Traduzione e significato di: 考える - kangaeru

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 考える[かんがえる]. Ela é um verbo essencial no vocabulário do dia a dia e aparece com frequência em conversas, textos e até mesmo em animes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no contexto cultural japonês. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e entender por que ela é tão importante para quem quer dominar o idioma.

O que significa 考える?

考える é um verbo japonês que significa "pensar", "considerar" ou "refletir". Ele é usado em situações que envolvem raciocínio, análise ou planejamento. Diferente de outros verbos similares, como 思う[おもう] (que tem um sentido mais subjetivo de "achar" ou "sentir"), 考える carrega uma nuance mais lógica e deliberada.

Um detalhe interessante é que, embora possa ser traduzido como "pensar", seu uso vai além do ato mental solto. Quando um japonês diz 考えておきます ("vou pensar sobre isso"), muitas vezes há uma implicação de que a pessoa realmente vai analisar a questão com cuidado, não apenas dar uma resposta superficial.

A origem e escrita de 考える

O kanji de 考える é 考, que por si só já significa "pensamento" ou "consideração". Esse caractere é composto pelo radical 耂 (uma variação de 老, que remete a "idoso") e 丂, que sugere a ideia de algo profundo ou prolongado. Juntos, transmitem a noção de um pensamento amadurecido, como o de alguém mais experiente.

Vale destacar que 考える é um verbo do grupo 2 (ichidan), o que facilita sua conjugação. Seu uso remonta ao japonês antigo, mas sua forma moderna se consolidou no período Edo, quando a língua ou por padronizações. A pronúncia "kangaeru" também é compartilhada com palavras relacionadas, como 考え[かんがえ] (ideia) e 考え方[かんがえかた] (maneira de pensar).

Como 考える é usado no cotidiano japonês?

No Japão, 考える não é apenas um verbo, mas parte de uma postura cultural. Os japoneses valorizam a reflexão cuidadosa antes de tomar decisões, seja no trabalho ou na vida pessoal. Frases como よく考えてから答えましょう ("vamos pensar bem antes de responder") são comuns e refletem essa mentalidade.

Outro aspecto interessante é seu uso em expressões fixas. Por exemplo, 考えもの[かんがえもの] pode significar tanto "algo que merece reflexão" quanto, em um tom mais informal, "uma pessoa excêntrica". Essa flexibilidade mostra como o verbo está enraizado em diferentes contextos da comunicação.

Dicas para memorizar e usar 考える

Uma maneira eficaz de fixar 考える é associá-la a situações concretas. Por exemplo, imagine alguém coçando a cabeça enquanto reflete sobre um problema—gesto comum no Japão quando se está "kangaete iru" (pensando). Essa imagem ajuda a criar uma ligação mental forte.

Outra dica é praticar com frases úteis, como もう少し考えさせてください ("por favor, me deixe pensar mais um pouco"). Esse tipo de construção aparece frequentemente em diálogos reais e pode ser especialmente útil para quem planeja viajar ou trabalhar no Japão.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 考え込む (kangaekomu) - Pensar profundamente, ficar absorto em pensamento.
  • 思う (omou) - Pensar, acreditar, sentir.
  • 熟考する (jukkoosuru) - Pensar cuidadosamente, refletir detalhadamente.
  • 考慮する (kouryoosuru) - Considerar, levar em conta.
  • 考案する (kouansuru) - Planejar, inventar ou propor uma ideia.
  • 考察する (kousatsusuru) - Investigar, observar ou analisar em profundidade.
  • 考え出す (kangaedasu) - Inventar, criar uma ideia ou solução.
  • 考え付く (kangaetsuku) - Ter uma ideia ou sugestão.
  • 考える (kangaeru) - Pensare, riflettere o considerare in modo generale.

Parole correlate

急ぐ

isogu

affrettare; corsa

呆れる

akireru

essere stupito; essere scioccato

割合

wariai

valutare; proporzione; proporzione; comparativamente; contrariamente alle aspettative

よると

yoruto

secondo

優勝

yuushou

Victory generale; campionato

丸ごと

marugoto

nella tua totalità; Totale; totalmente

変更

henkou

modifica; modifica; alterazione

相応しい

fusawashii

appropriato

頻繁

hinpan

frequenza

比較

hikaku

confronto

考える

Romaji: kangaeru
Kana: かんがえる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: considerare

Significato in Inglese: to consider

Definizione: Organizzare informazioni e prendere decisioni su un determinato argomento o tema.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (考える) kangaeru

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (考える) kangaeru:

Frasi d'Esempio - (考える) kangaeru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

実用的なアイデアを考える。

Jitsuyō teki na aidea o kangaeru

Pensa a idee pratiche.

Pensa a idee pratiche.

  • 実用的な - pratico, utile
  • アイデア - idea
  • を - Palavra que marca o objeto direto
  • 考える - Pensare, considerare
私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

Ho bisogno di tempo per raccogliere e pensare.

Ho bisogno di tempo per pensare e pensare a me stesso.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • 自分自身 (jibun jishin) - un'espressione che significa "se stessi"
  • を (wo) - Complemento direto que indica o alvo da ação
  • 篭って (kagotte) - verbo al gerundio che significa "essere isolato"
  • 考える (kangaeru) - verbo che significa "pensare"
  • 時間 (jikan) - sostantivo che significa "tempo"
  • が (ga) - particella soggetto che indica chi compie l'azione
  • 必要 (hitsuyou) - aggettivo che significa "necessario"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade -> verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
考えることが大切です。

Kangaeru koto ga taisetsu desu

Il pensiero è importante.

È importante pensare.

  • 考えること - significa "pensare" o "riflettere" in giapponese.
  • が - è una particella grammaticale che indica il soggetto della frase.
  • 大切 - significa "importante" o "prezioso" in giapponese.
  • です - è un modo educato di dire "essere" o "essere" in giapponese.
死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

La pena di morte è considerata una violazione dei diritti umani.

La pena di morte è considerata una violazione dei diritti umani.

  • 死刑 - Pena di morte
  • は - particella del tema
  • 人権 - diritti umani
  • 侵害 - violazione
  • だと - espressione che indica un'opinione o una convinzione
  • 考えられています - è considerato
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.

Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.

  • 利害がかかわる - relativi a interessi e benefici
  • 問題 - problema
  • は - particella del tema
  • 慎重に - con cura
  • 考えなければならない - deve ser pensado
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

Il pensiero conservatore è talvolta necessario.

Il pensiero conservatore è talvolta necessario.

  • 保守的な - conservatore
  • 考え方 - modo di pensare
  • は - particella del tema
  • 時に - Qualche volta
  • 必要 - necessario
  • です - verbo essere/stare nel presente
一旦考えてみます。

Ittan kangaete mimasu

Ci penserò un po '.

Pensiamo una volta.

  • 一旦 - "una volta"
  • 考えて - "pensare"
  • みます - "proverò"
冷静に考えて行動することが大切です。

Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu

È importante agire e pensare con calma prima di agire.

È importante pensare con calma e agire.

  • 冷静に - calmamente
  • 考えて - pensando
  • 行動する - agire
  • ことが - é importante
  • 大切です - crucial
対策を考えなければなりません。

Taisaku wo kangaenakereba narimasen

Dobbiamo pensare a misure preventive.

Devi prendere in considerazione le misure.

  • 対策 (taisaku) - misura preventiva
  • を (wo) - Título do objeto
  • 考える (kangaeru) - pensare
  • なければなりません (nakereba narimasen) - va fatto, è necessario
私は新しい提案を考えています。

Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu

Sto pensando a una nuova proposta.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
  • 提案 (teian) - sugestione
  • を (wo) - particella giapponese che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "proposta"
  • 考えています (kangaeteimasu) - verbo giapponese che significa "sto pensando"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

懐く

natsuku

Per aggrapparsi a emotivamente

伴う

tomonau

per accompagnare; portare; essere accompagnato da; essere coinvolto in

洗う

arau

lavare

押し寄せる

oshiyoseru

spingere di lato; avanzare verso

感ずる

kanzuru

sentire

考える