Traduzione e significato di: 晩 - ban
La parola giapponese 「晩」 (ban) è comunemente usata per riferirsi al periodo della notte o al crepuscolo. In molti contesti, questa parola è impiegata per descrivere la parte della giornata che segue il tramonto, comprendendo non solo l'inizio della notte, ma anche l'intera estensione fino al momento di dormire. La sua presenza nella lingua giapponese è essenziale, poiché molte attività e tradizioni sono strettamente legate a questo periodo del giorno.
Etymologicamente, 「晩」 è composta da un unico ideogramma che comprende i radicali 「日」, che significa "sole" o "giorno", e 「免」, che rimanda a "evitare" o "sfuggire". Questa composizione poetica suggerisce l'idea di un "tempo dopo il sole", qualcosa di molto appropriato per descrivere il periodo notturno. L'uso del kanji è, quindi, una rappresentazione visiva delle caratteristiche della notte come un momento che segue il sole.
Variazioni e Usi Comuni
- 「晩ご飯」(bangohan): Si riferisce alla cena o al pasto della sera.
- 「晩年」(bannen): Usato per descrivere gli ultimi anni della vita di qualcuno.
- 「今晩」(konban): Significa "stasera", ed è ampiamente utilizzato nei saluti serali, come in 「今晩は」(konbanwa), che significa "buona sera".
La parola 「晩」 ha una presenza culturale significativa in Giappone. Molte tradizioni, dai festival ai fuochi d'artificio, si svolgono di notte, evidenziando l'importanza di questo momento della giornata. Socialmente, la notte è un periodo di interazione e condivisione, momenti spesso celebrati con cene in famiglia o incontri con amici, dimostrando il suo ruolo nelle relazioni interpersonali e nelle tradizioni culturali. Pertanto, comprendere l'uso e l'importanza di 「晩」 è essenziale per qualsiasi studente della lingua e cultura giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 夜 (Yoru) - Notte
- 夕暮れ (Yūgure) - crepuscolo
- 夕方 (Yūgata) - Fine del pomeriggio
- 夕闇 (Yūyami) - Oscurità del crepuscolo
- 黄昏 (Tasogare) - Crepuscolo, il periodo tra il pomeriggio e la notte
- 宵 (Yoi) - Inizio della notte
- 宵闇 (Yoiami) - Oscurità dell'inizio della notte
- 宵暮れ (Yoiburē) - Crepuscolo della notte, transizione verso l'oscurità
- 夜更け (Yofuke) - Orario avanzato della notte
- 夜遅 (Yoruoso) - Notte tarda
Romaji: ban
Kana: ばん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: notte
Significato in Inglese: evening
Definizione: Tramonto, il periodo tra il pomeriggio e la notte.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (晩) ban
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (晩) ban:
Frasi d'Esempio - (晩) ban
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Ban'nenn wo yutaka ni sugoshitai desu
Voglio trascorrere i miei anni ricchi e soddisfacenti.
Voglio trascorrere i miei ultimi anni ricchi.
- 晩年 (ban nen) - significa "ultimi anni" in giapponese
- を (wo) - Título do objeto em japonês.
- 豊か (yutaka) - significa "rico" ou "abundante" in giapponese.
- に (ni) - Título do filme em japonês.
- 過ごしたい (sugoshitai) - significa "querer ar" ou "querer viver" in giapponese.
- です (desu) - Modo educato di "essere" in giapponese
Watashi wa banshaku suru no ga suki desu
Mi piace bere di notte.
Mi piace bere qualcosa.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - Particella giapponese che segna l'argomento della frase
- 晩酌 (banshō) - sostantivo giapponese che significa "bere di notte"
- する (suru) - Verbo giapponese che significa "fare"
- のが (noga) - particella giapponese che indica la funzione di soggetto nominale della frase
- 好き (suki) - Aggettivo giapponese che significa "piacere"
- です (desu) - verbo di collegamento giapponese che indica la formalità della frase
Watashi wa maiban pajama wo kimasu
Vedo il pigiama ogni notte.
Uso il pigiama ogni notte.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 毎晩 (maiban) - tutte le sere
- パジャマ (pajama) - pigiama
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 着ます (kimasu) - verbo che significa "indossare"
Watashi wa maiban biiru o nomimasu
Bevo birra ogni sera.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
- 毎晩 (maiban) - tutte le sere
- ビール (biiru) - sostantivo che significa "birra"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 飲みます (nomimasu) - verbo che significa "bere"
Watashi wa maiban inoru koto ga shūkan ni natte imasu
Pregare ogni notte è diventata un'abitudine per me.
Prego ogni notte.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 毎晩 - tutte le sere
- 祈る - verbo che significa "pregare" o "pregare".
- こと - sostantivo che indica un'azione o un evento
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 習慣 - sostantivo che significa "abitudine" o "costume"
- に - particella che indica la finalità o l'obiettivo
- なっています - verbo nella forma di presente progressivo che indica un'azione abituale o consueta
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
