Traduzione e significato di: 証拠 - shouko

La parola giapponese 証拠 (しょうこ, shouko) è un termine essenziale per chi studia la lingua o ha interesse nella cultura del Giappone. Porta un significato diretto, ma la sua applicazione nella vita quotidiana e in contesti formali può sorprendere. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta 証拠, come è scritta, la sua origine e anche consigli per memorizzarla in modo efficiente.

Se ti sei mai chiesto come i giapponesi usano questa parola nelle situazioni quotidiane o negli ambienti legali, sei nel posto giusto. Inoltre, capiremo perché è così rilevante nelle discussioni che coinvolgono prove concrete e argomentazione logica. Immergiamoci nei dettagli di 証拠 senza complicazioni, con esempi pratici e informazioni verificate.

Il significato e l'uso di 証拠 (しょうこ)

証拠 si traduce come "evidenza" o "prova". Viene utilizzato per riferirsi a qualcosa che comprova la veridicità di un fatto, sia in conversazioni informali che in contesti più seri, come i tribunali. Ad esempio, se qualcuno afferma di aver visto un evento, la domanda "証拠はありますか?" (Shouko wa arimasu ka?) significa "Hai prove?".

In Giappone, la parola è frequentemente associata a discussioni che richiedono prove oggettive. Diversamente da alcune lingue occidentali, dove "prova" può avere un tono più soggettivo, 証拠 implica generalmente un o fattuale. Questo riflette la valorizzazione della chiarezza e dell'oggettività nella comunicazione giapponese, soprattutto in ambienti professionali e legali.

L'origine e la scrittura di 証拠

Il kanji 証 (shou) significa "verifica" o "certificazione", mentre 拠 (ko) può essere interpretato come "base" o "fondamento". Insieme, formano l'idea di qualcosa che funge da fondamento per confermare la verità. Questa combinazione non è casuale: molti termini giuridici e formali in giapponese seguono una logica simile di kanji che si completano.

È importante sottolineare che 証拠 è una parola di origine cinese, come la maggior parte dei termini composti da kanji. È stata incorporata nel giapponese durante i periodi di influenza culturale e linguistica della Cina. Nonostante ciò, il suo uso si è adattato perfettamente alla vita quotidiana giapponese, mantenendo un tono più formale rispetto a parole native come あかし (akashi), che può anch'essa significare "prova", ma con un orientamento più letterario o simbolico.

Suggerimenti per memorizzare e utilizzare 証拠 correttamente

Un modo efficace per fissare 証拠 è associarlo a situazioni in cui sono necessarie prove concrete. Immagina uno scenario di indagine o dibattito in cui i fatti devono essere dimostrati. Ripetere frasi come "証拠がない" (Shouko ga nai, "Non ci sono evidenze") o "証拠を集める" (Shouko o atsumeru, "Raccogliere prove") aiuta a interiorizzare il termine.

Un'altra curiosità utile è che 証拠 appare frequentemente in drammi polizieschi e anime con tematica investigativa. Serie come "相棒" (Aibou) o "名探偵コナン" (Meitantei Conan, "Detective Conan") tendono a utilizzare la parola nei dialoghi riguardo alle scoperte dei casi. Questo tipo di esposizione naturale in contesti drammatici può facilitare l'apprendimento.

La prova nel contesto culturale giapponese

In Giappone, l'importanza data a 証拠 va oltre il significato letterale. In una società che valorizza l'armonia e evita conflitti diretti, avere prove chiare può essere cruciale per risolvere controversie senza conflitti inutili. Questo spiega perché la parola è così presente in contesti legali e aziendali, dove l'oggettività è una priorità.

Inoltre, 証拠 riflette una posizione comune nella cultura giapponese: la preferenza per i fatti rispetto alle opinioni. Mentre in alcune culture la testimonianza personale può essere sufficiente, in Giappone, la richiesta di prove tangibili è maggiore. Questa caratteristica culturale fa sì che la parola porti un peso significativo nelle discussioni serie, rafforzando la necessità di una base solida.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 証拠 (shouko) - Prova, evidenza

Parole correlate

akashi

prova; prova

納得

nattoku

consenso; approvazione; comprensione; accordo; comprensione; comprensione

実物

jitsubutsu

cosa vera; originale

十分

jippun

10 minuti

証明

shoumei

prova; verifica

証言

shougen

prova; una testimonianza

確り

shikkari

firme;seguro;confiável;ponderado;constante

合格

goukaku

successo; superamento (es. esame); eleggibilità

根拠

konkyo

base; fondazione

口頭

koutou

orale

証拠

Romaji: shouko
Kana: しょうこ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: prova; prova

Significato in Inglese: evidence;proof

Definizione: L'evidenza è qualcosa che serve da base o prova per comprovare un determinato fatto.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (証拠) shouko

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (証拠) shouko:

Frasi d'Esempio - (証拠) shouko

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

有力な証拠が必要です。

Yūryoku na shōko ga hitsuyō desu

Abbiamo bisogno di prove convincenti.

Hai bisogno di prove potenti.

  • 有力な - aggettivo che significa "potente" o "forte"
  • 証拠 - sostantivo che significa "prova" o "evidenza"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 必要 - aggettivo che significa "necessario" o "essenziale".
  • です - Verbo "essere" nella forma educata

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

証拠