Traduzione e significato di: 計画 - keikaku
La parola giapponese 計画 [けいかく] è un termine essenziale per chi studia la lingua o è interessato alla cultura del Giappone. Il suo significato principale è "piano" o "progetto", ma va ben oltre, riflettendo valori importanti della società giapponese, come organizzazione e prevedibilità. In questo articolo, esploreremo dall'origine e scrittura del kanji fino al suo uso quotidiano e curiosità che rendono questa parola un elemento chiave nel vocabolario.
Se ti sei mai chiesto come i giapponesi affrontano la pianificazione o perché questa parola compare così frequentemente in contesti professionali e accademici, sei nel posto giusto. Qui su Suki Nihongo, abbiamo riunito informazioni dettagliate per aiutarti a comprendere non solo la traduzione, ma anche la profondità culturale dietro 計画.
Significato e scrittura di 計画
La parola 計画 è composta da due kanji: 計 (kei), che si riferisce a calcolo o misurazione, e 画 (kaku), associato a disegno o delineamento. Insieme, formano l'idea di un "piano tracciato con precisione", qualcosa di comune in una cultura che valorizza l'anticipazione di scenari. Non è un caso che questo termine appaia in contesti come pianificazione urbana, cronogrammi di lavoro e persino strategie personali.
Nella scrittura, è importante notare che il secondo kanji, 画, può anche essere letto come "ga" in altri contesti, ma qui mantiene la lettura "kaku". Questa combinazione specifica è fissa, senza variazioni di pronuncia, il che facilita la memorizzazione. Per gli studenti, un utile suggerimento è associare il radicale di 計 (che include il componente di "parlare") all'idea di "calcolare parole", mentre 画 ricorda un abbozzo – cioè, pianificare è come disegnare con i numeri.
Uso quotidiano e importanza culturale
In Giappone, 計画 non si limita a agende o liste di compiti. Essa riflette una mentalità che permea dall'educazione infantile fino alle corporazioni. Frasi come 旅行の計画を立てる (ryokou no keikaku wo tateru – "fare un piano di viaggio") o プロジェクトの計画期間 (progetto no keikaku kikan – "periodo di pianificazione del progetto") sono comuni nel giorno per giorno. La parola porta una connotazione di metodo e controllo, differente da termini più informali come 予定 (yotei), che indica semplicemente "programmazione".
Culturalmente, la valorizzazione del 計画 è legata al concetto di 準備 (junbi – preparazione), considerata una virtù nella società giapponese. Nelle aziende, ad esempio, rapporti dettagliati e cronogrammi meticolosi sono la norma, non l'eccezione. Anche in manga e drammi, i personaggi che "falliscono nella pianificazione" (計画が狂う) spesso diventano una lezione morale, rinforzando come la parola sia intrecciata con i valori nazionali.
Curiosità e insidie della traduzione
Una comune insidia nella traduzione di 計画 in portoghese è assumere che equivalga sempre a "progetto". Sebbene possa essere usato in contesti come 研究計画 (kenkyuu keikaku – "progetto di ricerca"), in altri casi "piano" o "strategia" suonano più naturali. Ad esempio, 計画経済 (keikaku keizai) si riferisce a "economia pianificata", non "progettata". Questa sfumatura è cruciale per evitare equivoci in conversazioni o testi.
Un altro dettaglio interessante è che, a differenza del portoghese, dove "pianificare" può essere qualcosa di spontaneo, in giapponese 計画 implica deliberazione e fasi chiare. Anche negli anime, quando un villain dice 計画通り (keikaku doori – "secondo il piano"), c'è un'enfasi sull'esecuzione meticolosa, quasi machiavellica. Questa ricchezza semantica rende la parola uno studio affascinante per chi desidera andare oltre il dizionario.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 企画 (Kikaku) - Pianificazione o progetto, specialmente in contesti di marketing o eventi.
- プラン (Puran) - Un piano, generalmente più informale o meno strutturato di un progetto formale.
- 設計 (Sekkei) - Disegno o progetto architettonico, più legato all'ingegneria e al design tecnico.
- 計畫 (Keikaku) - Piano o strategia, frequentemente riferendosi a una pianificazione più ampia e sistematica.
Parole correlate
ikisatsu
1. dettagli; storia completa; sequenza di eventi; particolarità; Come tutto cominciò; come le cose sono arrivate a questo punto; 2. complicazioni; posizione.
Romaji: keikaku
Kana: けいかく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: Piatto; progetto; sequenza temporale; schema; programma
Significato in Inglese: plan;project;schedule;scheme;program
Definizione: Stabilire politiche e procedure per il futuro.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (計画) keikaku
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (計画) keikaku:
Frasi d'Esempio - (計画) keikaku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Taigai na keikaku wo tateru
Fai un piano approssimativo.
Lusingare.
- 大概 - in generale, approssimativamente
- な - Palavra que indica adjetivo
- 計画 - Piano, progetto
- を - particella oggetto diretto
- 立てる - fazer, criar, estabelecer
Daibon no keikaku wa shippai suru
I progetti approssimativamente pianificati sono destinati al fallimento.
Il piano generale fallisce.
- 大凡 - significa "generalmente" o "in generale".
- の - particella di possesso, che indica che "大凡" è il proprietario della parola successiva.
- 計画 - significa "piano" o "progetto".
- は - particella di argomento, che indica che "計画" è l'argomento della frase.
- 失敗する - significa "fallire" o "mancare".
Kitchiri to keikaku wo tateru
Pianifica esattamente.
- きっちりと - advérbio que significa "com precisão" ou "com exatidão" - corretamente
- 計画 - sostantivo che significa "piano" o "progetto".
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 立てる - verbo che significa "creare" o "stabilire".
Kono sagi wa kōmyō ni keikaku sarete ita
Questo colpo di stato è stato attentamente pianificato.
Questo colpo di stato è stato abilmente pianificato.
- この - pronome dimostrativo "questo"
- 詐欺 - sostantivo "truffa"
- は - particella del tema
- 巧妙に - abilmente, astutamente
- 計画されていた - verbo "essere pianificato" coniugato al ato progressivo
Kono keikaku wa sōdai na mono da
Questo piano è grandioso.
Questo piano è magnifico.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 計画 - substantivo significa "substantivo" or "substantivo"
- は - particella di tema che indica che il sostantivo precedente è l'argomento della frase
- 壮大な - aggettivo che significa "magnifico" o "grandioso"
- もの - sostantivo che può significare "cosa" o "oggetto", ma in questo caso è usato come suffisso per enfatizzare la grandezza del piano
- だ - verbo essere al presente, che indica l'esistenza o l'identità del sostantivo precedente
Kono keikaku wa dainashi ni natta
Questo piano è stato rovinato.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 計画 - substantivo significa "substantivo" or "substantivo"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 台無し - adjetivo que significa "arruinado" ou "estragado" -> danificado
- に - Artigo que indica ação ou estado
- なった - verbo na forma ada que significa "tornou-se" ou "ficou" - verbo no pretérito que significa "tornou-se" ou "ficou"
Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru
Questo piano ha una prospettiva brillante.
- この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questa";
- 計画 - substantivo que significa "plano" ou "projeto"; -> sustantivo que significa "piano" o "progetto";
- には - particella che indica l'esistenza di qualcosa in un certo luogo o tempo, in questo caso "in relazione a questo piano";
- 明るい - aggettivo che significa "brillante" o "illuminato", utilizzato qui per indicare una prospettiva positiva sul piano;
- 見通しが - un sostantivo che significa "visione" o "prospettiva", seguito dalla particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "c'è una prospettiva";
- ある - verbo que significa "esistere" o "avere", utilizzato qui per indicare l'esistenza della prospettiva positiva rispetto al piano.
Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu
Questo piano sarà implementato il prossimo mese.
- この計画 - It's flat
- は - Particella tema
- 来月 - Mês que vem
- に - partítulo do tempo
- 実施されます - Sarà implementato
Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu
Questo piano ha bisogno di obiettivi chiari.
Questo piano richiede un obiettivo chiaro.
- この計画 - Questo piano
- には - necessitar
- 明確な - claro
- 目標 - obiettivo
- が - è
- 必要です - necessario
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
È importante pianificare in anticipo.
È importante fare un piano in anticipo.
- 予め - avverbio che significa "anticipatamente" o "preventivamente".
- 計画 - sostantivo che significa "piano" o "progetto".
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 立てる - verbo che significa "fare" o "creare".
- こと - sostantivo che indica un'azione o un evento.
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- 重要 - Aggettivo che significa "importante" o "cruciale".
- です - verbo ausiliare che indica la forma educata o formale della frase.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
