Traduzione e significato di: 送料 - souryou

Se hai già fatto acquisti online in Giappone o hai cercato informazioni sullo shipping, probabilmente ti sei imbattuto nella parola 送料[そうりょう]. Ma cosa significa esattamente? In questo articolo, esploreremo il suo significato, l'uso nella vita quotidiana giapponese e anche alcuni suggerimenti per memorizzarla. Se stai imparando il giapponese o sei curioso riguardo ai termini legati agli acquisti e alla logistica, questo contenuto ti aiuterà a capire come i giapponesi utilizzano questa parola nella vita di tutti i giorni.

Il significato e l'uso di 送料 nel giapponese quotidiano

La parola 送料 si riferisce specificamente ai "costi di spedizione" o "franco" nelle transazioni commerciali. È composta dai kanji 送 (spedizione/consegna) e 料 (tassa/costo), formando un termine diretto e funzionale. A differenza di parole più astratte, 送料 ha un uso molto pratico, apparendo frequentemente in e-commerce, avvisi di negozi e anche in conversazioni informali sugli acquisti.

In Giappone, dove la cultura delle consegne è altamente sviluppata, discutere di 送料 è comune. Molti siti mettono in evidenza se la spedizione è gratuita (送料無料) o se ci sono condizioni per l'esenzione. Vale la pena notare che, sebbene sia una parola di tutti i giorni, mantiene un tono neutro – non è né eccessivamente formale né troppo informale, risultando adatta alla maggior parte delle situazioni.

L'origine e la struttura dei kanji 送料

Analizzando i kanji individualmente, 送 (SOU) porta il significato di "inviare" o "spedire", apparendo in parole come 送信 (invio di messaggi) o 見送り (addio). Già 料 (RYOU) indica "tassa" o "materiale", presente in termini come 材料 (ingredienti) e 料金 (tariffa). Questa combinazione crea un significato trasparente: il costo associato all'invio di qualcosa.

È interessante notare che, sebbene 料 venga utilizzato in vari contesti di pagamento, in 送料 si limita specificamente ai servizi di trasporto. Questa specificità è tipica del giapponese, dove le composizioni con kanji tendono a delimitare bene l'ambito del termine. Non ci sono registrazioni di significati arcaici o variazioni dialettali rilevanti per questa parola – essa mantiene la sua funzione chiara nel tempo.

Suggerimenti per memorizzare e utilizzare correttamente 送料

Un modo efficace per memorizzare 送料 è associarlo a situazioni reali. Ad esempio, osservando annunci di negozi come Amazon Giappone o Rakuten, fai attenzione a come la parola appare in frasi come "送料は地域によって異なります" (La spedizione varia in base alla regione). Questo contesto concreto aiuta a fissare non solo il termine, ma anche il suo utilizzo naturale.

Un'altra strategia è concentrarsi sul kanji 送, che appare in altre parole legate a "invio". Creare un gruppo mentale con parole come 配送 (consegna) e 送付 (spedizione) può rafforzare la tua rete di associazioni. Evita di confondere con termini simili come 配送料 (che significa anche spedizione, ma con enfasi sulla distribuzione) – la differenza è sottile, ma 送料 è più ampio.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 運賃 (Unchin) - Costo di trasporto associato a servizi di trasporto, come autobus o treno.
  • 配送料 (Haisōryō) - Costo di spedizione relativo alla consegna di prodotti, generalmente utilizzato nel commercio.
  • 輸送料 (Yusōryō) - Costo del trasporto internazionale, specialmente per prodotti importati ed esportati.
  • 送料金 (Sōryōkin) - Pagamento per il costo di spedizione, spesso utilizzato come terminologia finanziaria per le spese di trasporto.
  • 運搬費用 (Unpan Hiyō) - Costo o spese legate al trasporto e movimentazione delle merci.

Parole correlate

送料

Romaji: souryou
Kana: そうりょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: inviare; trasporto

Significato in Inglese: postage;carriage

Definizione: Costi sostenuti per il trasporto delle merci.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (送料) souryou

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (送料) souryou:

Frasi d'Esempio - (送料) souryou

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

送料は商品の配送費用です。

Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu

Il trasporto merci è il costo della spedizione del prodotto.

La tassa di spedizione è il costo di consegna del prodotto.

  • 送料 - significa "spese di spedizione" in giapponese.
  • は - è una particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "costo di spedizione".
  • 商品 - significa "produto" em giapponese.
  • の - è una particella grammaticale giapponese che indica possesso o relazione tra due parole, in questo caso, "prodotto" e "costo di spedizione".
  • 配送 - Significa "consegna" in giapponese.
  • 費用 - significa "costo" in giapponese.
  • です - è un modo educato per dire "è" in giapponese.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

送料