Traduzione e significato di: 節 - setsu
La parola giapponese 節[せつ] è un termine versatile che appare in vari contesti, dalle conversazioni quotidiane a espressioni più formali. Se stai studiando giapponese o semplicemente hai curiosità sul significato e sull'uso di questa parola, questo articolo esplorerà la sua origine, traduzione e applicazioni pratiche. Inoltre, cercheremo di capire come viene percepita nella cultura giapponese e quali sono i migliori metodi per memorizzarla.
Nel dizionario Suki Nihongo, trovi spiegazioni dettagliate su termini come 節, ma qui andiamo oltre la definizione di base. Immergiamoci in esempi reali, curiosità linguistiche e anche suggerimenti per non confondere questa parola con altre simili. Sia per ampliare il tuo vocabolario che per soddisfare la tua curiosità, continua a leggere per scoprire tutto su せつ.
Significato e traduzione di 節[せつ]
Il termine 節[せつ] ha molteplici significati, a seconda del contesto in cui è usato. Una delle traduzioni più comuni è "nodo" o "articolazione", riferendosi a parti che collegano elementi, come nelle giunzioni di bambù o ossa. Tuttavia, può anche significare "economia" o "moderazione", specialmente quando associato a espressioni come 節約 (setsuyaku), che indica il risparmiare risorse.
Un altro uso interessante appare in parole come 季節 (kisetsu), che significa "stagione dell'anno". Qui, 節 contribuisce all'idea di divisione o periodo specifico. Questa varietà di significati mostra come un singolo kanji possa racchiudere concetti apparentemente distinti, ma che condividono una nozione di segmentazione o controllo.
Origine e scrittura del kanji 節
Il kanji 節 è composto dal radicale di bambù (竹) e dal componente 即, che suggerisce una connessione immediata o un aggiustamento. Questa combinazione riflette bene il senso di "nodo" o "punto di collegamento", dato che il bambù ha giunzioni naturali nel suo fusto. Storicamente, questo carattere era usato per descrivere divisioni in oggetti fisici, ma il suo significato si è ampliato per includere idee astratte, come moderazione e periodi di tempo.
È importante sottolineare che 節 ha anche una lettura alternativa, ふし (fushi), che appare in parole come 音節 (onsetsu – sillaba) o 関節 (kansetsu – articolazione del corpo). Questa dualità di letture è comune nei kanji, e capire quando usare ciascuna di esse è essenziale per padroneggiare il giapponese.
Uso culturale e frequenza nella lingua giapponese
In Giappone, 節 è una parola che porta valori importanti, specialmente quando è relativa a moderazione ed economia. Espressioni come 節電 (setsuden – economia di energia) e 節水 (setsusui – economia di acqua) sono spesso utilizzate in campagne pubbliche, rinforzando l'importanza del consumo consapevole. Questo aspetto culturale fa sì che il termine appaia frequentemente nelle notizie e nelle discussioni sulla sostenibilità.
Inoltre, 節 è presente anche in proverbi e detti popolari. Un esempio è 節を曲げず (setsu o magezu), che significa "non piegare i principi", illustrando come la parola possa trasmettere nozioni di integrità e fermezza. Sia nella vita quotidiana che in contesti più filosofici, 節 continua a essere un termine rilevante e ricco di sfumature.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 季節 (kisetsu) - Stagione dell'Anno
- 節日 (setsujitsu) - Festa o giorno festivo (riferito a date commemorative)
- 節目 (semmat) - Marco, punto di transizione o celebrazione significativa
- 節度 (setsudo) - Moderazione, autocontrollo
- 節制 (sessai) - Auto-valutazione o controllo dell'intensità
- 節約 (setsuyaku) - Economia, risparmio, ridurre le spese
- 節点 (setsuten) - Punto di giunzione, nodo (in contesti tecnici)
- 節電 (setsuden) - Risparmio energetico
- 節分 (setsubun) - Festival che segna l'inizio della primavera (lancio di fagioli per allontanare i demoni)
- 節気 (setuki) - Periodo stagionale, climi stagionali
- 節制する (sessai suru) - Praticare la moderazione o il autocontrollo
- 節約する (setsuyaku suru) - Fare economia o risparmio
- 節電する (setsuden suru) - Praticare il risparmio energetico
- 節度ある (setsudo aru) - Avere moderazione, avere autocontrollo
- 節点に立つ (setsuten ni tatsu) - Prendere posizione in un punto di giunzione.
- 節分祭 (setsubun-sai) - Festival di Setsubun, celebrazione dell'evento
- 節目を迎える (fushime o mukaeru) - Raggiungere un traguardo o un punto di transizione
Romaji: setsu
Kana: せつ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: al; sezione; occasione; tempo
Significato in Inglese: node;section;occasion;time
Definizione: Termine grammaticale. Il più piccolo componente che compone una frase.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (節) setsu
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (節) setsu:
Frasi d'Esempio - (節) setsu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Haru wa sakura no kisetsu desu
La primavera è la stazione di ciliegia.
La primavera è la stagione dei fiori di ciliegia.
- 春 (haru) - primavera
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 桜 (sakura) - ciliegio
- の (no) - particella grammaticale che indica il possesso o la relazione tra due parole
- 季節 (kisetsu) - Stagione dell'Anno
- です (desu) - verbo "essere" al presente
Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu
La frase di questa canzone è molto bella.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 曲 - sostantivo che significa "musica"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 節 - sostantivo che significa "brano" o "sezione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
- です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata
Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu
Non mi piace la stagione in cui sei chiamato "Gogatsubyoui"
Odio la stagione, che si dice che possa volare.
- 五月蝿い (gogatsubyoui) - "rumoroso come le mosche di maggio", riferendosi al costante ronzio degli insetti durante il mese di maggio in Giappone.
- と言われる (to iwareru) - significa "si dice che".
- 季節 (kisetsu) - significa "stagione".
- が (ga) - Particella soggetto.
- 嫌い (kirai) - significa "odiar" ou "non piacere".
- です (desu) - modo educado de "ser" ou "estar".
Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu
L'haiku è una forma poetica meravigliosa che esprime la sensazione delle stagioni.
Il haiku è una poesia meravigliosa che esprime il sentimento stagionale.
- 俳句 - poesia giapponese di tre versi
- 季節感 - sensazione di stagione
- 表現 - espressione
- 素晴らしい - meraviglioso
- 詩形 - forma poetica
Tanshuku suru koto de jikan wo setsuyaku dekimasu
Puoi risparmiare tempo accorciando.
- 短縮する - accorciare, ridurre
- ことで - Attraverso
- 時間 - tempo
- を - particella di oggetto diretto
- 節約 - economia, risparmio
- できます - può essere fatto, è possibile
Watashi wa kozukai o setsuyaku suru hitsuyō ga arimasu
Ho bisogno di risparmiare denaro con tasca.
Ho bisogno di risparmiare paghetta.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - partícula de tópico japonesa que indica o assunto da frase
- 小遣い (kodzukai) - Sostantivo giapponese che significa "indennità" o "paghetta".
- を (wo) - Determinante do objeto directo da acção.
- 節約する (setsuyaku suru) - Verbo giapponese che significa "risparmiare".
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Espressione giapponese che significa "è necessario".
Setsuyaku wa kenmei na sentaku desu
Il risparmio è una scelta saggia.
Salva è una scelta saggia.
- 節約 - significa "economia" ou "poupança".
- は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
- 賢明 - significa "sábio" ou "inteligente".
- な - particella grammaticale che modifica l'aggettivo "賢明".
- 選択 - significa "scelta".
- です - verbo ser/estar nella forma cortese.
Kouyou ga utsukushii kisetsu desu
È una bella stagione con le foglie rosse.
È la stagione in cui le foglie autunnali sono bellissime.
- 紅葉 - foglie rosse
- が - particella soggettiva
- 美しい - bello
- 季節 - stazione
- です - verbo "essere" al presente
Kekkon wa jinsei no ookina fushime desu
Il matrimonio è una grande pietra miliare nella vita.
Il matrimonio è una pietra miliare importante nella vita.
- 結婚 - Nozze
- は - particella del tema
- 人生 - vita
- の - particella possessiva
- 大きな - grande
- 節目 - marzo
- です - verbo essere (forma educata)
Hanabira ga mai ochiru kisetsu ga suki desu
Mi piace la stagione in cui cadono i petali di fiori.
Mi piace la stagione in cui i petali cadono.
- 花びら - petali di fiori
- が - particella soggettiva
- 舞い落ちる - cadere ballando, fluttuare
- 季節 - Stagione dell'Anno
- が - particella soggettiva
- 好きです - piacere
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
