Traduzione e significato di: 詰らない - tsumaranai

A palavra japonesa 詰らない [つまらない] é um termo comum no cotidiano, mas que carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado exato, como usá-la corretamente ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Aqui, exploraremos desde a tradução básica até contextos culturais em que ela aparece, ajudando você a entender por que os japoneses a utilizam com tanta frequência.

No dicionário Suki Nihongo, 詰らない é definida como algo "sem graça", "entediante" ou "desinteressante", mas seu uso vai além dessas traduções literais. Ela pode expressar desde desapontamento até uma avaliação objetiva sobre um filme, livro ou situação. Vamos mergulhar nos detalhes que fazem dessa palavra uma peça fundamental no vocabulário japonês.

Significado e uso de 詰らない no cotidiano

A tradução mais direta de 詰らない é "sem graça" ou "chato", mas seu emprego varia conforme o contexto. Por exemplo, ao dizer que um filme é 詰らない, você está afirmando que ele não prendeu sua atenção ou foi desinteressante. Já em uma conversa informal, ela pode ser usada para descrever uma festa monótona ou um trabalho repetitivo.

Vale ressaltar que, embora pareça negativa, 詰らない nem sempre soa rude. Dependendo do tom de voz e da situação, ela pode transmitir uma crítica leve ou até mesmo uma brincadeira entre amigos. No entanto, em ambientes formais, os japoneses tendem a substituí-la por expressões mais polidas, como 面白くない [おもしろくない] ou 退屈 [たいくつ].

Origem e composição do kanji 詰

O kanji 詰 (tsu-ma-ru) tem origem na combinação do radical 言 (linguagem) com 吉 (sorte), sugerindo a ideia de "prender palavras" ou "ficar sem saída". Historicamente, esse caractere era usado em contextos como "estar preso" ou "ficar sem opções", o que ajuda a entender por que 詰らない ganhou o sentido de algo que não flui ou não engaja.

Curiosamente, o verbo 詰まる [つまる], do qual 詰らない deriva, mantém significados relacionados a obstrução ou falta de espaço. Isso explica por que a negação 詰らない ou a descrever situações ou objetos que não "preenchem" o interesse de alguém. Essa conexão entre os termos é um ótimo recurso para memorizar seu significado.

Consigli per memorizzare ed evitare confusioni

Uma forma prática de fixar 詰らない é associá-la a situações concretas. Imagine assistir a um filme que promete muito, mas não cumpre: ele é 詰らない. Outra dica é lembrar que ela frequentemente aparece em críticas de entretenimento, como animes ou jogos considerados monótonos pelos fãs.

Evite confundir 詰らない com 疲れる [つかれる] ("cansativo") ou 嫌い [きらい] ("odiar"). Enquanto a primeira refere-se à falta de interesse, as outras envolvem desgaste físico ou aversão. Preste atenção também à pronúncia: o "tsu" inicial é aspirado, quase como um "tzu", o que a diferencia de palavras como 冷たい [つめたい] ("frio").

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • つまらない (tsumaranai) - Noioso; noioso.
  • 退屈な (taikutsu na) - Noioso; annoiato.
  • つまんない (tsumannai) - Sinônimo di つまらない; informale.
  • くだらない (kudaranai) - Inutile; triviale; senza valore.
  • しょうもない (shoumonai) - Senza importanza; sciocchezze; irrilevante.

Parole correlate

詰らない

Romaji: tsumaranai
Kana: つまらない
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Traduzione / Significato: insignificante; noioso; banale

Significato in Inglese: insignificant;boring;trifling

Definizione: Annoiato, non interessante.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (詰らない) tsumaranai

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (詰らない) tsumaranai:

Frasi d'Esempio - (詰らない) tsumaranai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この問題は詰らない。

Kono mondai wa tsumaranai

Questo problema non è divertente.

Questo problema non è ostruito.

  • この - questo
  • 問題 - problema
  • は - particella del tema
  • 詰らない - senza soluzione, senza risposta

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

大柄

oogara

Grande corporatura; grande schema.

こう

kou

in questo modo

可愛らしい

kawairashii

Adorabile; dolce

しぶとい

shibutoi

Tenioso; testardo

騒がしい

sawagashii

rumoroso

詰らない