Traduzione e significato di: 立ち去る - tachisaru
Se stai studiando giapponese o sei curioso riguardo alla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 立ち去る (たちさる, tachisaru). Essa appare nei dialoghi, nelle canzoni e persino in scene drammatiche di film e anime. Ma cosa significa esattamente questo verbo? In questo articolo, esploreremo il suo significato, l'uso quotidiano e anche alcune curiosità su come venga percepito in Giappone. Se vuoi capire come e quando usare 立ち去る correttamente, continua a leggere!
Significato e traduzione di 立ち去る
立ち去る è un verbo giapponese che significa "andare via", "partire" o "lasciare un luogo". Porta una sfumatura di movimento fisico, indicando che qualcuno si sta allontanando da un luogo specifico. A differenza di altri verbi come 出る (でる, deru - uscire) o 行く (いく, iku - andare), 立ち去る enfatizza l'atto di spostarsi lontano da dove si era, spesso con un tono più definitivo o drammatico.
In inglese, la traduzione più comune sarebbe "to leave" o "to walk away". Già in portoghese, oltre a "ir embora", può anche essere tradotta come "retirar-se" o "afastar-se", a seconda del contesto. Vale la pena sottolineare che, sebbene abbia un significato apparentemente semplice, la parola è spesso utilizzata in situazioni cariche di emozione, come saluti o momenti di conflitto.
Uso quotidiano e contesto culturale
Nel quotidiano, i giapponesi usano 立ち去る in situazioni in cui c'è un cambiamento fisico di luogo, ma anche emotivo. Ad esempio, è comune sentirla in discussioni ("彼は何も言わずに立ち去った" - Lui è andato via senza dire nulla) o in descrizioni di scene pubbliche ("警官が現場から立ち去った" - Il poliziotto ha lasciato il luogo). La parola implica l'idea che la persona non solo è uscita, ma lo ha fatto in modo intenzionale o significativo.
Culturalmente, il Giappone valorizza l'armonia sociale e la non-confrontazione, e 立ち去る può riflettere questo. Invece di prolungare una discussione, è più comune "andare via" per evitare conflitti. Questo atteggiamento è visto come maturo in molti contesti, e la parola porta con sé un po' di questa sfumatura. Nelle opere di finzione, infatti, è frequentemente utilizzata per segnare momenti decisivi o emozionali, come un personaggio che lascia la propria città natale o abbandona una relazione.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Un modo efficace per memorizzare 立ち去る è scomporne i componenti. Il verbo è formato da 立つ (たつ, tatsu - stare in piedi) e 去る (さる, saru - partire). Insieme, creano l'immagine di qualcuno che era in piedi e poi si allontana. Questa associazione visiva può aiutare a fissare il significato. Un altro consiglio è prestare attenzione quando la parola appare in anime o drama, poiché il contesto di solito chiarisce il tono emotivo dietro di essa.
Evita di confondere 立ち去る con verbi simili come 出て行く (でていく, deteiku) o 逃げる (にげる, nigeru - fuggire). Mentre il primo indica un'uscita deliberata, gli altri possono avere sfumature diverse, come andare via da un luogo per entrarne in un altro o scappare da una situazione. Per esercitarti, prova a creare frasi semplici come "彼女は静かに立ち去った" (Lei se ne andò in silenzio) e gradualmente includi la parola in situazioni più complesse.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 立ち去る
- 立ち去ります - Forma Educata
- 立ち去る - Forma neutra
- 立ち去れ - Forma imperativa
- 立ち去りました ado educado - ato educato
- 立ち去った - ato neutro
- 立ち去れば - condicional
- 立ち去らせる - Causativo
- 立ち去られる - potenziale
Sinonimi e simili
- 去る (saru) - Partire, lasciare; usato in contesti generali.
- 去り行く (sariyuku) - Partire, andare via; enfatizza l'atto di allontanarsi.
- 去っていく (satteiku) - Andare via; usato per descrivere un movimento continuo di partenza.
- 去って行く (satteiku) - Andare via; simile al precedente, con enfasi sulla continuità.
- 立ち退く (tachinoku) - Liberare; significa lasciare un luogo, generalmente legato a proprietà o spazio.
- 立ち去り (tachisari) - Partire; si riferisce all'atto di lasciare un luogo.
- 立ち去っていく (tachisatteiku) - Partire; enfatizza il movimento di lasciare un luogo.
- 立ち去って行く (tachisatteiku) - Partire; simile al precedente, con focus sull'atto continuo.
- 出て行く (deteiku) - Uscire; si riferisce a lasciare uno spazio o un luogo.
- 出ていく (deteiku) - Uscire; simile al precedente.
- 去り去る (sarirsaru) - Andarsene; usato per enfatizzare l'atto di partire in un senso più definitivo.
- 去りゆく (sariyuku) - Partire; implica in un'uscita graduale o continua.
- 去り行ける (sariikeru) - Riuscire a partire; suggerisce l'abilità di uscire da un luogo.
- 去り得る (sariuru) - Essere possibile partire; enfatizza la potenzialità di lasciare un luogo.
Romaji: tachisaru
Kana: たちさる
Tipo: verbo
L: -
Traduzione / Significato: uscire; Partire; dire addio
Significato in Inglese: to leave;to depart;to take one's leave
Definizione: Deixe o lugar.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (立ち去る) tachisaru
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (立ち去る) tachisaru:
Frasi d'Esempio - (立ち去る) tachisaru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
