Traduzione e significato di: 苦手 - nigate

La parola giapponese 苦手[にがて] è un termine comune nella vita quotidiana in Giappone, ma può generare dubbi per gli studenti della lingua. Il suo significato va oltre una semplice traduzione, coinvolgendo sfumature culturali ed emotive. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa espressione, come viene usata nel giorno per giorno e perché è così rilevante per comprendere la comunicazione giapponese. Inoltre, vedremo suggerimenti pratici per memorizzarla ed evitare confusione con termini simili.

Il significato e l'uso di 苦手[にがて]

La parola 苦手[にがて] è frequentemente tradotta come "difficile da gestire" o "qualcosa in cui non si è bravi". Tuttavia, il suo significato va oltre una semplice mancanza di abilità. Porta con sé una connotazione emotiva, indicando disagio o avversione verso un'attività, un oggetto o addirittura una persona. Ad esempio, qualcuno può dire 数学が苦手です ("sono scarso in matematica"), esprimendo non solo difficoltà, ma anche una certa riluttanza.

Diverso da parola come 下手[へた] (che indica una mancanza di abilità pura), 苦手 suggerisce una resistenza interna. Questo aspetto soggettivo fa sì che il suo utilizzo sia più delicato, spesso evitato in situazioni formali per non sembrare scortese. Nell'ambiente lavorativo, per esempio, i giapponesi tendono a mitigare l'espressione per mantenere l'armonia.

L'origine e la struttura di 苦手

La composizione di 苦手 rivela molto sul suo significato. Il kanji 苦 significa "amaro" o "sofferenza", mentre 手 rappresenta "mano" o "abilità". Insieme, creano l'idea di un'abilità che porta disagio. Questa costruzione non è casuale – riflette la visione giapponese secondo cui le sfide personali spesso hanno un sapore amaro, ma possono essere superate con impegno.

Curiosamente, sebbene esista la lettura kun'yomi にがて, questa parola non è emersa nel giapponese antico. Si è popolarizzata nel periodo Edo, quando il concetto di "avversione personale" ha guadagnato più spazio nel linguaggio quotidiano. Questo spiega perché 苦手 è più colloquiale rispetto ai termini tecnici per difficoltà.

Suggerimenti per memorizzare e utilizzare 苦手 correttamente

Un modo efficace per fissare 苦手 è associarlo a situazioni reali. Pensa a qualcosa che non ti piace fare – forse lavare i piatti o svegliarti presto. Questa connessione emotiva aiuta a internalizzare il termine, poiché tratta proprio di sentimenti di riluttanza. Un altro suggerimento è osservare il suo uso in drammi e anime, dove i personaggi esprimono frequentemente le loro "苦手なこと" (cose che non gli piacciono).

È importante notare che 苦手 non deve essere usato in modo leggero per cose che rappresentano un pericolo reale. Ad esempio, dire "i ragni sono 苦手" è accettabile, ma se hai fobia, termini più forti come 怖い (spaventoso) sarebbero più appropriati. Questa distinzione mostra come il giapponese equilibra onestà e cortesia nella sua comunicazione quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 苦手 (Nigate) - Difficoltà, qualcosa in cui non si è bravi o a proprio agio.
  • 下手 (Heta) - Inabilità, mancanza di abilità in qualcosa.
  • 不得意 (Futokui) - Qualcosa che non si è buono, o a cui non si ha affinità; opposto di 得意 (toki).
  • 不慣れ (Funare) - Inesperienza in qualcosa; non abituato.
  • 不器用 (Bukiyou) - Maldestra; mancanza di destrezza manuale.
  • 弱点 (Jakuten) - Punto debole, vulnerabilità.
  • 難点 (Danten) - Punto difficile, svantaggio in una situazione.

Parole correlate

苦い

nigai

amaro

苦手

Romaji: nigate
Kana: にがて
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: povero (a); debole (in); antipatia (di)

Significato in Inglese: poor (at);weak (in);dislike (of)

Definizione: Si riferisce a qualcosa in cui non sei bravo o non ti senti a tuo agio.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (苦手) nigate

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (苦手) nigate:

Frasi d'Esempio - (苦手) nigate

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

虫が苦手です。

Mushi ga nigate desu

Non mi piacciono gli insetti.

Non sono bravo con gli insetti.

  • 虫 - Significa "insetto" in giapponese.
  • が - Particella soggettiva in giapponese
  • 苦手 - significa "non essere bravo in qualcosa" o "non gradire qualcosa" in giapponese
  • です - Forma educata di "essere" o "essere" in giapponese
人込みが苦手です。

Hitogomi ga nigate desu

Non mi piacciono le folle.

Non sono bravo nell'affollamento.

  • 人込み - folla
  • が - particella soggettiva
  • 苦手 - non essere bravo in qualcosa, avere difficoltà
  • です - modo educado de ser/estar
朝早く覚めるのは苦手です。

Asa hayaku sameru no wa nigate desu

Non sono bravo a svegliarmi presto la mattina.

Non sono bravo a svegliarmi presto la mattina.

  • 朝早く - Di mattina presto
  • 覚める - svegliarsi
  • のは - Palavra que indica o assunto da frase
  • 苦手 - non essere bravo in qualcosa, non piacere qualcosa
  • です - verbo "essere" al presente
煙い部屋で過ごすのは苦手です。

Nebai heya de sugosu no wa nigate desu

Non sono bravo a are il tempo in una sala fumatori.

  • 煙い (kusai) - pieno di fumo
  • 部屋 (heya) - Quarto, sala
  • で (de) - in, dentro di
  • 過ごす (sugosu) - trascorrere (tempo)
  • のは (no wa) - particella del tema
  • 苦手 (nigate) - non essere bravo in, non piacere
  • です (desu) - essere, stare (forma educata)
私はスポーツが苦手です。

Watashi wa supōtsu ga nigate desu

Sono pessimo negli sport.

Non sono bravo negli sport.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • スポーツ (supootsu) - parola katakana che significa "sport"
  • が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "sport"
  • 苦手 (nigate) - aggettivo che significa "non essere bravo in qualcosa", "avere difficoltà in qualcosa"
  • です (desu) - verbo "essere" al presente educato
私は論文を書くのが苦手です。

Watashi wa ronbun o kaku no ga nigate desu

Ho difficoltà a scrivere articoli.

Non sono bravo a scrivere una tesi.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 論文 (ronbun) - in giapponese significa "lavoro accademico" o "tesi di laurea".
  • を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 書く (kaku) - Verbo que significa "scrivere"
  • のが (noga) - particella che indica che la frase è una spiegazione o giustificazione
  • 苦手 (nigate) - aggettivo che significa "non essere bravo in qualcosa", "avere difficoltà"
  • です (desu) - Verbo "essere" nella forma educata

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

苦手