Traduzione e significato di: 苦しむ - kurushimu

La parola giapponese 苦しむ (くるしむ, kurushimu) porta un peso emotivo profondo, frequentemente associato a sentimenti di sofferenza, angoscia o difficoltà. Se stai imparando il giapponese o sei curioso riguardo a questa espressione, comprendere il suo significato, uso e contesto culturale può arricchire la tua conoscenza della lingua. In questo articolo, esploreremo dalla composizione del kanji a situazioni quotidiane in cui i giapponesi impiegano questo termine.

In aggiunta a svelare la traduzione di 苦しむ, vedremo come essa appare in conversazioni reali e quali sfumature la differenziano da parole simili. Suki Nihongo, uno dei migliori dizionari di giapponese online, offre esempi pratici per chi vuole memorizzare questo vocabolo in modo efficace. Immergiamoci nei dettagli?

Significato e composizione di 苦しむ

苦しむ è un verbo che significa "soffrire", "essere in agonia" o "are per difficoltà". Il suo kanji, 苦, rappresenta proprio l'idea di amarezza o dolore, composto dai radicali di "erba" (艹) e "antico" (古), suggerendo una sensazione persistente e radicata. La lettura kun'yomi くるしむ (kurushimu) è la più comune nella vita quotidiana, mentre l'on'yomi ク (ku) appare in termini composti.

Diverso da terminologia como 痛む (itamu), che si riferisce al dolore fisico, 苦しむ ha un carattere più emozionale o psicologico. Può descrivere dalla sofferenza per una perdita alla lotta contro circostanze sfidanti. In frasi come 彼は心で苦しんでいる (Kare wa kokoro de kurushinde iru, "Lui sta soffrendo nel cuore"), è chiara questa dimensione interna.

Uso culturale e frequenza in Giappone

In Giappone, dove l'espressione aperta delle emozioni non è sempre incoraggiata, 苦しむ emerge spesso in contesti di resilienza o riflessione. Dramma e letteratura tendono a utilizzarla per rappresentare conflitti interiori, come in racconti su pressioni sociali o dilemmi personali. Una ricerca dell'Istituto Nazionale della Lingua Giapponese mostra che questa parola appare con una frequenza moderata in testi formali e informali, ma meno rispetto a sinonimi come 悩む (nayamu, "preoccuparsi").

Curiosamente, 苦しむ appare anche nei proverbi buddisti, riflettendo la filosofia di accettazione della sofferenza come parte della vita. Espressioni come 苦しみは悟りのもと (Kurushimi wa satori no moto, "La sofferenza è la base dell'illuminazione") illustrano questa visione. Non a caso, il kanji 苦 integra termini come 苦労 (kurou, "sforzo penoso") e 苦手 (nigate, "punto debole").

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo efficace per fissare 苦しむ è associarlo a situazioni concrete. Annota frasi come 試験に失敗して苦しんだ (Shiken ni shippai shite kurushinda, "Ho sofferto per aver fallito all'esame") nel tuo quaderno o nell'app di revisione. Il radicale 艹 (erba) in 苦 può essere ricordato come qualcosa che "c cresce" e persiste, proprio come certi tipi di sofferenza.

Evita di confondere 苦しむ con 辛い (tsurai), che sebbene indichi anche difficoltà, ha un uso più ampio (da cibi piccanti a esperienze dolorose). Fai attenzione alle coppie di kanji: mentre 苦 enfatizza il dolore emotivo, 痛 (in 痛む) si riferisce specificamente a sensazioni fisiche. Con la pratica, queste differenze diventano chiare.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 苦悩する (kunō suru) - attraversare una grande sofferenza mentale o angoscia.
  • 苦しめる (kurushimeru) - causare sofferenza a qualcuno; far soffrire qualcuno.
  • 苦しむ (kurushimu) - soffrire; affrontare difficoltà.
  • 苦しみを味わう (kurushimi o ajiwau) - sperimentare o provare sofferenza.
  • 苦しみに耐える (kurushimi ni taeru) - sostenere o sopportare la sofferenza.
  • 苦痛を感じる (kutū o kanjiru) - sentire dolore o sofferenza fisica.
  • 苦悶する (kumon suru) - essere in uno stato di angoscia estrema.
  • 苦しんでいる (kurushinde iru) - stare soffrendo; ando per un momento di dolore.
  • 苦しみを抱える (kurushimi o kakaeru) - sopportare o affrontare la sofferenza interiore.
  • 苦しみに悩む (kurushimi ni nayamu) - preoccuparsi o essere tormentati dalla sofferenza.
  • 苦しい思いをする (kurushii omoi o suru) - avere esperienze dolorose o angoscianti.
  • 苦しい状況にある (kurushii jōkyō ni aru) - essere in una situazione difficile o angosciante.
  • 苦しい立場にある (kurushii tachiba ni aru) - trovarsi in una posizione complicata o difficile.
  • 苦しい境遇にある (kurushii kyōgu ni aru) - essere in una situazione sfavorevole o difficile.
  • 苦しい状態にある (kurushii jōtai ni aru) - vivere uno stato di sofferenza o angoscia.

Parole correlate

病む

yamu

ammalarsi; essere ammalato

藻掻く

mogaku

combattere; Cretese; impaziente

ぼやく

boyaku

reclamo; gioco d'azzardo

悩ましい

nayamashii

seducente; malinconia; languido

悩み

nayami

Problemi (i); preoccupazione; angoscia; angoscia; agonia; problema

悩む

nayamu

essere preoccupato; essere disturbato

蒸気

jyouki

vapore; vaporizzazione

困る

komaru

essere preoccupato; essere disturbato

苦しい

kurushii

doloroso; difficile

苦労

kurou

i problemi; le difficoltà

苦しむ

Romaji: kurushimu
Kana: くるしむ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: soffrire; gemere; essere preoccupato

Significato in Inglese: to suffer;to groan;to be worried

Definizione: Diventa difficile. Sopportare il dolore.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (苦しむ) kurushimu

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (苦しむ) kurushimu:

Frasi d'Esempio - (苦しむ) kurushimu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

苦しむことが成長するためのチャンスだ。

Kurushimu koto ga seichou suru tame no chansu da

La sofferenza è un'opportunità per crescere.

La sofferenza è un'opportunità per crescere.

  • 苦しむこと - sofferenza
  • が - particella di connessione
  • 成長する - crescere, sviluppare
  • ための - per
  • チャンス - opportunità
  • だ - Verbo ser/estar
戦災によって多くの人々が苦しんだ。

Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda

Molte persone hanno sofferto a causa dei danni della guerra.

Molte persone hanno sofferto a causa della guerra.

  • 戦災 - Guerra e disastro
  • によって - Attraverso
  • 多くの - Molti
  • 人々 - le persone
  • が - Particella del soggetto
  • 苦しんだ - Hanno sofferto
嫉妬は自分自身を苦しめるだけだ。

Shitto wa jibun jishin o kurushimeru dake da

La gelosia affligge solo.

  • 嫉妬 (shitto) - invidia
  • は (wa) - particella del tema
  • 自分自身 (jibun jishin) - A te stesso
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 苦しめる (kurushimeru) - causare sofferenza
  • だけ (dake) - Soltanto
  • だ (da) - O verbo "ser" no presente é "é".
彼女は彼の束縛に苦しんでいる。

Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru

Soffre della sua restrizione.

Soffre della sua restrizione.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • 彼の - delete
  • 束縛 - restrizione, prigione, limitazione
  • に - Particella target
  • 苦しんでいる - sta soffrendo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

通う

kayou

spostare; vai a tornare indietro

追い込む

oikomu

raduno; angolo; guidare

疑う

utagau

dubitare; sospettare; avere sospetti di; sospettare

苦しめる

kurushimeru

tormento; molestie; infliggere dolore

行き

iki

indo

soffrire