Traduzione e significato di: 疎か - orosoka
Se stai studiando giapponese o sei curioso riguardo a parole uniche di questa lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nel termine 疎か (おろそか). Questa espressione porta un significato profondo ed è frequentemente usata in contesti che richiedono attenzione ai dettagli. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, scrittura in kanji e come viene percepita nella vita quotidiana giapponese. Inoltre, troverai consigli pratici per memorizzarla e capire il suo uso in situazioni reali.
Significato e uso di 疎か (おろそか)
La parola おろそか è un aggettivo nella forma na e descrive qualcosa che è stato trascurato, fatto senza cura o trattato in modo superficiale. In italiano, può essere tradotto come "trascurato", "negligente" o "superficiale". Ad esempio, se qualcuno dice 勉強をおろそかにする, significa che sta trascurando gli studi.
In Giappone, questa espressione è frequentemente usata in contesti che coinvolgono responsabilità o doveri. I datori di lavoro possono avvertire i dipendenti di non essere おろそか con i loro compiti, e i genitori possono usarla per rimproverare i figli che non prendono sul serio i loro obblighi scolastici. È una parola associata a avvertimenti e consigli.
L'origine e la scrittura in kanji di おろそか
Il kanji 疎 (so, uto) significa "allontanarsi", "negligenza" o "poco denso". Questo carattere è composto dal radicale 疋 (gamba) e 足 (piede), suggerendo l'idea di "lasciare sfuggire" o "non avvicinarsi". La combinazione con il suffisso か rinforza il senso di qualcosa che è stato trascurato o che non ha ricevuto l'attenzione dovuta.
È importante sottolineare che, sebbene il termine sia scritto con kanji in testi formali, spesso appare in hiragana (おろそか) nella vita quotidiana. Questo accade perché alcuni giapponesi considerano il kanji complesso o poco comune, specialmente nelle conversazioni informali.
Suggerimenti per memorizzare e utilizzare おろそか
Un modo efficace per memorizzare questa parola è associarla a situazioni quotidiane. Pensa a qualcosa che hai lasciato cadere per disattenzione, come una bolletta da pagare o un impegno dimenticato. Questo sentimento di "aver trascurato" è esattamente ciò che おろそか trasmette.
Un altro consiglio è osservare il suo utilizzo in drama o anime che rappresentano la vita scolastica o professionale. Serie come Hanzawa Naoki o GTO possono contenere dialoghi in cui la parola appare naturalmente, aiutando a interiorizzare il suo significato in modo contestualizzato.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 怠慢 (taiman) - Negligenza, mancanza di cura
- 不注意 (fuchuui) - Disattenzione, mancanza di attenzione
- 不備 (fubi) - Disabilità, mancanza di preparazione
- 軽率 (keisotsu) - Imprudenza, mancanza di cautela
- いい加減 (iikagen) - Irresponsabile, trascurato
- ぞんざい (zonzai) - trasandato, negligente
- おろそか (orosoka) - Negligente, trascurato nei dettagli
- ぞんざつ (zontatsu) - Disordinato, impreciso
- いいかげん (iikagen) - Irresponsabile, vago
- いい加減 (iikagen) - Irresponsabile, trascurato
- いいかげんにする (iikagen ni suru) - Essere irresponsabile, agire in modo negligente
- だらしない (darashinai) - Senza disciplina, trasandato
- だらしのない (darashi no nai) - Senza organizzazione, trascurato
- だらしない (darashinai) - Senza disciplina, trasandato
- だらしがない (darashiga nai) - Senza trucco, trasandato
- だら (dara) - Pigrizia, condizione di ozio
Parole correlate
Romaji: orosoka
Kana: おろそか
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: negligenza; disattenzione.
Significato in Inglese: neglect;negligence;carelessness
Definizione: Mancanza di cure e maneggiamento adeguati.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (疎か) orosoka
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (疎か) orosoka:
Frasi d'Esempio - (疎か) orosoka
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Sokan ni shinaide kudasai
Si prega di non trascurare.
Si prega di non trascurare.
- 疎か (おろそか) - negligenza, disattenzione
- に - particella che indica bersaglio o direzione
- しないで - forma negativa do verbo fare, seguido da partícula で que indica meio ou instrumento.
- ください - forma imperativa do verbo dare, che indica una richiesta o una cortese sollecituzione
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
