
- 良い (yoi) - buono
- です (desu) - modo educado de ser/estar
Unten menkyo wo motteimasu ka?
Hai la patente?
- 運転免許 - Carta di guida
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 持っています - AVERE
- か - Palavra interrogativa
Unpan wa juuyou na sagyou desu
Il trasporto è un compito importante.
- 運搬 (unpan) - trasporto, carico
- は (wa) - particella del tema
- 重要 (juuyou) - importante
- な (na) - Palavra adjetival
- 作業 (sagyou) - trabalho, operação
- です (desu) - verbo essere, stare
Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu
Un esercizio moderato fa bene alla salute.
- 適度な - moderato
- 運動 - attività fisica
- は - particella del tema
- 健康 - salute
- に - Particella target
- 良い - buono
- です - verbo essere/stare nel presente
Unmei wa jibun de kirihiraku mono da
Il destino è qualcosa che devi spianare la strada a te stesso.
Il destino è qualcosa che puoi aprire da solo.
- 運命 (unmei) - destinazione
- は (wa) - particella del tema
- 自分 (jibun) - Se stesso
- で (de) - Particella di strumento
- 切り開く (kiri hiraku) - aprire la strada, esplorare
- もの (mono) - cosa
- だ (da) - forma affermativa del verbo "essere"
Unchin ga takai desu ne
La tariffa è cara
La tariffa è alta.
- 運賃 (うんちん) - tariffa di trasporto
- が - particella soggettiva
- 高い (たかい) - caro
- です - modo educado de ser/estar
- ね - Pabody.single-aula pre.wp-block-preformattedítulo de finalização que indica confirmação ou busca de concordância
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
L'industria dei trasporti svolge un ruolo importante nell'economia nazionale.
L'industria dei trasporti svolge un ruolo importante nell'economia nazionale.
- 運輸業 - Industria dei trasporti
- は - particella del tema
- 国 - paese
- の - particella possessiva
- 経済 - economia
- にとって - per
- 重要な - importante
- 役割 - carta
- を果たしています - svolge
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
Ho lasciato i bagagli con il corriere.
Ho lasciato i bagagli con il corriere.
- 運送業者 - transportadora
- に - Particella che indica il destinatario dell'azione
- 荷物 - bagaglio, carico
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione
- 預けました - depositato, consegnato
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
I vasi sanguigni svolgono un ruolo importante nel trasporto del sangue in tutto il corpo.
I vasi sanguigni svolgono un ruolo importante nel trasporto del sangue nel corpo.
- 血管 (ketsukan) - vaso sanguigno
- 体内 (tainai) - dentro del corpo
- 血液 (ketsueki) - sangue
- 運ぶ (hakobu) - trasportare
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - ruolo/funzione
- 果たしています (hatashite imasu) - svolgendo