Traduzione e significato di: 荷物 - nimotsu

A palavra japonesa 荷物[にもつ] é um termo comum no cotidiano, mas que guarda nuances interessantes para quem estuda o idioma. Se você já viajou ou precisou carregar algo no Japão, provavelmente se deparou com ela. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e entender seu papel na cultura japonesa.

Significado e uso de 荷物[にもつ]

荷物[にもつ] significa literalmente "bagagem" ou "carga". É uma palavra frequentemente usada em situações do dia a dia, como em aeroportos, estações de trem ou até mesmo em conversas sobre mudanças de casa. Seu kanji, 荷, remete a "carga" ou "fardo", enquanto 物 significa "coisa" ou "objeto". Juntos, eles formam um termo que descreve itens transportáveis.

No Japão, é comum ouvir frases como "荷物は軽いですか?" (A bagagem está leve?) ou "荷物を預けます" (Vou despachar a bagagem). O uso é tão cotidiano que aparece em avisos públicos, como em trens e ônibus, alertando sobre o limite de peso ou tamanho permitido. Se você já estudou japonês, pode reconhecer essa palavra em materiais didáticos básicos, já que é considerada essencial para comunicação prática.

Origine e scrittura dei kanji

A origem de 荷物 remonta ao chinês clássico, onde os kanjis foram emprestados para o japonês. O caractere 荷 (に) originalmente representava a ideia de "carregar nas costas", algo ainda visível em seu radical (艹), que remete a plantas – possivelmente uma referência a cargas agrícolas. Já 物 (もの) é um kanji amplamente usado para designar objetos físicos, reforçando o sentido de algo concreto a ser transportado.

Uma curiosidade é que 荷物 não possui leituras alternativas além de にもつ, o que facilita sua memorização. Diferentemente de outros termos japoneses que variam conforme o contexto, essa palavra mantém sua pronúncia estável. Isso a torna uma ótima candidata para anotações em flashcards ou aplicativos como Anki, especialmente para iniciantes que querem expandir seu vocabulário com termos úteis.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Se você quer fixar 荷物 na memória, uma estratégia eficaz é associá-la a situações reais. Imagine-se num aeroporto japonês, vendo placas com essa palavra ao despachar malas. Outra dica é criar frases simples, como "この荷物は重いです" (Esta bagagem está pesada), aplicando-a em contextos que simulam necessidades reais. Repetir em voz alta também ajuda, já que a pronúncia é direta e sem complicações.

Vale lembrar que, embora 荷物 seja um termo genérico para "bagagem", ele não se aplica a itens muito pequenos ou específicos. Por exemplo, uma mochila escolar seria normalmente chamada de 鞄 (かばん), enquanto 荷物 é mais usado para volumes maiores ou cargas em geral. Saber essas diferenças sutis evita confusões e torna seu japonês mais natural.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 荷物 (にもつ) - Bagagli o effetti personali
  • 貨物 (かもつ) - Mercearia, generalmente in grandi quantità
  • 積荷 (つみに) - Carico, generalmente riferendosi a ciò che è stato caricato in un veicolo.
  • パッケージ (ぱっけーじ) - Pacchetto o imballaggio, frequentemente utilizzato in contesto di prodotti

Parole correlate

荷造り

nidukuri

confezione; Caraceiro; carrozza

ni

carica; Bagaglio; caricamento

包み

tsutsumi

pacchetto; pacchetto; ordine; fardello

小包

kodutsumi

pacchetto

貨物

kamotsu

carica; trasporto

荷物

Romaji: nimotsu
Kana: にもつ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Bagaglio

Significato in Inglese: luggage

Definizione: Articoli trasportati o imballati durante viaggi o traslochi.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (荷物) nimotsu

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (荷物) nimotsu:

Frasi d'Esempio - (荷物) nimotsu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

倉庫にはたくさんの荷物があります。

Kurago ni wa takusan no nimotsu ga arimasu

Ci sono molte borse nel magazzino.

  • 倉庫 (souko) - Conservazione
  • に (ni) - preposizione che indica la posizione
  • は (wa) - particella del tema
  • たくさん (takusan) - molti
  • の (no) - particella possessiva
  • 荷物 (nimotsu) - bagaglio, carico
  • が (ga) - particella soggettiva
  • あります (arimasu) - verbo "avere"
運送業者に荷物を預けました。

Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita

Ho lasciato i bagagli con il corriere.

Ho lasciato i bagagli con il corriere.

  • 運送業者 - transportadora
  • に - Particella che indica il destinatario dell'azione
  • 荷物 - bagaglio, carico
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione
  • 預けました - depositato, consegnato
車に荷物を載せる。

Kuruma ni nimotsu wo noseru

Metti i bagagli in macchina.

Metti i bagagli in macchina.

  • 車 (kuruma) - auto
  • に (ni) - Particella che indica l'oggetto dell'azione
  • 荷物 (nimotsu) - bagaglio, carico
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione
  • 載せる (noseru) - mettere, caricare
荷物が嵩む。

Nimotsu ga kasumu

Il bagaglio si sta accumulando.

Il bagaglio aumenta.

  • 荷物 - significa "bagaglio" o "bagaglio a mano".
  • が - particella che indica il soggetto della frase.
  • 嵩む - verbo che significa "aumentare di volume" o "diventare voluminoso".
この荷物の目方はどのくらいですか?

Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?

Com'è questo occhio per bagagli?

Com'è questo occhio per bagagli?

  • この荷物 - "questo pacchetto"
  • の - particella possessiva
  • 目方 - "peso"
  • は - particella del tema
  • どのくらい - "quanto"
  • ですか - Palavra interrogativa
この荷物は軽いです。

Kono nimotsu wa karui desu

Questo bagaglio è leggero.

Questo bagaglio è leggero.

  • この - indica vicinanza, in questo caso, "questo"
  • 荷物 - bagaglio
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "su".
  • 軽い - aggettivo che significa "leggero"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
この荷物の重量はどのくらいですか?

Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?

Qual è il peso di questo bagaglio?

  • この - dimostrativo "questo"
  • 荷物 - sostantivo "bagaglio"
  • の - Artigo possessivo "de"
  • 重量 - sostantivo "peso"
  • は - Titolo del documento "sobre"
  • どのくらい - avverbio "quanto"
  • ですか - verbo "ser" na forma educada de perguntar -> verbo "ser" na forma educada de perguntar
この荷物は重いです。

Kono nimotsu wa omoi desu

Questo bagaglio è pesante.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 荷物 - sostantivo che significa "bagaglio" o "bagaglio pesante"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "questo bagaglio"
  • 重い - aggettivo che significa "pesante"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
この荷物は重たいです。

Kono nimotsu wa omotai desu

Questo bagaglio è pesante.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 荷物 - sostantivo che significa "bagaglio"
  • は - particella di tema che indica che "questo bagaglio" è l'argomento della frase
  • 重たい - aggettivo che significa "pesante"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
彼は重い荷物を担ぐことができる。

Kare wa omoi nimotsu wo katsugu koto ga dekiru

È in grado di trasportare oggetti pesanti.

Può trasportare bagagli pesanti.

  • 彼 (kare) - lui
  • は (wa) - Particella tema
  • 重い (omoi) - Pesante
  • 荷物 (nimotsu) - Bagaglio, carico
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 担ぐ (katsugu) - Caricare sulle spalle, sopportare (verbo)
  • こと (koto) - Cosa, fatto (sostantivo)
  • が (ga) - Particella del soggetto
  • できる (dekiru) - Essere in grado di, riuscire

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

荷物