Traduzione e significato di: 然しながら - shikashinagara

Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 然しながら [しかしながら]. Essa appare frequentemente in testi formali, discorsi e anche in dialoghi più elaborati. Ma cosa significa esattamente questo termine e come viene usato nella vita quotidiana? In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e contesti d'uso, oltre a suggerimenti per memorizzarlo correttamente.

Tuttavia, è una congiunzione che porta un tono più formale e letterario, spesso trovata in situazioni che richiedono cortesia o un discorso più strutturato. Il suo uso può sembrare complesso all'inizio, ma comprendere le sue sfumature è essenziale per chi desidera padroneggiare il giapponese in diversi registri. Scopriamo dalla sua composizione in kanji fino a esempi pratici che facilitano l'apprendimento.

Significato e uso di 然しながら

Tuttavia, scritto come "shikashinagara", è una congiunzione avversativa che può essere tradotta come "tuttavia", "comunque" o "però". Essa introduce un'idea che contrasta con quanto detto in precedenza, funzionando in modo simile a "però". La differenza sta nel livello di formalità: mentre しかし (shikashi) è più comune nel quotidiano, しかしながら è frequentemente usato in testi scritti, discorsi o situazioni che richiedono maggiore cortesia.

Un aspetto interessante di questa parola è la sua costruzione in kanji. Il carattere 然 (zen/nen) porta significati come "così" o "in questo modo", mentre しながら (shinagara) può indicare simultaneità o contraddizione. Insieme, rafforzano l'idea di un contrasto tra due affermazioni. Questo dettaglio aiuta a capire perché la parola è così usata in contesti argomentativi o esplicativi.

Origine ed Evoluzione della Parola

L'origine di 然しながら risale al giapponese classico, dove la struttura "shika + shi + nagara" era già utilizzata per esprimere opposizione. Con il tempo, l'espressione si è consolidata nella forma attuale, mantenendo il suo carattere formale. Curiosamente, sebbene sia composta da kanji, la sua lettura è kun'yomi (lettura giapponese), il che è meno comune in parole di questo tipo.

Nel periodo Edo (1603-1868), しかしながら era già presente in testi letterari e documenti ufficiali, spesso con una grafia leggermente diversa. La versione moderna si è standardizzata nel XX secolo, insieme ad altre riforme linguistiche. Oggi, sebbene non sia così frequente come でも (demo) o けど (kedo), è ancora ampiamente riconosciuta e utilizzata in contesti specifici.

Quando e come usare しかしながら

L'uso di 然しながら è più adatto in situazioni formali, come riunioni di lavoro, articoli accademici o discorsi pubblici. Ad esempio, un politico potrebbe usarlo per contrapporre argomenti: "Le misure economiche hanno portato crescita. 然しながら, le sfide sociali persistono". In conversazioni casuali, suonerebbe artificiale – a meno che non sia intenzionale, per effetto di umorismo o ironia.

Per memorizzare questa parola, un consiglio è associarla a contesti specifici. Pensa a situazioni in cui ti sarebbe necessario scrivere un'e-mail professionale o fare una presentazione formale. Un'altra strategia è creare flashcard con frasi che contrastano idee, usando しかしながら come elemento di collegamento. Col tempo, il tuo cervello inizierà a riconoscere naturalmente i contesti appropriati per il suo utilizzo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • しかし (shikashi) - Tuttavia; a proposito.
  • ただし (tadashi) - Tuttavia; però; riserva.
  • にもかかわらず (nimo kakawarazu) - Tuttavia; comunque.
  • とはいえ (to wa ie) - Anche; nonostante.
  • それにもかかわらず (sore ni mo kakawarazu) - Nonostante ciò; anche così.
  • しかしながら (shikashi nagara) - Tuttavia; comunque; indicativo di contrasto.
  • とはいうものの (to wa iu mono no) - Anche se si dice così; nonostante tutto.
  • ところが (tokoroga) - Tuttavia; però; contrariamente.
  • それに対して (sore ni taishite) - D'altra parte; in compenso.
  • それにしても (sore ni shite mo) - Tuttavia; anche così.
  • とはいっても (to wa itte mo) - Anche se si dica questo; nonostante si dica.
  • とはいえども (to wa ie domo) - Sebbene si dica; anche se; anche se.

Parole correlate

然しながら

Romaji: shikashinagara
Kana: しかしながら
Tipo: serie di avverbi
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: ciò nonostante

Significato in Inglese: nevertheless;however

Definizione: [contatto] Usato per spiegare una situazione in cui c'è del progresso, ecc. ma. tuttavia.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (然しながら) shikashinagara

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (然しながら) shikashinagara:

Frasi d'Esempio - (然しながら) shikashinagara

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: serie di avverbi

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: serie di avverbi

ane

sorella maggiore

敬語

keigo

onorifico; termine di rispetto

慣用

kanyou

Comune; abituale

最早

mohaya

Già; Ora

教室

kyoushitsu

aula

然しながら