Traduzione e significato di: 葦 - yoshi
Etimologia della parola 「葦」 (Yoshi)
La parola giapponese 「葦」, letta come "yoshi" o "ashi", ha un'origine etimologica profondamente radicata nella lingua giapponese. 「葦」 è spesso associata al kanji che rappresenta il carattere di pianta acquatica, specialmente la canna o il giunco. Questo ideogramma è composto dal radicale 「艹」, che denota erbe o piante, e dal componente fonetico 「伊」 che non contribuisce al significato, ma solo alla pronuncia originale nelle lingue cinesi da cui il kanji è derivato. Tuttavia, la lettura alternativa del kanji, "ashi", è più correlata al suo uso vernacolare in alcune regioni del Giappone.
Definizione e uso della parola
「葦」 si riferisce alla vegetazione delle zone paludose, come giunchi o canneti che crescono in aree umide e vicino a corpi d'acqua. Queste piante sono di estrema importanza nell'ecosistema, fungendo da habitat per diverse specie di uccelli e altri animali. Inoltre, 「葦」 è tradizionalmente utilizzata in Giappone per la lavorazione di articoli artigianali e prodotti domestici, da tappeti a cesti, grazie alla sua flessibilità e resistenza.
Origine e contesto culturale
Nel contesto culturale giapponese, 「葦」 possiede una simbologia ricca. Queste piante appaiono spesso nella letteratura giapponese classica e nei haiku, simboleggiando sia la resilienza che la transitorietà della vita, essendo piante che si piegano al vento, ma rimangono radicate. Nella poesia tradizionale, rappresentano spesso la forza e l'adattamento di fronte alle avversità naturali. Curiosamente, in alcune regioni del Giappone, "yoshi" si riferisce alla stessa pianta di "ashi", il che dimostra le variazioni linguistiche regionali nel paese.
Variazioni Regionali e Linguistiche
Un punto particolarmente interessante riguardo a 「葦」 sono le sue variazioni linguistiche. In Giappone, la dualità tra "yoshi" e "ashi" non è solo una questione di pronuncia; si tratta di una rappresentazione della ricchezza linguistica del paese, dove uno stesso kanji può essere letto in modi diversi a seconda della regione, del contesto o della tradizione locale. Queste variazioni riflettono la diversità culturale e l'adattamento della lingua giapponese nel corso dei secoli.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- アシ (ashi) - Un tipo di gramigne acquatiche o di riva d'acqua.
- あし (ashi) - Gamba o piede.
- よし (yoshi) - Una pianta acquatica, frequentemente chiamata "juncus".
- しな (shina) - Elementi o prodotti; può anche riferirsi alla qualità o al grado di qualcosa.
- しの (shino) - Riguardo a un germoglio o a una pianta specifica che può essere utilizzata in medicina.
- すすき (susuki) - Una pianta erbacea, conosciuta come "pampas grass".
- すすきのはな (susuki no hana) - Fiori della pianta susuki.
- すすきのふ (susuki no fu) - Foglie della pianta susuki.
- すすきのみ (susuki no mi) - Frutti della pianta susuki.
- すすきのもと (susuki no moto) - Origine o radice della pianta susuki.
- すすきのわ (susuki no wa) - Cerchio o parte circolare della pianta susuki.
- わた (wata) - Cotone o fibra simile.
- わたげ (watage) - Fiori di cotone o le fibre leggere che si staccano.
- わたのはな (wata no hana) - Fiori della pianta di cotone.
- わたのふ (wata no fu) - Foglie o parti della pianta di cotone.
- わたのみ (wata no mi) - Frutti della pianta di cotone.
- わたのもと (wata no moto) - Origine o radice della pianta di cotone.
- わたのわ (wata no wa) - Cerchio o parte circolare della pianta di cotone.
- わたばしら (watabashira) - Talos o fusti della pianta di cotone.
- わたふ (watafu) - Fibre derivate dalla pianta di cotone.
- わたみ (watami) - Terra o habitat del cotone.
- わたり (watari) - Sentiero o attraversamento, utilizzando piante o foglie.
- わたりぐさ (watarigusa) - Piante che crescono in aree di attraversamento o lungo l'acqua.
- わたりのはな (watarinohana) - Fiori delle piante delle aree di attraversamento.
- わたりのふ (watarinofu) - Foglie di piante delle aree di attraversamento.
- わたりのみ (watarinomi) - Frutti delle piante delle aree di attraversamento.
- わたりのもと (watarinomoto) - Origine o radice delle piante delle aree di attraversamento.
- わたりのわ (watarinowa) - Cerchio o parte circolare delle piante delle aree di attraversamento.
- わたりばしら (wataribashira) - Talos o bastoni di piante che crescono nelle aree di attraversamento.
- わたりふ (watarifu) - Fibre derivate dalle piante delle aree di attraversamento.
Parole correlate
Romaji: yoshi
Kana: よし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: Canna; Bullush
Significato in Inglese: reed;bulrush
Definizione: Una erba che cresce in zone umide.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (葦) yoshi
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (葦) yoshi:
Frasi d'Esempio - (葦) yoshi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Ashi wa ike no mawari ni haete imasu
Le canne crescono intorno al lago.
Le canne crescono intorno allo stagno.
- 葦 (ashi) - significa "canna" o "giunco" in giapponese.
- は (wa) - particella tematica che indica che il soggetto della frase è "ashi".
- 池 (ike) - Significa "lago" em japonês.
- の (no) - articolo partitivo che indica che il lago è l'oggetto della frase
- 周り (mawari) - significa "intorno" o "intorno" in giapponese
- に (ni) - Localização de onde "ashi" está crescendo.
- 生えています (haeteimasu) - verbo que significa "estar crescendo" ou "estar brotando" --> verbo que significa "stare crescendo" o "stare germogliando"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
