Traduzione e significato di: 見すぼらしい - misuborashii

La parola giapponese 「見すぼらしい」 (misuborashii) è un aggettivo che descrive qualcosa di miserabile o dall'aspetto povero. Nel contesto della lingua giapponese, questa parola è utilizzata per descrivere qualcosa che sembra usurato, in cattivo stato o che trasmette una sensazione di povertà. Visivamente, può riferirsi a vestiti stracciati, edifici in rovina o qualsiasi oggetto che presenti un aspetto trasandato e trascurato.

Quanto all'etimologia, 「見すぼらしい」 è composta da tre parti principali: 「見」 (mi), che significa "vedere" o "guardare", 「すぼ」 (subo), e il suffisso aggettivale 「らしい」 (rashii), che aggiunge una sfumatura di somiglianza o apparenza. La combinazione di queste parti costruisce l'idea di qualcosa di visivamente povero o che appare degno di pena. L'origine precisa di 「すぼ」 non è così chiara, ma si crede che abbia radici in espressioni antiche relative a svantaggio o deterioramento.

L'utilizzo di 「見すぼらしい」 nella vita quotidiana giapponese è relativamente comune, specialmente in contesti in cui si cerca di descrivere qualcosa che necessita di riparazioni, miglioramenti o che è al di sotto dello standard di dignità atteso. Questo aggettivo può avere una connotazione piuttosto negativa, enfatizzando la necessità di intervento o riflessione sulla condizione di ciò che viene descritto. Nelle narrazioni letterarie e nelle conversazioni, il termine aiuta a evocare immagini mentali vivide di circostanze di povertà o trascuratezza.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • みすぼらしい (misuborashii) - Consunto, in condizioni precarie, povero nell'aspetto.
  • 荒れ果てた (arehateta) - Abbandonato, in rovina, desolato.
  • みすぼらし気 (misuborashiki) - Aspetto di essere in stato di povertà o abbandono.
  • 薄汚い (usugatanai) - Sporco, in uno stato di degrado, generalmente associato alla povertà.
  • みすぼらしく見える (misuborashiku mieru) - Sembra essere in uno stato precario o di povertà.
  • ぼろい (boroi) - Vecchio e usurato, in cattive condizioni.
  • みすぼらしい様子の (misuborashii yousu no) - Con aspetto di povertà, stato trascurato.
  • みすぼらしい外見の (misuborashii gaiken no) - Aspetto usurato e deteriorato.

Parole correlate

見すぼらしい

Romaji: misuborashii
Kana: みすぼらしい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: ato; decadente

Significato in Inglese: shabby;seedy

Definizione: "Sembra povero e misero."

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (見すぼらしい) misuborashii

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (見すぼらしい) misuborashii:

Frasi d'Esempio - (見すぼらしい) misuborashii

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女の服装は見すぼらしいです。

Kanojo no fukusō wa misuborashii desu

Il suo vestito sembra brutto.

I tuoi vestiti sono battuti.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • の (no) - particella possessiva
  • 服装 (fukusou) - vestuário, roupa
  • は (wa) - particella del tema
  • 見すぼらしい (misuborashii) - Trascurato, negligente
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

公正

kousei

giustizia; equità; imparzialità

曖昧

aimai

vago; ambiguo

碌な

rokuna

soddisfacente; decente

細い

hosoi

snello; snello; magro

有能

yuunou

capace; efficiente; capacità

見すぼらしい