Traduzione e significato di: 軋む - kishimu

La parola giapponese 軋む (きしむ) porta un significato ricco e specifico, spesso associato a suoni e sensazioni fisiche. Se stai cercando di capire il suo uso, traduzione o contesto culturale, questo articolo esplorerà tutto ciò in modo chiaro e diretto. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è offrire spiegazioni precise e utili per studenti e curiosi della lingua giapponese.

Oltre al significato letterale, affronteremo come questa parola è percepita in Giappone, la sua frequenza nella vita quotidiana e persino alcuni suggerimenti per memorizzarla. Se ti sei mai chiesto perché i giapponesi usano 軋む in certe situazioni, continua a leggere per scoprirlo.

Significato e uso di 軋む

軋む descrive il suono o la sensazione di qualcosa che scricchiola, come una porta che ha bisogno di olio o un pavimento in legno sotto pressione. È un'onomatopea ampliata, ovvero una parola che imita un suono ma può anche esprimere un'azione o uno stato. In Giappone, è spesso usata per trasmettere disagio fisico o emotivo, come quando qualcosa non scorre naturalmente.

Un esempio comune è la frase ドアが軋む (doa ga kishimu), che significa "la porta scricchiola". Ma la parola può anche apparire in contesti metaforici, come in relazioni tese o situazioni che non avanzano senza intoppi. Questa versatilità fa sì che 軋む sia più di un semplice termine descrittivo: porta con sé un carico emotivo.

Origine e scrittura del kanji

Il kanji 軋 è composto dal radicale 車 (kuruma, "auto") combinato con 乙 (otsu, un carattere che anticamente rappresentava qualcosa di storto o irregolare). Questa combinazione suggerisce l'idea di un veicolo che fa rumore mentre si muove, il che ha senso considerando il significato della parola. L'origine risale al periodo in cui carri e carrozze erano comuni, e i loro assi scricchiolavano per mancanza di lubrificazione.

È importante sottolineare che 軋む è un verbo del gruppo 1 (godan), il che significa che la sua coniugazione segue uno schema specifico. Anche se non è estremamente comune nella vita quotidiana, appare regolarmente nella letteratura, nei manga e nelle descrizioni di scene in cui suoni o tensioni sono rilevanti. Gli studenti di giapponese possono imbattersi in esso esplorando materiali autentici.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo efficace per ricordare 軋む è associarlo a situazioni concrete. Immagina una vecchia porta di tempio che scricchiola o un carrello della spesa con le ruote bloccate – questi scenari aiutano a fissare il significato. Un'altra strategia è notare che il suono "kishimu" ricorda vagamente il rumore che descrive, il che facilita la memorizzazione.

Quando si utilizza la parola, presta attenzione al contesto. Mentre in portoghese possiamo dire "rangeu" per vari oggetti, in giapponese 軋む è più specifico per cose che producono suoni acuti e ripetitivi per attrito. Evita di usarla per suoni continui o gravi, poiché ci sono altre onomatopee più adeguate per questi casi.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • きしむ (kishimu) - rumori assordanti, scricchiolii, specialmente di qualcosa che si muove o si usa
  • ぎしゃぎしゃする (gishagisha suru) - fare rumore, spesso associato a suoni fastidiosi, come carta o oggetti che si scontrano
  • ぎちょんぎちょんする (gichon gichon suru) - fare rumore, frequentemente utilizzato per descrivere i suoni di qualcosa di appiccicoso e viscido
  • ぎゅうぎゅうする (gyuugyuu suru) - premere o stringere qualcosa, generalmente associato a un suono compresso o smorzato
  • こつこつする (kotsukotsu suru) - fare suoni piccoli e ritmati, come battiti sottili
  • ごうごうする (gougou suru) - suono rimbombante o fragoroso, come il suono del vento forte o dell'acqua corrente
  • しゃりしゃりする (sharishari suru) - fare croccante o croccante, spesso associato a ghiaccio o sabbia
  • ずるずるする (zuruzuru suru) - suono di qualcosa che si muove lentamente o strisciando, spesso riferendosi a liquidi o oggetti appiccicosi
  • ちょろちょろする (chorochoro suru) - suono vivo e continuo, frequentemente legato all'acqua corrente o a piccoli animali che si muovono
  • つるつるする (tsurutsuru suru) - stato liscio e scivoloso, senza suono, ma può essere associato alla sensazione di movimento morbido senza attrito
  • ひっそり (hissori) - in modo silenzioso o discreto, senza rumore, frequentemente in un contesto di tranquillità

Parole correlate

軋む

Romaji: kishimu
Kana: きしむ
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: vaso

Significato in Inglese: to jar;to creak;to grate

Definizione: Il suono prodotto quando suoni o oggetti vengono strofinati.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (軋む) kishimu

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (軋む) kishimu:

Frasi d'Esempio - (軋む) kishimu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

車輪が軋む音が聞こえる。

Sharin ga kishimu oto ga kikoeru

Puoi sentire il suono delle ruote.

Puoi sentire il suono delle ruote.

  • 車輪 (sharin) - roda
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 軋む (kishimu) - guarda forestal, fare rumore
  • 音 (oto) - suono
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 聞こえる (kikoeru) - essere ascoltato, essere percepibile.

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

苛める

ijimeru

provocare; tormentare; inseguire; punire

押し込む

oshikomu

spingere dentro; accumularsi

開始

kaishi

inizio; inizio; incontro

承る

uketamawaru

ascoltare; essere informato; sapere

見せびらかす

misebirakasu

mostrare; da visualizzare

軋む