Traduzione e significato di: 無礼 - burei
La parola 「無礼」 (burei) è composta da due kanji: 「無」 e 「礼」. Il kanji 「無」 significa "senza" o "assenza di", mentre 「礼」 si riferisce a "cortesia" o "etichetta". Così, la combinazione dei due kanji risulta nel significato di "scortesia" o "mancanza di rispetto". Questa parola è usata per descrivere comportamenti o atteggiamenti che sono considerati scortesi o inadeguati in situazioni sociali.
Nell'etimologia giapponese, 「無」 è un kanji frequentemente utilizzato per descrivere la negazione o l'assenza di qualcosa e può essere trovato in diverse parole con questo significato. 「礼」 è un termine che risale a antichi rituali e pratiche cerimoniali che descrivono la condotta appropriata. Insieme, questi caratteri enfatizzano fortemente la mancanza di etichetta o cortesia, qualcosa che contrasta notevolmente con la cultura giapponese, che valorizza il rispetto e la considerazione per gli altri.
Sebbene 「無礼」 abbia un significato piuttosto diretto di scortesia, può essere utilizzato in diversi contesti. Ad esempio, può essere applicato a comportamenti in ambienti formali, come gli affari, o in contesti informali, come incontri sociali, dove la mancanza di cortesia di qualcuno si distingue. Oltre alla sua applicazione letterale, l'espressione può essere usata figurativamente per descrivere azioni che non rispettano norme o tradizioni stabilite.
È interessante notare che l'espressione 「無礼者」 (bureimono) è la variazione della parola per descrivere specificamente una persona che agisce in modo scortese o irrispettoso. Questo uso mostra come la lingua giapponese possa essere adattata per descrivere atteggiamenti in modo preciso, contribuendo a mantenere l'armonia sociale, che è così valorizzata in Giappone.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 失礼 (shitsurei) - Mancanza di educazione, scortesia
- 不敬 (fukei) - Disprezzo, mancanza di reverenza
- 不作法 (busahō) - Comportamento inadeguato, mancanza di etichetta
- ご無礼 (goburei) - Mi scuso per la mancanza di educazione.
- 粗野 (soya) - scortese
- 無礼貌 (burai-bō) - Mancanza di cortesia
- 失敬 (shitsukei) - Mancanza di rispetto (generale)
- 失態 (shittai) - Erro imbarazzante, fallimento
- 失言 (shitsugen) - Scivolone di parole, espressione indesiderata
- 失望 (shitsubō) - Delusione
- 失敗 (shippai) - Fracasso, erro
- 失意 (shitsui) - Delusione, perdita di speranza
- 失笑 (shisshō) - Riso nervoso, riso involontário
- 失神 (shisshin) - Svenimento, perdita di coscienza
- 失踪 (shissō) - Scomparsa, sparizione
- 失業 (shitsugyō) - disoccupazione
- 失明 (shitsumei) - Perdita della vista
- 失語 (shitsugo) - Afasia, perdita della capacità di parlare
- 失恋 (shitsuren) - Disillusione amorosa, cuore spezzato
- 失散 (shissan) - Separazione, dispersione
- 失速 (shissoku) - Perdita di velocità, decelerazione
- 失火 (shikka) - Incendio accidentale
- 失踪者 (shissōsha) - Persona scomparsa
- 失格 (shikkaku) - Squalificaizione, non essere all'altezza
- 失脚 (shikkaku) - Perdita di posizione, caduta di status
- 失神者 (shisshin-sha) - Persona svenuta, incosciente
- 失踪中 (shissō-chū) - In scomparsa
- 失踪事件 (shissō jiken) - Incidente di scomparsa
- 失踪者情報 (shissōsha jōhō) - Informazioni sulle persone scomparse
- 失踪届 (shissō todoke) - Segnalazione di scomparsa
Romaji: burei
Kana: ぶれい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: indelicato; maleducato
Significato in Inglese: impolite;rude
Definizione: Mostrare comportamento o atteggiamento irrispettoso verso gli altri.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (無礼) burei
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (無礼) burei:
Frasi d'Esempio - (無礼) burei
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Burei na taido wa yurusarenai
Il comportamento maleducato non è consentito.
Non è consentito un atteggiamento incomparabile.
- 無礼な態度 - Musabori in Taido- comportamento scortese
- は - wa- particella del tema
- 許されない - 不許可 (yurusarenai)- non è permesso, non è tollerato
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
