Traduzione e significato di: 苦い - nigai

A palavra japonesa 苦い[にがい] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem interesse na língua, entender essa expressão vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que ela representa, como é usada em diferentes contextos e até algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Além do significado literal, 苦い carrega nuances culturais e emocionais que podem surpreender. Será que ela é usada apenas para descrever sabores? Como os japoneses a empregam em situações do dia a dia? Vamos responder essas perguntas e mostrar por que essa palavra é tão relevante para quem estuda o idioma.

Significado e uso de 苦い[にがい]

苦い é um adjetivo japonês que significa "amargo" no sentido literal, descrevendo um sabor forte e desagradável, como o do café sem açúcar ou de certos vegetais. No entanto, seu uso vai além da gastronomia. Na linguagem cotidiana, ela também pode expressar sentimentos negativos, como decepção ou arrependimento. Por exemplo, os japoneses podem dizer que uma experiência foi "苦い" quando algo não saiu como esperado.

Vale destacar que, embora seja comum em conversas informais, 苦い não é uma palavra excessivamente técnica ou literária. Ela aparece tanto em diálogos do dia a dia quanto em textos mais formais, desde que o contexto permita. Seu kanji, 苦, é o mesmo usado em outras palavras relacionadas a dificuldade ou sofrimento, o que ajuda a entender sua abrangência semântica.

Origem e componentes do kanji 苦

O kanji 苦 é composto por dois elementos principais: o radical 艹 (kusa-kanmuri), que indica relação com plantas, e a parte 古, que significa "antigo" ou "velho". Essa combinação sugere uma associação histórica com ervas amargas ou remédios de gosto desagradável, algo que remonta à medicina tradicional chinesa e japonesa. A etimologia reforça a ideia de que o amargor nem sempre é negativo – às vezes, é necessário, como no caso de medicamentos.

Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em termos como 苦労 (kurou, "esforço árduo") e 苦痛 (kutsuu, "dor"), mostrando como a língua japonesa conecta o sabor amargo a experiências difíceis. Essa relação entre o físico e o emocional é um traço interessante da cultura linguística do Japão, onde sensações do paladar frequentemente descrevem estados de espírito.

Dicas para memorizar 苦い

Uma maneira eficaz de fixar 苦い na memória é associá-la a situações reais. Pense em algo que tenha um gosto claramente amargo, como chocolate meio amargo ou certos chás. Repita mentalmente "にがい" ao experimentar esses sabores. Esse tipo de associação concreta ajuda o cérebro a reter a palavra com mais facilidade, especialmente para quem aprende melhor com estímulos sensoriais.

Outra estratégia é criar flashcards com o kanji 苦 e seu significado, destacando seu radical de planta. Muitos estudantes encontram na escrita japonesa um desafio, mas entender a lógica por trás dos caracteres pode simplificar o processo. Plataformas como o Suki Nihongo oferecem ferramentas interativas que tornam esse aprendizado mais dinâmico e menos intimidante para iniciantes.

苦い na cultura japonesa

No Japão, o conceito de amargor não se limita ao paladar. Provérbios e expressões populares usam 苦い para transmitir lições sobre perseverança. Um exemplo é a ideia de que experiências difíceis, embora "amargas", podem levar ao crescimento pessoal. Essa visão reflete valores culturais que enxergam obstáculos como oportunidades de aprendizado, algo profundamente enraizado em filosofias como o bushido (código dos samurais).

Além disso, a culinária japonesa muitas vezes emprega ingredientes intencionalmente amargos, como o melão amargo (ゴーヤ) na culinária de Okinawa, mostrando como até sabores menos agradáveis têm seu lugar na gastronomia. Essa aceitação do amargor como parte da diversidade de experiências é um aspecto fascinante da relação do Japão com a comida e, por extensão, com a vida.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 辛い (Tsurai) - Difficile; doloroso.
  • 苦痛な (Kutsuu na) - Doloroso; sofferenza intensa.
  • 苦しい (Kurushii) - Angosciante; soffocante; che provoca dolore.
  • 苦味のある (Nigami no aru) - Amaro; che ha un sapore amaro.
  • 苦手な (Nigate na) - Difficoltà; mancanza di affinità; avversione.

Parole correlate

不味い

mazui

non appetitoso; sgradevole (situazione dell'aspetto del gusto); brutto; ininterrotto; goffo; bangornativo; spericolato; precoce

辛い

karai

Piccante); salato; duro (in qualcuno); avverso; difficile

苦い

Romaji: nigai
Kana: にがい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: amaro

Significato in Inglese: bitter

Definizione: A amargura que sentes nas papilas gustativas.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (苦い) nigai

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (苦い) nigai:

Frasi d'Esempio - (苦い) nigai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

苦いコーヒーが好きです。

Nigai kōhī ga suki desu

Mi piace il caffè amaro.

  • 苦い (karai) - amaro
  • コーヒー (koohii) - caffè
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 好き (suki) - piacere
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

頑固

ganko

testardaggine; ostinazione

痛切

tsuusetsu

affilato; acuto

怠い

darui

lento; sentirsi pesanti; languido; monotono

特別

tokubetsu

speciale

英和

eiwa

Inglese-giapponese (ad es. Dizionario)

苦い