Traduzione e significato di: 返す - kaesu

La parola giapponese 返す [かえす] è un verbo essenziale per chi sta imparando la lingua. Il suo significato principale è "restituire" o "ritornare qualcosa", ma può anche essere usato in contesti più ampi, come rispondere a un'azione o persino in espressioni idiomatiche. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e gli usi quotidiani di questa parola, oltre a consigli per memorizzarla con facilità. Se vuoi capire come i giapponesi utilizzano 返す nella vita di tutti i giorni, continua a leggere!

Significato e uso di 返す

Il verbo 返す [かえす] ha come traduzione più comune "restituire" o "ritornare qualcosa". È frequentemente usato quando qualcuno deve restituire un oggetto preso in prestito, come un libro o dei soldi. Ad esempio, se un amico ti presta un quaderno, diresti "このノートを返します" (restituirò questo quaderno).

Oltre al significato letterale, 返す appare anche in situazioni astratte. Nelle conversazioni, può significare "rispondere" a una domanda o azione. Un esempio è l'espressione "恩を返す" (restituire un favore), che dimostra che il verbo va oltre il significato fisico. Questa flessibilità lo rende una parola molto utile nella vita quotidiana giapponese.

Origine e scrittura del kanji 返

Il kanji 返 è composto dal radicale 辶 (che indica movimento) e dal componente 反 (che suggerisce ripetizione o opposizione). Insieme, trasmettono l'idea di "tornare" o "restituire qualcosa". Questa combinazione non è casuale – riflette bene il significato della parola, dato che restituire implica un movimento di andata e ritorno.

È importante sottolineare che 返す è un verbo del gruppo 1 (godan), il che significa che la sua coniugazione segue uno schema specifico. Sapere questo aiuta a formare frasi correttamente. Ad esempio, al ato diventa 返した (ho restituito), e nella forma negativa, 返さない (non restituisco). Queste variazioni sono importanti per chi desidera parlare giapponese con naturalezza.

Consigli per memorizzare e usare 返す

Un modo efficace per ricordare 返す è associarlo a situazioni quotidiane. Pensa a momenti in cui hai dovuto restituire qualcosa – sia un item preso in prestito o un saluto. Questa connessione pratica aiuta a fissare il vocabolario. Un altro consiglio è creare flashcard con frasi come "借りた本を返す" (restituire un libro preso in prestito).

In Giappone, 返す è una parola piuttosto comune, specialmente in contesti educativi e lavorativi. Saperla usare correttamente dimostra rispetto, poiché i giapponesi valorizzano la reciprocità. Se stai imparando il giapponese, praticare questo verbo in diverse situazioni arricchirà il tuo vocabolario e migliorerà la tua fluidità.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 返す

  • 返す transitivo
  • 返さない Forma negativa --> Forma negativa
  • 返しました ato
  • 返してください Imperativo
  • 返せる Potenziale
  • 返すこと gerundio

Sinonimi e simili

  • 返却する (Henkyaku suru) - Restituire (un item)
  • 戻す (Modosu) - Restituire (un item al suo posto o stato precedente)
  • 返す (Kaesu) - Restituire (qualcosa a qualcuno)
  • 取り戻す (Tori modosu) - Recuperare (qualcosa di perso)
  • 帰す (Kaesu) - Restituire (una persona a casa)
  • 払い戻す (Haraimodosu) - Rimborsare (denaro)
  • 返品する (Henpin suru) - Restituire (un prodotto in un negozio)
  • 返却 (Henkyaku) - Reso (di un item)
  • 送り返す (Okuri kaesu) - Reinviare (a un item)
  • 返却額 (Henkyaku-gaku) - Importo del rimborso (quantità da restituire)
  • 返送する (Hensou suru) - Invia di nuovo (un item)
  • 返却期限 (Henkyaku kigen) - Termine di restituzione
  • 返却場所 (Henkyaku basho) - Luogo di restituzione
  • 返却箱 (Henkyaku-bako) - Scatola di restituzione
  • 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Procedura di reso
  • 返却方法 (Henkyaku houhou) - Metodo di restituzione
  • 返却書類 (Henkyaku shorui) - Documenti di restituzione
  • 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Tasso di restituzione
  • 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Ricevuta di reso
  • 返却日 (Henkyaku-bi) - Data di restituzione
  • 返却品 (Henkyaku-hin) - Articoli da restituire
  • 返却期間 (Henkyaku kikan) - Periodo di restituzione
  • 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Luogo di restituzione designato
  • 返却不可 (Henkyaku fuka) - Restituzione non consentita
  • 返却不要 (Henkyaku fuyou) - Non richiede restituzione
  • 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Articoli non restituiti
  • 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Motivi per non poter restituire
  • 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Prodotti che non possono essere restituiti

Parole correlate

引っ繰り返す

hikkurikaesu

girare; cadere; abbattere; disturbare; capovolgere

引き返す

hikikaesu

ripetere; Restituire; Portare indietro; Per rifare i aggi

照り返す

terikaesu

riflettere; revisionare

繰り返す

kurikaesu

ripetere; fare qualcosa di nuovo

折り返す

orikaesu

uscire fuori; piegare all'indietro

裏返す

uragaesu

sottosopra; girati dall'altra parte; capovolgere (qualcosa)

宛てる

ateru

affrontare

揉む

momu

strofinare; impastare (su); grinza; massaggio; essere preoccupato; preoccuparsi; al treno; al treno

mon

problema; domanda

戻す

modosu

ripristinare; restituire; tornare

返す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: ritorno

Significato in Inglese: to return something

Definizione: restituiscilo nuovamente al proprietario.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (返す) kaesu

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (返す) kaesu:

Frasi d'Esempio - (返す) kaesu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

裏を返す

Ura wo kaesu

Sottosopra.

Converti

  • 裏 - significa "dietro" o "lato opposto".
  • を - Particella che indica l'oggetto dell'azione.
  • 返す - verbo che significa "girare", "invertire" o "restituire".
私は同じことを繰り返すとすぐに飽きます。

Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu

Mi annoio velocemente quando faccio sempre la stessa cosa.

Mi annoio appena ripeto la stessa cosa.

  • 私 (watashi) - io
  • は (wa) - particella del tema
  • 同じ (onaji) - Mesmo, igual
  • こと (koto) - cosa
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 繰り返す (kurikaesu) - ripetere
  • と (to) - Partítulo da citação
  • すぐに (sugu ni) - immediatamente
  • 飽きます (akimasu) - sentirse aburrido, cansado
歴史は繰り返す。

Rekishi wa kurikaesu

La storia si ripete.

La storia si ripete.

  • 歴史 - Parola giapponese che significa "storia"
  • は - Título em japonês que indica o tópico da frase
  • 繰り返す - Parola giapponese che significa "ripetere"
太陽の光が海面に照り返す。

Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu

La luce del sole si riflette sulla superficie del mare.

La luce del sole splende sulla superficie del mare.

  • 太陽 - sole
  • の - Particella di possesso
  • 光 - LEGGERO
  • が - Particella del soggetto
  • 海面 - Superficie del mare
  • に - Particella di localizzazione
  • 照り返す - riflettere
繰り返すことは学びの基礎です。

Kurikaesu koto wa manabi no kiso desu

La ripetizione è la base dell'apprendimento.

  • 繰り返す - ripetere
  • こと - cosa
  • は - particella del tema
  • 学び - apprendimento
  • の - particella possessiva
  • 基礎 - base/fondazione
  • です - verbo essere/stare nel presente
電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

La tecnologia elettronica è indispensabile nella società moderna.

La tecnologia elettronica è indispensabile per la società moderna.

  • 電子技術 - tecnologia eletrônica
  • は - particella del tema
  • 現代社会 - Società moderna
  • に - Particella di localizzazione
  • 欠かせない - indispensabile
  • もの - cosa
  • です - verbo essere/stare nel presente
部首は漢字の構成要素を表します。

Bushu wa kanji no kōsei yōso o hyō shimasu

Bushu rappresenta gli elementi strutturali del kanji.

Il radicale rappresenta i componenti di Kanji.

  • 部首 - Significa "radical" in giapponese ed è utilizzato per classificare i kanji (ideogrammi giapponesi) in base ai loro tratti e componenti.
  • は - Marca de tópico, que indica que o próximo é o tema da frase.
  • 漢字 - significa "caracteres chineses" e refere-se aos ideogramas que foram importados da China e adaptados para a língua japonesa.
  • の - Parte: Substantivo que denota que o que vem a seguir é o possuidor ou o constituinte do objeto.
  • 構成要素 - significa "elementi costitutivi" e si riferisce agli attributi e componenti che compongono i kanji.
  • を - particella oggetto diretto, che indica che ciò che segue è l'oggetto diretto della frase.
  • 表します - significa "rappresenta" ed è il verbo che indica l'azione che i radicali esercitano componendo i kanji.
裏返しになった服を直してください。

Uragaeshi ni natta fuku wo naoshite kudasai

Si prega di sistemare i vestiti che sono stati rovesciati.

Si prega di riparare i vestiti invertiti.

  • 裏返し - Rovesciato
  • になった - è diventato
  • 服 - vestiti
  • を - particella di oggetto diretto
  • 直してください - Per favore, ripara.
茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。

Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu

Chanoyu è un rituale tradizionale della cerimonia del tè giapponese.

Canoyu è una tradizionale cerimonia del tè giapponese.

  • 茶の湯 (Chanoyu) - Cerimonia del tè
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 日本 (Nihon) - Giappone
  • の (no) - Particella che indica possesso o relazione
  • 伝統的な (dentōteki na) - Tradizionale
  • 茶道 (chadō) - Il cammino del tè
  • の (no) - Particella che indica possesso o relazione
  • 儀式 (gishiki) - Cerimonia, rito
  • です (desu) - modo educado de ser/estar
物理学は興味深い分野です。

Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu

La fisica è un campo interessante.

La fisica è un campo interessante.

  • 物理学 - Scienza della fisica
  • は - Particella tema
  • 興味深い - Interessante
  • 分野 - Campo
  • です - È (verbo essere)

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

弄る

ijiru

toccare; muovere

欺く

azamuku

ingannare

揉める

momeru

disaccordo; concorso

唸る

unaru

gemere; lamento; ruggito; ululare; ringhiare; ronzio; ronzio; sussurro

打ち明ける

uchiakeru

essere schietti; dire ciò che si pensa; aprire il cuore

Restituire