Traduzione e significato di: 見すぼらしい - misuborashii
La parola giapponese 「見すぼらしい」 (misuborashii) è un aggettivo che descrive qualcosa di miserabile o dall'aspetto povero. Nel contesto della lingua giapponese, questa parola è utilizzata per descrivere qualcosa che sembra usurato, in cattivo stato o che trasmette una sensazione di povertà. Visivamente, può riferirsi a vestiti stracciati, edifici in rovina o qualsiasi oggetto che presenti un aspetto trasandato e trascurato.
Quanto all'etimologia, 「見すぼらしい」 è composta da tre parti principali: 「見」 (mi), che significa "vedere" o "guardare", 「すぼ」 (subo), e il suffisso aggettivale 「らしい」 (rashii), che aggiunge una sfumatura di somiglianza o apparenza. La combinazione di queste parti costruisce l'idea di qualcosa di visivamente povero o che appare degno di pena. L'origine precisa di 「すぼ」 non è così chiara, ma si crede che abbia radici in espressioni antiche relative a svantaggio o deterioramento.
L'utilizzo di 「見すぼらしい」 nella vita quotidiana giapponese è relativamente comune, specialmente in contesti in cui si cerca di descrivere qualcosa che necessita di riparazioni, miglioramenti o che è al di sotto dello standard di dignità atteso. Questo aggettivo può avere una connotazione piuttosto negativa, enfatizzando la necessità di intervento o riflessione sulla condizione di ciò che viene descritto. Nelle narrazioni letterarie e nelle conversazioni, il termine aiuta a evocare immagini mentali vivide di circostanze di povertà o trascuratezza.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- みすぼらしい (misuborashii) - Consunto, in condizioni precarie, povero nell'aspetto.
- 荒れ果てた (arehateta) - Abbandonato, in rovina, desolato.
- みすぼらし気 (misuborashiki) - Aspetto di essere in stato di povertà o abbandono.
- 薄汚い (usugatanai) - Sporco, in uno stato di degrado, generalmente associato alla povertà.
- みすぼらしく見える (misuborashiku mieru) - Sembra essere in uno stato precario o di povertà.
- ぼろい (boroi) - Vecchio e usurato, in cattive condizioni.
- みすぼらしい様子の (misuborashii yousu no) - Con aspetto di povertà, stato trascurato.
- みすぼらしい外見の (misuborashii gaiken no) - Aspetto usurato e deteriorato.
Parole correlate
Romaji: misuborashii
Kana: みすぼらしい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: ato; decadente
Significato in Inglese: shabby;seedy
Definizione: "Sembra povero e misero."
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (見すぼらしい) misuborashii
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (見すぼらしい) misuborashii:
Frasi d'Esempio - (見すぼらしい) misuborashii
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo no fukusō wa misuborashii desu
Il suo vestito sembra brutto.
I tuoi vestiti sono battuti.
- 彼女 (kanojo) - lei
- の (no) - particella possessiva
- 服装 (fukusou) - vestuário, roupa
- は (wa) - particella del tema
- 見すぼらしい (misuborashii) - Trascurato, negligente
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Altre parole di tipo: aggettivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo
