Traduzione e significato di: 証 - akashi

Se ti sei mai chiesto come i giapponesi esprimano l'idea di prova o evidenza in situazioni formali e persino quotidiane, la parola 証[あかし] (akashi) è una delle più utilizzate. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, origine, pittogramma e come si inserisce nella lingua giapponese moderna. Inoltre, scoprirai consigli pratici per memorizzarla e persino come usarla in frasi per potenziare i tuoi studi su Anki o un altro sistema di ripetizione spaziale.

Il kanji 証 porta un peso storico e culturale interessante. Non solo rappresenta l'idea di comprova, ma appare anche in contesti legali, religiosi e persino in espressioni popolari. Se hai già visto questa parola in animes, drammi o documenti, comprendere la sua struttura e uso può essere la chiave per sbloccare un nuovo livello di comprensione del giapponese.

Etimologia e Origine del Kanji 証

Il kanji 証 è composto da due elementi principali: il radicale 言 (che significa "parola" o "discorso") e il componente 正 (che trasmette l'idea di "corretto" o "giusto"). Insieme, formano un carattere che rappresenta qualcosa come "parola che conferma la verità". Questa costruzione ha senso se consideriamo che, nell'antico Giappone, le testimonianze orali e i documenti scritti erano le principali forme di verifica dei fatti.

Curiosamente, questo kanji ha radici nell'antico cinese, dove veniva utilizzato in contesti giuridici e amministrativi. Col tempo, i giapponesi lo hanno adattato alla propria lingua, mantenendo il significato centrale di "prova", ma espandendo il suo uso a situazioni più varie. Devi aver già sentito espressioni come 証拠[しょうこ] (shouko), che significa anche "evidenza", ma 証[あかし] ha un tono più solenne, quasi come un "testimonianza" in italiano.

Uso pratico e contesti comuni

Nel quotidiano, 証[あかし] appare in situazioni che vanno dai contratti alle conversazioni informali. Un esempio classico è l'espressione 愛の証 (ai no akashi), che significa "prova d'amore". Hai mai pensato di usarlo in una lettera o in un messaggio speciale? È anche comune vederlo in contesti legali, come in 証人 (shounin), che significa "testimone".

Un altro uso interessante è in frasi come これが私の証だ (kore ga watashi no akashi da), che può essere tradotto come "Questa è la mia prova". Noti come il termine porta un peso emotivo? Non solo indica un fatto oggettivo, ma può anche trasmettere convinzione personale. Se vuoi suonare più naturale parlando giapponese, prova a usare 証 in situazioni che richiedono serietà o conferma.

Consigli per memorizzare e dominare 証

Uno dei migliori modi per fissare 証[あかし] nella memoria è associarlo a situazioni reali. Immagina di stare guardando un drama legale e di sentire un personaggio dire 「証が足りない」 (akashi ga tarinai), che significa "Mancano le prove". Questo tipo di contesto aiuta a memorizzare non solo il significato, ma anche l'intonazione corretta.

Un altro consiglio è praticare la scrittura dei kanji prestando attenzione ai loro componenti. Ricordi che abbiamo parlato del radicale 言 e di 正? Visualizzare queste parti separatamente può facilitare l'apprendimento. E se ti piacciono i flashcards, crea una scheda su Anki con una frase come 「この写真が私たちの証です」 (kono shashin ga watashitachi no akashi desu) – "Questa foto è la nostra prova". La ripetizione spaziale è la chiave!

Infine, vale la pena esplorare espressioni che utilizzano 証 in combinazione con altri kanji. Ad esempio, 証言 (shougen) significa "testimonianza", e 証明書 (shoumeisho) è "certificato". Queste variazioni mostrano come una sola parola possa aprire le porte a un vocabolario più ricco e preciso.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 証明書 (Shomeisho) - certificato
  • 証拠 (Shouko) - Prova o evidenza
  • 証言 (Shougen) - Testimonianza
  • 証券 (Shouken) - Certificato, titolo (generalmente finanziario)
  • 証明 (Shoumei) - Prova, verificaçao
  • 証跡 (Shouseki) - Goccia di prova
  • 証明書類 (Shomeishorui) - Documentazione del certificato
  • 証書 (Shousho) - Documenti ufficiali, certificati formali
  • 証文 (Shoubun) - Testo legale che attesta qualcosa
  • 証言書 (Shougensho) - Documento di testimonianza
  • 証拠書類 (Shoukoshorui) - Documentazione di prova
  • 証拠品 (Shoukohin) - Articolo di prova
  • 証明書発行 (Shomeisho hakkou) - Emissione di certificato
  • 証明書取得 (Shomeisho shutoku) - Ottenimento del certificato
  • 証明書発行所 (Shomeisho hakkoujo) - Luogo di emissione dei certificati
  • 証明書発行手数料 (Shomeisho hakkou tesuuryou) - Tassa di emissione del certificato
  • 証明書発行申請 (Shomeisho hakkou shinsei) - Richiesta di emissione del certificato
  • 証明書発行期間 (Shomeisho hakkou kikan) - Durata di emissione del certificato
  • 証明書発行方法 (Shomeisho hakkou houhou) - Metodo di emissione del certificato
  • 証明書発行料 (Shomeisho hakkou ryou) - Costo di emissione del certificato
  • 証明書発行場所 (Shomeisho hakkou basho) - Luogo di emissione del certificato
  • 証明書発行手続き (Shomeisho hakkou tetsuzuki) - Procedura di emissione del certificato

Parole correlate

保証

hoshou

garanzia; sicurezza; certezza; impegno

証明

shoumei

prova; verifica

証人

shounin

testimone

証言

shougen

prova; una testimonianza

証拠

shouko

prova; prova

パスポート

pasupo-to

aporto

ダイヤグラム

daiyaguramu

diagramma

安全

anzen

sicurezza

論理

ronri

logica

領収

ryoushuu

ricevuta

Romaji: akashi
Kana: あかし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: prova; prova

Significato in Inglese: proof;evidence

Definizione: Qualcosa per dimostrare qualcosa. O qualcosa che dimostri la verità o la validità di qualcosa.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (証) akashi

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (証) akashi:

Frasi d'Esempio - (証) akashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

証明書を取得するために必要な手続きを知っていますか?

Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)

Sai quali procedure sono necessarie per ottenere un certificato di prova?

Sai quali procedure sono necessarie per ottenere un certificato di prova?

  • 証明書 - certificato
  • を - particella di oggetto diretto
  • 取得する - ottenere, acquisire
  • ために - para, a fim de
  • 必要な - necessario
  • 手続き - procedura
  • を - particella di oggetto diretto
  • 知っていますか? - tu lo sai?
この取引は公正であることが保証されています。

Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu

Questa transazione è garantita come giusta.

  • この (kono) - questo
  • 取引 (torihiki) - Transazione, negoziazione
  • は (wa) - particella del tema
  • 公正 (kousei) - giustizia, equità
  • である (dearu) - ser, estar
  • こと (koto) - Cosa, fatto
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 保証 (hoshou) - garanzia, assicurazione
  • されています (sareteimasu) - essere fatto, essere in corso
この指輪は私の愛の証です。

Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu

Questo anello è la prova del mio amore.

Questo anello è la prova del mio amore.

  • この - questo
  • 指輪 - squillo
  • は - è
  • 私の - mio
  • 愛 - amor
  • の - di
  • 証 - prova
  • です - é
この商品には保証が付いています。

Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu

Questo prodotto viene fornito con garanzia.

Questo prodotto ha una garanzia.

  • この商品 - questo prodotto
  • には - ha
  • 保証 - garantia
  • が - (particella soggetto)
  • 付いています - è inclusa
有力な証拠が必要です。

Yūryoku na shōko ga hitsuyō desu

Abbiamo bisogno di prove convincenti.

Hai bisogno di prove potenti.

  • 有力な - aggettivo che significa "potente" o "forte"
  • 証拠 - sostantivo che significa "prova" o "evidenza"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 必要 - aggettivo che significa "necessario" o "essenziale".
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
犠牲になることは勇気の証。

Gisei ni naru koto wa yuuki no akashi

Il sacrificio è una prova di coraggio.

  • 犠牲 (gisei) - Sacrifício
  • になる (ni naru) - diventare
  • こと (koto) - cosa
  • は (wa) - particella del tema
  • 勇気 (yuuki) - coraggio
  • の (no) - particella possessiva
  • 証 (akashi) - prova
証言は真実を語ることが重要です。

Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu

Testimoniare è importante per dire la verità.

È importante parlare della verità nella testimonianza.

  • 証言 - Testimonianza
  • は - Particella tema
  • 真実 - Verità
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 語る - Parlare
  • こと - Sostantivo nominalizzante
  • が - Particella del soggetto
  • 重要 - Importante
  • です - modo educado de ser/estar
退くことは勇気の証です。

Sakuku koto wa yuuki no akashi desu

Ritirarsi è una prova di coraggio.

La pensione è una prova di coraggio.

  • 退く - ritirarsi, rinunciare
  • こと - Cosa, fatto
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 勇気 - coraggio
  • の - Particella che indica possesso o relazione
  • 証 - Prova, evidenza
  • です - verbo essere/stare nel presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

ka

contatore articoli

争い

arasoi

controversia; conflitto; rivalità; conflitto; dissenso; discussione; concorrenza

脚色

kyakushoku

Play (ad esempio, film)

医療

iryou

cure mediche; trattamento medico

切れ目

kireme

distruggere; rottura; spacco; FINE; Rift; interruzione; taglio; sezione; tacca; incisione; Fine (di un'attività)

証