Traduzione e significato di: 直に - jikani
A palavra japonesa 直に[じかに] é um termo versátil que aparece em diversas situações do cotidiano, mas seu significado nem sempre é óbvio para estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu uso, tradução e nuances culturais, além de entender por que ela é tão comum no japonês falado e escrito. Se você já se perguntou como empregar essa expressão corretamente ou qual sua origem, continue lendo para descobrir.
Significado e tradução de 直に
直に, lido como "jika ni", pode ser traduzido como "diretamente", "imediatamente" ou "sem intermediários". Ele carrega a ideia de algo feito de forma próxima, sem barreiras ou demora. Por exemplo, ao dizer "直に会いましょう" (jika ni aimashou), a pessoa sugere um encontro presencial, sem mediação de chamadas ou mensagens.
Vale destacar que, embora possa ser confundido com termos como "すぐに" (sugu ni), que também indica rapidez, 直に enfatiza mais a ausência de intermediários do que a velocidade em si. Essa diferença sinaliza como o japonês valoriza a precisão na escolha das palavras.
Origine e componenti del kanji
O kanji 直, presente em 直に, tem raízes antigas e carrega significados como "correto", "direto" ou "consertar". Ele é composto pelo radical 目 (olho) e 十 (dez), sugerindo uma ideia de olhar atento para algo e ajustá-lo. Essa noção de retidão e proximidade se reflete no uso moderno de 直に como algo feito sem desvios.
Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em outras palavras como 直す (naosu, consertar) e 直接 (chokusetsu, direto), reforçando sua ligação com ações sem mediação. Estudar esses termos juntos pode ajudar na memorização, já que compartilham a mesma raiz conceitual.
Uso culturale e frequenza
No Japão, 直に é frequentemente utilizado em contextos que valorizam a comunicação clara e relações sem intermediários. Empresas, por exemplo, podem preferir resolver problemas "直に" para evitar mal-entendidos. Esse aspecto reflete a cultura japonesa de valorizar a transparência e o contato pessoal em negociações importantes.
Além disso, a palavra aparece com regularidade em animes e dramas, especialmente em cenas que envolvem confissões ou decisões rápidas. Sua presença na mídia ajuda a solidificar seu significado para os estudantes, mostrando como ela é aplicada em diálogos naturais.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- すぐに (sugu ni) - Immediatamente, subito dopo, in breve tempo.
- 即座に (sokuza ni) - Immediatamente, in modo istantaneo, senza indugi.
- 直ちに (tadachi ni) - Immediatamente, senza ritardi, spesso usato in contesti più urgenti.
- 直接に (chokusetsu ni) - Direttamente, in modo non intermediato.
- 直にしてください (nao ni shite kudasai) - Per favore, fallo direttamente, senza intermediari.
Parole correlate
jiki
diretto; personalmente; in breve; subito; Giusto; accanto a; onestà; franchezza; semplicità; felicità; correzione; essere dritto; lavoro notturno
Romaji: jikani
Kana: じかに
Tipo: avverbio
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: direttamente; personalmente; sottosopra
Significato in Inglese: directly;in person;headlong
Definizione: Prestare attenzione alla tua posizione attuale e a ciò che hai di fronte in un dato momento.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (直に) jikani
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (直に) jikani:
Frasi d'Esempio - (直に) jikani
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Chūjiku ni tatte kudasai
Si prega di stare in piedi.
Rimanere verticalmente.
- 垂直 (suichoku) - verticale
- に (ni) - particella che indica direzione o posizione
- 立って (tatte) - ficar
- ください (kudasai) - per favore
Sunao ni ayamarimasu
Mi scò sinceramente.
Le mie scuse.
- 素直 (sunao) - Onesto, sincero
- に (ni) - particella grammaticale che indica il bersaglio dell'azione
- 謝ります (ayamarimasu) - chiedere scusa, scusarsi
Altre parole di tipo: avverbio
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio
