Traduzione e significato di: 極 - goku

Hai mai incontrato la parola giapponese 極[ごく] e ti sei chiesto il suo significato o il suo uso? Questa espressione, apparentemente semplice, porta con sé sfumature interessanti nella lingua giapponese, sia nella vita quotidiana che in contesti più formali. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e applicazioni pratiche, oltre a suggerimenti per memorizzarla in modo efficace. Se stai studiando giapponese o semplicemente sei interessato alla lingua, comprendere 極[ごく] può arricchire il tuo vocabolario e la tua comprensione culturale.

Significato e uso di 極[ごく]

極[ごく] è un avverbio che significa "estremamente" o "molto", frequentemente usato per enfatizzare aggettivi o situazioni. Trasmette l'idea di qualcosa portato al limite, sia in modo positivo che negativo. Ad esempio, in frasi come 極めて重要な問題 (un problema estremamente importante), la parola intensifica la gravità della questione.

Diverso da altre avverbi come とても o 非常に, 極[ごく] ha un tono più formale ed è meno comune nelle conversazioni informali. Il suo utilizzo è più frequente in testi scritti, discorsi o situazioni che richiedono precisione linguistica. Questa distinzione è cruciale per chi vuole suonare naturale nel parlare o scrivere in giapponese.

Origine e composizione del kanji

Il kanji 極 è composto dal radicale 木 (legno) e dal componente 亟, che suggerisce l'idea di "limite" o "estremità". Originariamente, questo carattere rappresentava la trave principale di un tetto — il punto più alto ed essenziale di una struttura. Con il tempo, il suo significato è evoluto per abbracciare concetti astratti di estremo o culminazione.

Vale la pena sottolineare che 極 può essere letto anche come きょく (kyoku) in parole come 極秘 (ultrasegreto) o 極楽 (paradiso buddista). Questa lettura alternativa appare in composti specifici, ma la forma ごく resta la più utile per la vita quotidiana, specialmente quando funziona come avverbio.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo efficace per memorizzare 極[ごく] è associarlo a situazioni che richiedono un'enfasi assoluta. Pensa a frasi come 極めて稀なケース (un caso estremamente raro) o 極少量 (quantità minima). Questo contrasto tra "massimo" e "minimo" aiuta a fissare la versatilità della parola.

Un'altra strategia è osservare il suo utilizzo in notizie o documenti ufficiali, dove 極[ごく] appare frequentemente per trasmettere urgenza o importanza. Ascoltando discorsi politici o reportage, presta attenzione a questo dettaglio — il contesto ne rafforzerà il significato in modo naturale.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 極点 (gokuten) - Punto estremo; punto culminante.
  • 極限 (gokugen) - Limite estremo; confine massimo.
  • 極端 (gotan) - Estremità; qualcosa che è molto estremo o radicale.
  • 極度 (gokudo) - Massimo; grado estremo.
  • 極めて (kiwamete) - Estremamente; in modo molto intenso.

Parole correlate

両極

ryoukyoku

entrambe le estremità; pali nord e sud; Post positivi e negativi

北極

hokyoku

Polo Nord

南極

nankyoku

Polo Sud; antartico

積極的

sekyokkuteki

positivo; attivo; proattivi

消極的

shoukyokuteki

ivo

極楽

gokuraku

Paradiso

極めて

kiwamete

eccessivamente; estremamente

極端

kyokutan

estremo; fine lontana

究極

kyuukyoku

definitivo; scorso; eventuale

ネガ

nega

(fotográfico) negativo

Romaji: goku
Kana: ごく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: abbastanza; molto

Significato in Inglese: quite;very

Definizione: che le cose siano nel loro stato più elementare. O molto forte.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (極) goku

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (極) goku:

Frasi d'Esempio - (極) goku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼は消極的な態度をとっている。

Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru

Sta adottando un atteggiamento ivo.

Ha un atteggiamento riluttante.

  • 彼 - Lui
  • は - Particella tema
  • 消極的な - ivo, negativo
  • 態度 - Atteggiamento
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • とっている - Sta avendo
両極に振り切れる人生を送りたい。

Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai

Voglio vivere una vita che può essere scossa da entrambi i post.

  • 両極 (ryoukyoku) - significa "due estremi" o "opposti"
  • に (ni) - una particella che indica la direzione o il bersaglio dell'azione
  • 振り切れる (furikireru) - un verbo che significa "superare i limiti" o "andare oltre i limiti".
  • 人生 (jinsei) - significa "vita"
  • を (wo) - una particella che indica l'oggetto diretto dell'azione
  • 送りたい (okuritai) - "desiderare inviare" o "voler vivere"
北極は氷の世界です。

Hokkyoku wa kōri no sekai desu

L'Artico è un mondo di ghiaccio.

L'Artico è il mondo del ghiaccio.

  • 北極 - Nome proprio che si riferisce al Polo Nord.
  • は - Particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase.
  • 氷 - Sostantivo che significa "ghiaccio".
  • の - Particella grammaticale giapponese che indica possesso o relazione tra sostantivi.
  • 世界 - sostantivo che significa "mondo".
  • です - Verbo essere/nella forma educata e formale giapponese.
専制主義は民主主義とは対極にある。

Senshoku shugi wa minshu shugi to wa taikyoku ni aru

Il dispotismo è opposto alla democrazia.

Il tubo è l'opposto della democrazia.

  • 専制主義 - Sistema politico in cui il potere è esercitato in modo assoluto da una singola persona o gruppo
  • 民主主義 - sistema politico in cui il potere è esercitato dal popolo, attraverso le elezioni e la partecipazione popolare
  • 対極 - oposto, contrario
  • にある - essere presente, essere presente
本質を見極めることが大切です。

Honshitsu wo mikiwameru koto ga taisetsu desu

È importante discernere l'essenza delle cose.

È importante determinare l'essenza.

  • 本質 - Significa "essenza" in giapponese.
  • を - Particella che indica l'oggetto dell'azione.
  • 見極める - verbo che in giapponese significa "discernere" o "distinguere".
  • こと - sostantivo che significa "cosa" o "fatto" in giapponese.
  • が - particella che indica il soggetto della frase.
  • 大切 - aggettivo che significa "importante" o "prezioso" in giapponese.
  • です - verbo che indica lo stato attuale della frase, equivalente al verbo "essere" in portoghese.
極限まで頑張ります。

Kyokugen made ganbarimasu

Farò del mio meglio.

Farò del mio meglio al limite.

  • 極限 (Kyokugen) - significa "limite" o "estremo".
  • まで (made) - significa "fino a".
  • 頑張ります (ganbarimasu) - significa "mi impegnerò" o "darò il mio meglio".
極端な意見は避けるべきだ。

Kyokutan na iken wa sakkeru beki da

Le opinioni estreme dovrebbero essere evitate.

Le opinioni estreme dovrebbero essere evitate.

  • 極端な意見 - "opinioni estreme"
  • は - particella del tema
  • 避ける - evitare
  • べき - "deve"
  • だ - forma affermativa del verbo "essere"
極めて美しい景色です。

Kyokumete utsukushii keshiki desu

È un paesaggio estremamente bello.

È una vista molto bella.

  • 極めて - estremamente
  • 美しい - bello
  • 景色 - paesaggio
  • です - È (verbo essere)
究極の目標は自己超越です。

Kyūkyoku no mokuhyō wa jiko chōetsu desu

L'obiettivo finale è auto -contestato.

  • 究極の - l'ultimo o "il più"
  • 目標 - "obiettivo"
  • は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 自己 - "se stesso"
  • 超越 - "ultraar"
  • です - verbo "essere" al presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

極