Traduzione e significato di: 証 - akashi
Se ti sei mai chiesto come i giapponesi esprimano l'idea di prova o evidenza in situazioni formali e persino quotidiane, la parola 証[あかし] (akashi) è una delle più utilizzate. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, origine, pittogramma e come si inserisce nella lingua giapponese moderna. Inoltre, scoprirai consigli pratici per memorizzarla e persino come usarla in frasi per potenziare i tuoi studi su Anki o un altro sistema di ripetizione spaziale.
Il kanji 証 porta un peso storico e culturale interessante. Non solo rappresenta l'idea di comprova, ma appare anche in contesti legali, religiosi e persino in espressioni popolari. Se hai già visto questa parola in animes, drammi o documenti, comprendere la sua struttura e uso può essere la chiave per sbloccare un nuovo livello di comprensione del giapponese.
Etimologia e Origine del Kanji 証
Il kanji 証 è composto da due elementi principali: il radicale 言 (che significa "parola" o "discorso") e il componente 正 (che trasmette l'idea di "corretto" o "giusto"). Insieme, formano un carattere che rappresenta qualcosa come "parola che conferma la verità". Questa costruzione ha senso se consideriamo che, nell'antico Giappone, le testimonianze orali e i documenti scritti erano le principali forme di verifica dei fatti.
Curiosamente, questo kanji ha radici nell'antico cinese, dove veniva utilizzato in contesti giuridici e amministrativi. Col tempo, i giapponesi lo hanno adattato alla propria lingua, mantenendo il significato centrale di "prova", ma espandendo il suo uso a situazioni più varie. Devi aver già sentito espressioni come 証拠[しょうこ] (shouko), che significa anche "evidenza", ma 証[あかし] ha un tono più solenne, quasi come un "testimonianza" in italiano.
Uso pratico e contesti comuni
Nel quotidiano, 証[あかし] appare in situazioni che vanno dai contratti alle conversazioni informali. Un esempio classico è l'espressione 愛の証 (ai no akashi), che significa "prova d'amore". Hai mai pensato di usarlo in una lettera o in un messaggio speciale? È anche comune vederlo in contesti legali, come in 証人 (shounin), che significa "testimone".
Un altro uso interessante è in frasi come これが私の証だ (kore ga watashi no akashi da), che può essere tradotto come "Questa è la mia prova". Noti come il termine porta un peso emotivo? Non solo indica un fatto oggettivo, ma può anche trasmettere convinzione personale. Se vuoi suonare più naturale parlando giapponese, prova a usare 証 in situazioni che richiedono serietà o conferma.
Consigli per memorizzare e dominare 証
Uno dei migliori modi per fissare 証[あかし] nella memoria è associarlo a situazioni reali. Immagina di stare guardando un drama legale e di sentire un personaggio dire 「証が足りない」 (akashi ga tarinai), che significa "Mancano le prove". Questo tipo di contesto aiuta a memorizzare non solo il significato, ma anche l'intonazione corretta.
Un altro consiglio è praticare la scrittura dei kanji prestando attenzione ai loro componenti. Ricordi che abbiamo parlato del radicale 言 e di 正? Visualizzare queste parti separatamente può facilitare l'apprendimento. E se ti piacciono i flashcards, crea una scheda su Anki con una frase come 「この写真が私たちの証です」 (kono shashin ga watashitachi no akashi desu) – "Questa foto è la nostra prova". La ripetizione spaziale è la chiave!
Infine, vale la pena esplorare espressioni che utilizzano 証 in combinazione con altri kanji. Ad esempio, 証言 (shougen) significa "testimonianza", e 証明書 (shoumeisho) è "certificato". Queste variazioni mostrano come una sola parola possa aprire le porte a un vocabolario più ricco e preciso.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 証明書 (Shomeisho) - certificato
- 証拠 (Shouko) - Prova o evidenza
- 証言 (Shougen) - Testimonianza
- 証券 (Shouken) - Certificato, titolo (generalmente finanziario)
- 証明 (Shoumei) - Prova, verificaçao
- 証跡 (Shouseki) - Goccia di prova
- 証明書類 (Shomeishorui) - Documentazione del certificato
- 証書 (Shousho) - Documenti ufficiali, certificati formali
- 証文 (Shoubun) - Testo legale che attesta qualcosa
- 証言書 (Shougensho) - Documento di testimonianza
- 証拠書類 (Shoukoshorui) - Documentazione di prova
- 証拠品 (Shoukohin) - Articolo di prova
- 証明書発行 (Shomeisho hakkou) - Emissione di certificato
- 証明書取得 (Shomeisho shutoku) - Ottenimento del certificato
- 証明書発行所 (Shomeisho hakkoujo) - Luogo di emissione dei certificati
- 証明書発行手数料 (Shomeisho hakkou tesuuryou) - Tassa di emissione del certificato
- 証明書発行申請 (Shomeisho hakkou shinsei) - Richiesta di emissione del certificato
- 証明書発行期間 (Shomeisho hakkou kikan) - Durata di emissione del certificato
- 証明書発行方法 (Shomeisho hakkou houhou) - Metodo di emissione del certificato
- 証明書発行料 (Shomeisho hakkou ryou) - Costo di emissione del certificato
- 証明書発行場所 (Shomeisho hakkou basho) - Luogo di emissione del certificato
- 証明書発行手続き (Shomeisho hakkou tetsuzuki) - Procedura di emissione del certificato
Romaji: akashi
Kana: あかし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: prova; prova
Significato in Inglese: proof;evidence
Definizione: Qualcosa per dimostrare qualcosa. O qualcosa che dimostri la verità o la validità di qualcosa.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (証) akashi
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (証) akashi:
Frasi d'Esempio - (証) akashi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)
Sai quali procedure sono necessarie per ottenere un certificato di prova?
Sai quali procedure sono necessarie per ottenere un certificato di prova?
- 証明書 - certificato
- を - particella di oggetto diretto
- 取得する - ottenere, acquisire
- ために - para, a fim de
- 必要な - necessario
- 手続き - procedura
- を - particella di oggetto diretto
- 知っていますか? - tu lo sai?
Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu
Questa transazione è garantita come giusta.
- この (kono) - questo
- 取引 (torihiki) - Transazione, negoziazione
- は (wa) - particella del tema
- 公正 (kousei) - giustizia, equità
- である (dearu) - ser, estar
- こと (koto) - Cosa, fatto
- が (ga) - particella soggettiva
- 保証 (hoshou) - garanzia, assicurazione
- されています (sareteimasu) - essere fatto, essere in corso
Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu
Questo anello è la prova del mio amore.
Questo anello è la prova del mio amore.
- この - questo
- 指輪 - squillo
- は - è
- 私の - mio
- 愛 - amor
- の - di
- 証 - prova
- です - é
Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu
Questo prodotto viene fornito con garanzia.
Questo prodotto ha una garanzia.
- この商品 - questo prodotto
- には - ha
- 保証 - garantia
- が - (particella soggetto)
- 付いています - è inclusa
Yūryoku na shōko ga hitsuyō desu
Abbiamo bisogno di prove convincenti.
Hai bisogno di prove potenti.
- 有力な - aggettivo che significa "potente" o "forte"
- 証拠 - sostantivo che significa "prova" o "evidenza"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 必要 - aggettivo che significa "necessario" o "essenziale".
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Gisei ni naru koto wa yuuki no akashi
Il sacrificio è una prova di coraggio.
- 犠牲 (gisei) - Sacrifício
- になる (ni naru) - diventare
- こと (koto) - cosa
- は (wa) - particella del tema
- 勇気 (yuuki) - coraggio
- の (no) - particella possessiva
- 証 (akashi) - prova
Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu
Testimoniare è importante per dire la verità.
È importante parlare della verità nella testimonianza.
- 証言 - Testimonianza
- は - Particella tema
- 真実 - Verità
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 語る - Parlare
- こと - Sostantivo nominalizzante
- が - Particella del soggetto
- 重要 - Importante
- です - modo educado de ser/estar
Sakuku koto wa yuuki no akashi desu
Ritirarsi è una prova di coraggio.
La pensione è una prova di coraggio.
- 退く - ritirarsi, rinunciare
- こと - Cosa, fatto
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 勇気 - coraggio
- の - Particella che indica possesso o relazione
- 証 - Prova, evidenza
- です - verbo essere/stare nel presente
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
kireme
distruggere; rottura; spacco; FINE; Rift; interruzione; taglio; sezione; tacca; incisione; Fine (di un'attività)
