Traduzione e significato di: 楽しみ - tanoshimi
La parola giapponese 楽しみ [たのしみ] è un termine ricco di sfumature e significati profondi, spesso usato nella vita quotidiana e nella cultura giapponese. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene impiegata in diversi contesti. Se stai imparando il giapponese o hai semplicemente curiosità sulla lingua, comprendere questa espressione può aprire porte a una comunicazione più naturale e immersiva.
Oltre a svelare la traduzione e gli usi pratici di 楽しみ, ci tufferemo nella sua percezione culturale, frequenza nella lingua e persino consigli su come memorizzarla. Che si tratti di descrivere un'aspettativa positiva o un momento di piacere, questa parola porta con sé un'energia unica che riflette valori importanti della società giapponese.
Significato e traduzione di 楽しみ
楽しみ può essere tradotto in vari modi, a seconda del contesto. In italiano, i significati più comuni includono "divertimento", "piacere", "gioia" o anche "aspettativa" quando si riferisce a qualcosa che si attende con ansia positiva. Ad esempio, se qualcuno dice "週末が楽しみです" (shūmatsu ga tanoshimi desu), significa che è ansioso per il fine settimana, con una connotazione di felicità e anticipazione.
È importante sottolineare che, sebbene possa essere associata a momenti di svago, la parola appare anche in situazioni più semplici, come nell'apprezzamento di un hobby o in compagnia di amici. La sua versatilità la rende una delle espressioni più utilizzate nel giapponese colloquiale, specialmente in conversazioni informali e ottimiste.
Origine e struttura del kanji
Il kanji 楽 (raku, gaku) da solo porta già significati come "comfort", "facilità" o "musica", mentre しみ (shimi) deriva dal verbo 楽しむ (tanoshimu), che significa " divertirsi" o "apprezzare". Insieme, questi elementi formano un'idea di piacere e contentezza, rafforzando la nozione che 楽しみ è legato a esperienze positive e soddisfazione personale.
Curiosamente, la scrittura del kanji 楽 appare anche in parole come 音楽 (ongaku – musica) e 快楽 (kairaku – piacere fisico o sensuale), il che dimostra la sua connessione con sensazioni piacevoli. Questa relazione tra i caratteri aiuta a comprendere perché 楽しみ sia così frequentemente associato a momenti felici e rilassati in Giappone.
Uso culturale e frequenza nella vita quotidiana
In Giappone, 楽しみ è una parola che trascende il significato letterale di divertimento. È presente in inviti, pianificazione di eventi e persino in espressioni di gratitudine. Ad esempio, è comune sentire "楽しみにしています" (tanoshimi ni shiteimasu) quando qualcuno esprime di essere ansioso per un incontro o un'attività futura, sottolineando l'importanza della positività nelle relazioni sociali.
Inoltre, la parola appare frequentemente in annunci, programmi TV e persino nei titoli di canzoni e film, evidenziando il suo ruolo centrale nella comunicazione giapponese. Il suo uso costante riflette un aspetto culturale importante: la valorizzazione della gioia condivisa e dell'anticipazione di bei momenti, sia in festival, riunioni familiari o semplici conversazioni tra amici.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Un modo efficace per fissare 楽しみ è associarlo a situazioni che portano veramente felicità o aspettativa. Ad esempio, pianificando un viaggio o un incontro, ripetere frasi come "旅行が楽しみです" (ryokō ga tanoshimi desu – Non vedo l'ora del viaggio) aiuta a interiorizzare il termine in modo naturale. Un altro consiglio è osservare il suo uso nei dialoghi di dorama o anime, dove appare frequentemente.
Evita di confondere 楽しみ con parole come 嬉しい (ureshii – felice) o 喜び (yorokobi – gioia), poiché hanno sfumature diverse. Mentre 嬉しい descrive uno stato emotivo momentaneo, 楽しみ è più legato all'anticipazione o al piacere prolungato di un'attività. Dominare queste differenze è essenziale per suonare più naturale parlando giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 楽しみ (Tanoshimi) - Aspettativa, piacere per qualcosa che si può aspettare.
- 喜び (Yorokobi) - Felicità, gioia, piacere intenso.
- 愉しみ (Tanoshimi) - Alegrezza, divertimento; simile a "tanoshimi" ma con una connotazione di piacere più leggero.
- 愉快 (Yukai) - Divertente, piacevole; si riferisce a una sensazione leggera e piacevole.
- 楽趣 (Gakushu) - Piacere, divertimento nell'apprendere.
- 楽習 (Gakushuu) - Apprendimento piacevole, implicando una connessione tra piacere e apprendimento.
- 愉悦 (Yuetsu) - Profondo contento, soddisfazione o intensa gioia.
- 楽しみ方 (Tanoshimikata) - Modi per divertirsi, come trovare piacere nelle attività.
- 楽しむ (Tanoshimu) - Divertirsi, godere di qualcosa.
- 楽しめる (Tanoshimeru) - Capacità di divertirsi o di godere di qualcosa.
- 楽しめるように (Tanoshimeru you ni) - In modo da permettere di godere, suggerendo un percorso o un modo di divertirsi.
Romaji: tanoshimi
Kana: たのしみ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: divertimento; piacere
Significato in Inglese: enjoyment;pleasure
Definizione: godere delle cose. per godere.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (楽しみ) tanoshimi
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (楽しみ) tanoshimi:
Frasi d'Esempio - (楽しみ) tanoshimi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Tanoshimi ni shiteimasu
Sono ansioso/ansioso.
Non vedere l'ora di.
- 楽しみにしています - frase em japonês
- 楽しみ - kanji che significa "divertimento" o "piacere"
- に - particella che indica il bersaglio o l'obiettivo dell'azione
- しています - forma cortese del verbo する (suru), che significa "fare"
Fukugō shisetsu wa tayōna tanoshimikata ga dekiru
Le installazioni complesse offrono molteplici modi per godere.
Le installazioni complesse possono essere apprezzate in molti modi.
- 複合施設 (fukugou shisetsu) - installazione complessa
- は (wa) - particella del tema
- 多様な (tayou na) - variado
- 楽しみ方 (tanoshimi kata) - modos de se divertir
- が (ga) - particella soggettiva
- できる (dekiru) - Essere in grado di
Yokyou wa paatii no tanoshimi no hitotsu desu
Il divertimento è una delle cose più attese a una festa.
L'intrattenimento è uno dei piaceri della festa.
- 余興 - Addestramento
- は - Particella tema
- パーティー - Partito
- の - Particella di possesso
- 楽しみ - Diversão
- の - Particella di possesso
- 一つ - un
- です - ser/ estar (verbo di collegamento)
Resutoran de oishii shokuji wo tanoshimimashita
Mi sono goduto un delizioso pasto al ristorante.
Mi è piaciuto un delizioso pasto al ristorante.
- レストラン (resutoran) - ristorante
- で (de) - in
- 美味しい (oishii) - delizioso
- 食事 (shokuji) - pasto
- を (wo) - oggetto diretto
- 楽しみました (tanoshimimashita) - aproveitou, desfrutou
Sukii wa fuyu no tanoshimi desu
Sciare è divertimento invernale.
Sciare è un piacere invernale.
- スキー - sciare
- は - particella del tema
- 冬 - inverno
- の - particella possessiva
- 楽しみ - divertimento, piacere
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu
Attendo con ansia l'evento una volta all'anno.
- 一年 (ichi-nen) - un anno
- に (ni) - particella che indica tempo o luogo
- 一回 (ik-kai) - Una volta
- の (no) - particella che indica possesso o attribuzione
- イベント (ibento) - evento
- が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
- 楽しみ (tanoshimi) - Prazer, diversão
- です (desu) - verbo "essere" al presente
Chūkei kyoku kara no nama chūkei o otanoshimi kudasai
Si prega di godersi il live streaming della stazione di rilancio.
- 中継局 - Stazione di rilancio
- から - di
- の - particella possessiva
- 生中継 - trasmissione in diretta
- を - particella di oggetto diretto
- お楽しみください - per favore, goditi
Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu
sono ansioso
Non vedo l'ora di vederlo di nuovo.
- 再び - ancora
- 会える - trovare, vedere
- 日 - giorno
- を - Título do objeto
- 楽しみにしています - ansiosamente aguardando, aspettando con impazienza
Kaeru no ga tanoshimi desu
Non vedo l'ora di tornare a casa.
Non vedo l'ora di tornare indietro.
- 帰る - verbo che significa "tornare a casa"
- の - particella che indica il possesso o la relazione tra due parole.
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 楽しみ - substantivo que significa "mergulho profundo" ou "agradável"
- です - verbo auxiliar que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa -> verbo auxiliar que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa
Nengajou wo kaku no ga tanoshimi desu
Non vedo l'ora di scrivere carte per il nuovo anno.
Non vedo l'ora di scrivere una carta di nuovo anno.
- 年賀状 - biglietto di auguri di Capodanno
- を - Título do objeto
- 書く - scrivere
- のが - particella nominale che indica il soggetto della frase
- 楽しみ - Prazer, diversão
- です - verbo essere/stare nel presente
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
