Traduzione e significato di: 萎びる - shinabiru
La parola giapponese 萎びる (しなびる) può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé sfumature interessanti che vale la pena esplorare. Se stai studiando giapponese o hai semplicemente curiosità sulla lingua, comprendere il suo significato, origine e uso pratico può arricchire il tuo vocabolario. In questo articolo, sveleremo i dettagli di questa espressione, dalla sua scrittura in kanji a come viene percepita nella vita quotidiana giapponese.
Oltre a essere utile per gli studenti, conoscere termini come 萎びる aiuta a immergersi nella cultura giapponese. Qui su Suki Nihongo, cerchiamo di fornire spiegazioni chiare e precise, e oggi ci concentreremo su come questa parola viene usata in diversi contesti. Iniziamo con le basi e poi esploreremo aspetti più profondi.
Significato e uso di 萎びる
萎びる (しなびる) descrive qualcosa che ha perso la sua fermezza o freschezza, solitamente a causa di disidratazione o invecchiamento. Viene comunemente applicato a verdure, frutta o fiori che apiscono, ma può essere usato anche metaforicamente per cose che hanno perso vitalità. Ad esempio, un pezzo di pane dimenticato per giorni può しなびる, così come una persona che appare stanca e priva di energia.
Il verbo è intransitivo, cioè indica un'azione che avviene da sola, senza bisogno di un agente esterno. Questo distingue 萎びる da termini simili che possono richiedere un causatore. Nella lingua giapponese, questa distinzione è importante per evitare malintesi, specialmente in descrizioni più tecniche o poetiche.
Origine e scrittura in kanji
Il kanji 萎 (い) in 萎びる è associato all'idea di apire o deperire. È composto dal radicale della pianta (艹), che indica una relazione con le piante, combinato con il componente 委, che suggerisce qualcosa che si piega o cede. Questa combinazione rappresenta visivamente il concetto di perdita di vigore, rafforzando il significato della parola.
È importante sottolineare che 萎びる è una delle letture kun'yomi (giapponese) del kanji, mentre la lettura on'yomi (cinese) è "i". Questo tipo di dualità è comune nel giapponese e può essere una sfida per gli studenti, ma anche uno strumento per la memorizzazione quando compreso correttamente. Il verbo in sé è registrato nei dizionari da secoli, dimostrando le sue radici nella lingua quotidiana.
Contesto culturale e frequenza d'uso
In Giappone, 萎びる non è una parola rara, ma neanche tra le più comuni nella vita quotidiana. Appare con maggiore naturalezza in contesti come la cucina, il giardinaggio o descrizioni letterarie. Un chef può menzionare che gli ingredienti しなびた quando non sono conservati correttamente, così come un poeta può usare il termine per trasmettere malinconia.
Culturalmente, la precisione del giapponese nel descrivere stati transitori — come il processo di apire — riflette una sensibilità ai cambiamenti sottili della natura. Questo aspetto si connette spesso a valori estetici come il wabi-sabi, che celebra la bellezza nell'imperfezione e nella transitorietà. Comprendere 萎びる va oltre il vocabolario; è una finestra su questa percezione unica.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 萎びる
- 萎びる - Forma base
- 萎びて - Forma te
- 萎びます Forma Lucida
- 萎びない - Forma negativa
- 萎びよう - forma potenziale
- 萎びなく - Forma negativa EU
- 萎びず - Forma negativa II
- 萎びている - Forma continua
- 萎びせる - Forma causativa
- 萎びすぎる - Forma eccessiva
Sinonimi e simili
- しおれる (shioreru) - Apire, generalmente usato in riferimento a piante che perdono vitalità, diventando secche o apite.
- 枯れる (kareru) - Seccare, generalmente applicato a piante che sono morte e sono diventate secche, indicando uno stato irreversibile.
- しぼむ (shibomu) - Apire o svanire, usato frequentemente per i frutti o i fiori che perdono freschezza e forma, ma potrebbe non indicare morte.
- しぼり落とす (shiboriotosu) - Estrarre o spremere fino a seccare o apire, di solito si riferisce a rimuovere l'umidità da qualcosa.
Parole correlate
Romaji: shinabiru
Kana: しなびる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: per apire; scomparire
Significato in Inglese: to wilt;to fade
Definizione: perder a energia.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (萎びる) shinabiru
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (萎びる) shinabiru:
Frasi d'Esempio - (萎びる) shinabiru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta
È apita dopo aver avuto un crepacuore.
Era apita dopo il suo crepacuore.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 失恋して (shitsuren shite) - avere il cuore spezzato
- から (kara) - da
- 萎びてしまった (shibite shimatta) - è apita / è diventata depresso
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
