Traduzione e significato di: 磨く - migaku
La parola giapponese 「磨く」 (migaku) è un verbo che porta l'idea di lucidare, brillare o migliorare. Questo termine è ampiamente utilizzato nella vita quotidiana in Giappone, potendo essere applicato sia in un contesto letterale, come lucidare un oggetto, sia in un senso più figurativo, come il miglioramento di abilità o qualità personali. La versatilità di questo verbo lo rende una parte essenziale del vocabolario giapponese.
Etimologicamente, 「磨く」 è formato dal kanji 「磨」, che porta in sé l'idea di lucidare o brillare. Questo kanji è composto dal radicale 「石」 (ishi) che significa pietra e dal componente fonetico 「麻」 che, in questa giunzione, non porta un significato proprio, ma contribuisce alla pronuncia della parola. La combinazione di questi elementi suggerisce l'idea di dare lucentezza a qualcosa, il che è congruente con il significato del verbo.
L'uso di 「磨く」 in verbi composti o espressioni quotidiane è abbastanza comune nel giapponese moderno. Ad esempio, 「歯を磨く」 (ha o migaku) significa spazzolare i denti, combinando il sostantivo 「歯」 (ha - dente) con il verbo 「磨く」. Inoltre, in senso metaforico, è frequente sentire i giapponesi dire che qualcuno sta "lucidando" le proprie abilità, riferendosi al costante miglioramento e alla pratica delle proprie capacità.
L'origine di questo verbo risale a usi tradizionali, come la lucidatura di oggetti in ceramica o legno, che erano pratiche comuni nella cultura artigianale giapponese. Con il are del tempo, 「磨く」 ha trasceso il suo significato letterale ed è venuto a descrivere qualsiasi atto di migliorare o affinare, sia una tecnica artistica, un talento professionale o persino caratteristiche personali, come l'autoefficacia.
In sintesi, 「磨く」 è un'espressione ricca che esemplifica una delle sfumature della lingua giapponese, dove una sola parola può portare significati così diversi solo per il cambiamento del suo contesto. Sia nella cura degli oggetti che nello sviluppo personale, questa espressione continua a essere rilevante e ampiamente usata. Ciò riflette il valore culturale che i giapponesi attribuiscono alla cura e al perfezionamento continuo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 磨く
- 磨く - Forma di dizionario
- 磨いて - Forma e imperativo
- 磨きました - forma ata
- 磨かれる - Forma iva
- 磨かせる - Forma causativa
- 磨かす - forma potenziale
Sinonimi e simili
- 研ぐ (togu) - Affilare o lucidare una lama o uno strumento.
- 研磨する (kenma suru) - Processo di lucidatura o levigatura di una superficie.
- 磨き上げる (migakiageru) - Lucidare fino a ottenere una finitura perfetta.
- 磨き込む (migakikomu) - Lucidare mentre si incorpora o si integra nell'oggetto.
- 磨き抜く (migakinuku) - Lucidare intensamente finché tutte le imperfezioni scompaiano.
- 磨き直す (migakinause) - Lucidare di nuovo per correggere difetti o migliorare la finitura.
- 磨き済ませる (migasumaseru) - Concludere il processo di lucidatura.
Parole correlate
Romaji: migaku
Kana: みがく
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: lucidare; splendore; spazzolare; perfezionare; migliorare
Significato in Inglese: to polish;to shine;to brush;to refine;to improve
Definizione: Strofina qualcosa per renderlo brillante.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (磨く) migaku
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (磨く) migaku:
Frasi d'Esempio - (磨く) migaku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kirinotekunikku wo migaku koto ga taisetsu desu
È importante migliorare la tecnica di taglio.
È importante migliorare la tecnologia di taglio.
- 切りの技術 - Abilità di taglio
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 磨く - Perfezionare
- こと - Nome astratto
- が - Particella del soggetto
- 大切 - Importante
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Ha wo migaku koto wa taisetsu desu
È importante lavarsi i denti.
- 歯を磨くこと - l'azione di spazzolare i denti
- は - particella del tema
- 大切 - importante, valioso
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Haguki wa taisetsu desu
La spazzolatura dei denti è importante.
Spazzolare i denti è importante.
- 歯磨き - spazzolatura dei denti
- は - particella del tema
- 大切 - importante, valioso
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Watashi wa mainichi ha wo migakimasu
Mi lavo i denti ogni giorno.
Mi lavo i denti ogni giorno.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- は - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 毎日 - todos os dias
- 歯 - sostantivo che significa "dente"
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "dente"
- 磨きます - verbo che significa "spazzolare"
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
