Traduzione e significato di: 詰る - najiru
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 詰る (なじる). Ela carrega um significado específico e é usada em contextos que envolvem confronto ou repreensão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra significa, como ela é escrita em kanji, sua origem e como ela é percebida na cultura japonesa. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e entender seu uso em situações cotidianas.
O dicionário Suki Nihongo é uma ótima referência para quem quer aprender japonês de forma precisa, e aqui vamos detalhar tudo sobre 詰る para que você possa usá-la corretamente. Seja para expandir seu vocabulário ou para entender diálogos em animes e dramas, conhecer essa palavra pode ser muito útil.
Significado e uso de 詰る (なじる)
詰る (なじる) é um verbo que significa "repreender", "censurar" ou "questionar de forma agressiva". Ele é usado quando alguém está sendo confrontado por algo que fez, muitas vezes de maneira direta e incisiva. Por exemplo, um chefe pode 詰る um funcionário por um erro cometido no trabalho, ou um amigo pode usar essa palavra em uma discussão mais acalorada.
Diferente de simplesmente chamar a atenção, 詰る carrega um tom mais forte, quase como um interrogatório. É comum em situações onde há uma cobrança por explicações ou uma crítica dura. Por isso, é importante entender o contexto antes de usá-la, já que pode soar agressivo se aplicado de forma inadequada.
Origine e scrittura in kanji
O kanji 詰 é composto pelo radical 言 (que se relaciona com fala) combinado com 吉 (que originalmente significava "pressão" ou "aperto"). Essa combinação sugere a ideia de "apertar com palavras", o que faz sentido considerando o significado do verbo. A leitura なじる é uma das formas kun'yomi, ou seja, a pronúncia nativa japonesa associada ao kanji.
Vale notar que esse mesmo kanji também pode ser lido como つめる (tsumeru) em outros contextos, com um significado diferente ("encher" ou "preencher"). Essa dualidade é comum no japonês e reforça a importância de aprender não só os kanjis, mas também suas leituras e usos específicos.
Como memorizar e usar 詰る no dia a dia
Uma maneira eficaz de memorizar 詰る é associá-la a situações onde há um confronto verbal. Imagine uma cena em que alguém está sendo questionado de forma intensa – essa é a essência da palavra. Repetir frases como "先輩に詰められた" (Fui repreendido pelo meu senpai) pode ajudar a fixar o significado.
No entanto, é importante lembrar que 詰る não deve ser usada em contextos leves ou brincadeiras. Seu tom é sério e, em muitos casos, até mesmo hostil. Por isso, estudantes de japonês devem ter cuidado ao empregá-la, optando por alternativas mais neutras quando a situação não exigir tanta firmeza.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 詰める (Tsumeru) - Mettere qualcosa dentro, compattare.
- 追い詰める (Oitsumeru) - Mettere qualcuno in una situazione senza uscita o costretto a un'azione.
- 追い込む (Oikomu) - Spingere qualcuno o qualcosa in un angolo, metterlo in una situazione critica.
- 圧迫する (Appaku suru) - Impor pressione su qualcosa o qualcuno, opprimere.
- 窮地に追い込む (Kyūchi ni oikomu) - Mettere qualcuno in una situazione disperata o critica.
- 窮める (Kiwameru) - Raggiungere il limite, esaurire.
- 窮屈にする (Kyūkutsu ni suru) - Rendere qualcosa stretto o limitante.
- 緊張させる (Kinchō saseru) - Provocare tensione o nervosismo in qualcuno.
- 逼迫する (Hippaku suru) - Essere in una situazione pressante o critica.
- 締め付ける (Shime tsukeru) - Affermare o stringere qualcosa saldamente.
- 切迫する (Sippaku suru) - Essere in una situazione che richiede attenzione immediata.
- 緊迫する (Kinpaku suru) - Essere tesi o seriosi in una situazione.
- 緊張を高める (Kinchō o takameru) - Aumentare la tensione o la pressione emotiva.
- 緊張を強める (Kinchō o tsuyomeru) - Intensificare la tensione.
- 緊張を引き起こす (Kinchō o hikiokosu) - Causare o generare tensione.
- 緊迫感を与える (Kinpakukan o ataeru) - Creare una sensazione di urgenza o tensione.
- 緊迫感を醸し出す (Kinpakukan o kamishidasu) - Evochiamo un sentimento di urgenza o tensione.
- 緊迫感を漂わせる (Kinpakukan o tadayowaseru) - Creare la sensazione di tensione nell'ambiente.
Parole correlate
tsumaru
1. essere bloccato; essere confezionato; 2. Colpisci la palla vicino al manico della mazza (baseball)
Romaji: najiru
Kana: なじる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: rimprovero; censurare; rimproverare.
Significato in Inglese: to rebuke;to scold;to tell off
Definizione: La questiono costantemente. La metto alle strette. Anche mi sento frustrato.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (詰る) najiru
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (詰る) najiru:
Frasi d'Esempio - (詰る) najiru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono mondai wa tsumaranai
Questo problema non è divertente.
Questo problema non è ostruito.
- この - questo
- 問題 - problema
- は - particella del tema
- 詰らない - senza soluzione, senza risposta
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
