Traduzione e significato di: 跡 - ato

Ti sei mai chiesto come una sola parola possa portare così tanto significato in giapponese? 跡[あと] è uno di quei termini che, a prima vista, sembra semplice, ma nasconde strati di interpretazione. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, uso quotidiano e anche curiosità che rendono questa parola così speciale. Se stai cercando di capire meglio il suo significato, traduzione o origine, sei nel posto giusto. Qui su Suki Nihongo, oltre a scoprire come scrivere questo kanji, imparerai anche frasi pratiche da inserire nel tuo Anki per potenziare i tuoi studi.

Immagina di camminare su un sentiero nella foresta e vedere i segni lasciati da chi ti ha preceduto. Questa è l'essenza di — un concetto che va dalle impronte fisiche ai residui emotivi. Ma perché i giapponesi usano questa parola in contesti così diversi? E come si collega ad altri termini del quotidiano? Scopriamo tutto questo di seguito.

L'Origine e la Struttura del Kanji 跡

Il kanji è composto da due radicali che raccontano una propria storia. Il lato sinistro, 足 (ashi), significa "piede" o "gamba", mentre il destro, 責 (seki), porta l'idea di "responsabilità" o "traccia". Insieme, formano l'immagine di qualcosa che è stato lasciato indietro — in modo letterale o figurativo. Non è un caso che questa combinazione appaia in parole come 足跡 (ashiato, "impronte") e 跡継ぎ (atotsugi, "successore").

Curiosamente, nell'antica Cina, questo carattere era usato principalmente per parlare di rovine archeologiche. I giapponesi, però, hanno ampliato il suo significato per includere dalle impronte sul terreno fino alle conseguenze di azioni ate. Avrai sicuramente sentito in drammi frasi come "暴力の跡" (bōryoku no ato), che si riferisce sia a cicatrici fisiche che emozionali lasciate dalla violenza.

L'uso nella vita quotidiana giapponese

Nella lingua parlata, あと appare in situazioni sorprendenti. Un professore può dire "消しゴムの跡が残ってる" (keshigomu no ato ga nokotteru) quando vede le tracce della gomma nel quaderno dello studente. Nei notiziari, è comune sentire parlare di "台風の跡" (taifū no ato) per descrivere i danni lasciati da un tifone. E se hai già mangiato in un ristorante giapponese tradizionale, potresti aver notato come parlano di "お茶の跡" (ocha no ato) — quella marca caratteristica che il tè verde lascia nella tazza.

Un consiglio prezioso: presta attenzione quando appare combinato con altri kanji. In 跡形 (atokatachi), ad esempio, acquista un tono più poetico, significando "tracce che mantengono ancora forma". Già in espressioni come 跡を絶つ (ato o tatsu), il significato è completamente diverso: si tratta di "scomparire senza lasciare tracce". Queste sfumature mostrano quanto il contesto sia tutto nel giapponese.

Memorizzazione e Curiosità Culturali

Per non dimenticare mai questo kanji, che ne dici di associarlo a un'immagine mentale? Pensa a Sherlock Holmes che segue le impronte nella neve — esattamente ciò che 跡 rappresenta. Un trucco che ha funzionato per me è stato creare flashcard con foto di situazioni reali: una tazza con segni di rossetto, un quaderno con correzioni, persino quella macchia di caffè sulla tua scrivania. Tutto questo è 跡 in azione.

Nella cultura pop, questa parola ha una presenza marcante. Nel film "Your Name", c'è una scena emozionante in cui il personaggio cerca "跡" che provano che i suoi incontri non sono stati sogni. I manga di mistero usano frequentemente 痕跡 (konseki, "tracce") — un termine derivato — come tema centrale. E se sei un fan dei giochi, avrai già visto sistemi di "impronte" negli RPG giapponesi che utilizzano esattamente questo concetto.

Pronto per iniziare a notare 跡 nella tua vita quotidiana? La prossima volta che vedrai una cicatrice su un albero del parco o troverai delle impronte di unghie sulla porta, ricordati: hai appena trovato un esempio perfetto di questa parola versatile. Che ne dici di provare a usarla nel tuo prossimo scritto in giapponese?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 痕跡 (konseki) - traccia, indizio
  • 残り (nokori) - restante; avanzo
  • 痕 (ato) - marchio, rifiuto
  • 跡線 (atosen) - linea residua, sentiero
  • 跡地 (atochi) - terreno vacante, luogo abbandonato
  • 跡形 (atokata) - formato della traccia, vestigio di qualcosa che è stato
  • 残滓 (zanza) - residuo, resto
  • 残像 (zanzou) - immagine residua, post-immagine
  • 残存 (zanzon) - permanenza, qualcosa che esiste ancora
  • 残響 (zankyō) - eco residuo, riverberazione
  • 残跡 (zanseki) - rovine, tracce lasciate
  • 残り香 (nokorika) - fragranza residua
  • 残骸 (zangai) - detriti, resti
  • 残波 (zanpa) - onde residue
  • 残影 (zan'ei) - ombra residua
  • 残り物 (nokorimono) - avanzo di cibo
  • 残り火 (nokoribi) - fuoco residuo
  • 残り匂い (nokori no nioi) - residuo di profumo
  • 残留 (zanryū) - permanenza in un luogo
  • 残存物 (zanzonbutsu) - oggetti rimanenti
  • 残り味 (nokoriaji) - sapore residuo
  • 残り心 (nokorigokoro) - sentimenti residui
  • 残り気 (nokoriki) - emozioni residue
  • 残り響き (nokorihibiki) - eco residuo
  • 残りの足跡 (nokori no ashiato) - tracce lasciate
  • 残りの跡 (nokori no ato) - marchio o segno lasciato

Parole correlate

遺跡

iseki

rovine storiche (resti, reliquie)

跡継ぎ

atotsugi

erede; successore

足跡

ashiato

impronte

跡切れる

togireru

fare una pausa; essere interrotto

追跡

tsuiseki

perseguire

ikusa

guerra; battaglia; campagna; combattimento

経緯

ikisatsu

1. dettagli; storia completa; sequenza di eventi; particolarità; Come tutto cominciò; come le cose sono arrivate a questo punto; 2. complicazioni; posizione.

ashi

piede; fare un o; camminare; gamba

akashi

prova; prova

コース

ko-su

corso

Romaji: ato
Kana: あと
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: caratteristica; sentieri; marca; cicatrice; segnale; resti; rovine

Significato in Inglese: trace;tracks;mark;scar;sign;remains;ruins

Definizione: Tracce lasciate alle spalle. riposare.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (跡) ato

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (跡) ato:

Frasi d'Esempio - (跡) ato

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

La sua voce è improvvisamente scomparsa.

La sua voce fu improvvisamente interrotta.

  • 彼女の - "di morosa"
  • 声が - "la voce"
  • 突然 - all'improvviso
  • 跡切れた - "si è fermato bruscamente"
私たちは過去の足跡を忘れてはならない。

Watashitachi wa kako no ashiato o wasurete wa naranai

Non dobbiamo dimenticare le impronte precedenti.

Non dobbiamo dimenticare le impronte precedenti.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese.
  • 過去の - Do ado = Del ato
  • 足跡を - "Pegadas" in giapponese.
  • 忘れてはならない - Non possiamo dimenticare
跡継ぎは家族の誇りです。

Atotsugi wa kazoku no hokori desu

La successione è l'orgoglio della famiglia.

  • 跡継ぎ - successore
  • は - particella del tema
  • 家族 - famiglia
  • の - particella possessiva
  • 誇り - orgoglio
  • です - verbo essere/stare nel presente
追跡することは重要です。

Tsuitsoku suru koto wa juuyou desu

È importante perseguire.

È importante monitorare.

  • 追跡する - in giapponese significa "tracciare".
  • こと - è una particella che indica che la parola precedente è un sostantivo.
  • は - è una particella che indica il tema della frase, in questo caso "追跡すること" (è importante tracciare).
  • 重要 - significa "importante" in giapponese.
  • です - è un modo educato per dire "è" in giapponese.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

検討

kentou

considerazione; esame; indagine; studio; scrutinio

明日

ashita

La mattina

現われ

araware

incorporazione; materializzazione

以下

ika

meno di; Fino a; sotto; sotto; e giù; non superiore a; il prossimo; il riposo

国土

kokudo

regno