Traduzione e significato di: 確 - tashika
La parola giapponese 確[たしか] è un termine comune nella vita quotidiana, ma che porta con sé sfumature interessanti per chi sta imparando la lingua. Se ti sei mai chiesto il suo significato esatto, come usarla correttamente o addirittura la sua origine, questo articolo chiarirà queste domande. Inoltre, esploreremo il suo contesto culturale e suggerimenti pratici per memorizzarla in modo efficace.
Nel dizionario Suki Nihongo, 確[たしか] è frequentemente cercata dagli studenti che desiderano comprendere il suo uso in frasi o la sua relazione con altri termini simili. Qui, andiamo oltre la semplice traduzione, immergendoci nei dettagli che rendono questa parola unica nel vocabolario giapponese.
Significato e uso di 確[たしか]
Il termine 確[たしか] è un aggettivo nella forma な (aggettivo na) che esprime certezza o conferma. Nelle traduzioni dirette, può significare "certo", "sicuro" o "veritiero", a seconda del contesto. Ad esempio, dicendo たしかにそうですね (tashika ni sou desu ne), stai concordando con qualcosa in modo enfatico, come "è davvero così".
Una caratteristica distintiva di questa parola è la sua versatilità. Può essere usata sia in situazioni formali che informali, sebbene in registri più curati sia comune aggiungere particelle come に (ni) per attenuare l'affermazione. Il suo uso frequente nei dialoghi quotidiani la rende essenziale per chi desidera suonare naturale parlando giapponese.
Origine e scrittura del kanji 確
Il kanji 確 è composto dal radicale 石 (pietra) e dal componente 隺, che in ato rappresentava l'idea di "fermezza". Questa combinazione non è casuale: l'immagine di qualcosa di solido come una pietra rafforza il senso di certezza che la parola porta con sé. Etimologicamente, la sua origine risale all'antico cinese, dove già trasmetteva la nozione di qualcosa di confermato o indiscutibile.
È importante sottolineare che la lettura たしか (tashika) è una delle varie possibilità per questo kanji. In composti come 確認 (kakunin) o 確実 (kakujitsu), appare con la lettura on'yomi カク (kaku), dimostrando come lo stesso carattere possa assumere suoni diversi a seconda della parola in cui è inserito.
Suggerimenti per memorizzare e usare 確[たしか]
Un modo efficace per fissare questa parola è associarla a situazioni in cui la certezza è essenziale. Ad esempio, quando rivedi informazioni, puoi praticare frasi come たしか明日は雨です (tashika ashita wa ame desu) – "con certezza pioverà domani". Questo tipo di utilizzo contestuale aiuta a interiorizzare non solo il significato, ma anche l'intonazione corretta.
Curiosamente, 確[たしか] appare con frequenza in drammi e anime, specialmente in scene in cui i personaggi confermano fatti o ricordano qualcosa. Prestare attenzione a questi momenti può essere un modo divertente per assorbire il suo uso reale. Inoltre, annotare esempi in un quaderno o in un'app come Anki rinforza l'apprendimento a lungo termine.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 確か (Tashika) - Certezza; affidabilità
- 確実 (Kakujitsu) - Sicuro; garantito; indiscutibile
- 確信 (Kakushin) - Conviction; fermo convincimento in qualcosa
- 確定 (Kakutei) - Determinazione; decisione finale; definizione
- 確認 (Kakunin) - Conferma; verifica
Parole correlate
Romaji: tashika
Kana: たしか
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: Giusto; Ovviamente; definitivo; se non erro; Se ricordo bene
Significato in Inglese: certain;sure;definite;if I'm not mistaken;if I correctly
Definizione: Qualcosa di giusto. Qualcosa di giusto.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (確) tashika
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (確) tashika:
Frasi d'Esempio - (確) tashika
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kakunin shite kara kōdō shite kudasai
Si prega di confermare prima di agire.
Si prega di controllare prima di agire.
- 確認して - Confermare
- から - E allora
- 行動してください - aja
Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita
Ho controllato le previsioni del tempo per domani.
Ho controllato le previsioni del tempo di domani.
- 明日の - La mattina
- 天気 - tempo
- 予報 - previsione
- を - Título do objeto
- 確認 - Conferma
- しました - ato di "fare"
Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu
È importante dare giudizi precisi.
È importante prendere una decisione appropriata.
- 適確な - ho bisogno, esatto
- 判断をする - Prendere una decisione, giudicare
- ことが - Particella che indica che la parola precedente è il soggetto della frase
- 重要です - é importante
Shindo wo kakunin shite kudasai
Si prega di verificare lo stato di avanzamento.
Si prega di verificare lo stato di avanzamento.
- 進度 (shindo) - progresso
- を (wo) - particella che indica l'oggetto della frase
- 確認 (kakunin) - conferma
- して (shite) - forma te del verbo "suru" (fare)
- ください (kudasai) - Mi dispiace, non posso aiutarti con quella richiesta.
Keisatsu wa hannin o kakuho shimashita
La polizia ha arrestato il criminale.
La polizia ha messo in sicurezza il colpevole.
- 警察 (keisatsu) - polizia
- は (wa) - particella del tema
- 犯人 (han'nin) - Criminoso
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 確保 (kakuhou) - capturou
- しました (shimashita) - Tempo ato educato del verbo "fare".
Sokutei kekka wo kakunin shite kudasai
Per favore, controlla i risultati della misurazione.
Controllare i risultati della misurazione.
- 測定結果 - risultato della misurazione
- を - Título do objeto
- 確認 - Conferma
- してください - Por favor, fai
Seikaku na jōhō o teikyō shite kudasai
Si prega di fornire informazioni accurate.
Fornire informazioni accurate.
- 正確な - adjetivo que significa "preciso, exato" - preciso, exato
- 情報 - Substantivo que significa "informação" --> "informazione"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 提供 - verbo che significa "fornire, offrire"
- して - forma verbal que indica ação em curso
- ください - verbo que significa "por favor, favor de" -> verbo que significa "por favor, favor de"
Zairyou ga sorotte iru ka kakunin shite kudasai
Assicurati che tutti i materiali siano disponibili.
Assicurati che i materiali siano disponibili.
- 材料 (zairyou) - materiale
- が (ga) - particella che indica il soggetto di una frase
- 揃っている (sorotteiru) - essere completo, essere pronto
- か (ka) - partícula che indica una domanda
- 確認してください (kakunin shite kudasai) - per favore conferma
Yūmu o kakunin shite kudasai
Si prega di controllare se ci sono o meno.
Si prega di controllare se.
- 有無 - significa "esistenza o non-esistenza".
- を - Particella che indica l'oggetto dell'azione.
- 確認 - significa "verificare o confermare".
- してください - un modo educato di chiedere a qualcuno di fare qualcosa, in questo caso "per favore controlla".
Jikoku wo kakunin shite kudasai
Controlla l'ora, per favore.
Si prega di controllare l'ora.
- 時刻 - significa "ora" o "tempo" in giapponese.
- を - particella oggetto diretta in giapponese.
- 確認 - Significa "confermare" in giapponese.
- してください - 「お願いします」 (onegai shimasu)
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
