Traduzione e significato di: 明かす - akasu
Se ti sei mai chiesto come dire "rivelare un segreto" o "perdere tempo" in giapponese, la parola 明かす (あかす) è una delle più versatili per queste situazioni. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, l'uso quotidiano e persino alcuni consigli per memorizzare questo verbo che appare spesso in dialoghi e testi. Oltre al significato di base, come "are la notte" o "divulgare informazioni", ci sono sfumature culturali ed espressioni che rendono 明かす un gioiello del vocabolario giapponese. E se utilizzi Anki o un altro metodo di ripetizione spaziale, non preoccuparti: abbiamo incluso esempi pratici per potenziare i tuoi studi.
Il kanji 明 (che significa "luce" o "chiaro") già consegna parte dell'essenza di questa parola: portare qualcosa alla luce, sia un fatto nascosto che semplicemente lasciare il tempo fluire. Ma perché i giapponesi usano 明かす sia nel senso di rivelare che in quello di spendere? La risposta sta nella storia della lingua e nel modo in cui i significati si intrecciano. Esploriamo tutto questo di seguito, dal pittogramma a situazioni quotidiane in cui questo verbo appare naturalmente.
Etimologia e Pictogramma: La Luce Dietro alla Parola
Il kanji 明 è una combinazione visivamente poetica: il radicale del sole (日) accanto al simbolo della luna (月). Insieme, rappresentano la chiarezza — ed è esattamente questa idea che permea il verbo 明かす. Originalmente, nella Cina antica, questo carattere portava già il significato di "illuminare" o "rendere visibile". Quando i giapponesi hanno adattato il termine, hanno mantenuto l'essenza, ma hanno aggiunto strati di significato pratico.
Nella formazione del verbo, il suffisso かす (kasu) aggiunge la nozione di "far sì che qualcosa accada". Perciò, 明かす può significare sia "far diventare giorno la notte" (far are il tempo) sia "rendere chiaro un segreto" (rivelare). È come se la parola portasse una lanterna: illumina sia i fatti nascosti che aiuta a attraversare periodi nell'oscurità. Curiosamente, nei dialetti regionali come quello del Kansai, questa duplicità di significati è ancora più marcata nell'uso colloquiale.
Uso nella Vita Quotidiana: Dalle Rivelazioni alle Notti in Bianco
Immagina una scena: amici in un izakaya (bar giapponese) e qualcuno dice "秘密を明かす" (himitsu wo akasu) — "svelare un segreto". Questo è l'uso più drammatico del verbo, frequentemente sentito nei drammi o letto nei manga. Ma appare anche in contesti banali, come "夜を明かす" (yoru wo akasu), che significa "are la notte svegli". Gli studenti che fanno nottate prima degli esami o i genitori che accudiscono neonati conoscono bene questa espressione.
L'interessante è che 明かす comporta quasi sempre un'azione intenzionale. Diverso dal "perdere tempo" per caso, qui c'è consapevolezza — sia nel decidere di rivelare una verità scomoda sia nel scegliere di are la notte a lavorare. Nelle aziende giapponesi, peraltro, esiste anche un termine derivato (徹夜で明かす) per descrivere quelle notti di straordinario che diventano routine in alcuni settori. Se vuoi suonare naturale in giapponese, presta attenzione a questi dettagli contestuali.
Suggerimenti per la Memorizzazione e Curiosità
Una tecnica infallibile per ricordare 明かす è associarla al kanji 明 che brilla su qualcosa di nascosto. Visualizza una scena: sollevi una tela scura (il segreto) e la luce del giorno (明) invade lo spazio. Un altro trucco è creare frasi assurde — più sono insolite, meglio si fissano nella memoria. Che ne dici di: "Il vampiro ha deciso di 明かす la notte giocando ai videogiochi invece di dormire"? Qui, giochiamo con entrambi i significati contemporaneamente.
Nella cultura pop, questo verbo ha momenti di rilievo. Nel film "Confessioni" (2010), ad esempio, la protagonista usa 明かす nel rivelare un piano di vendetta — la scena è così impattante che è diventata un meme tra i fan del thriller giapponese. E se sei del tipo che impara con la musica, la band RADWIMPS ha un testo che dice "夜を明かして語ろう" ("Parliamo per tutta la notte"), mostrando come il termine accompagna momenti di intimità. Che ne dici di mettere questa traccia nella tua playlist per studiare?
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 明かす
- 明かす - Formato do Dicionário
- 明かします - Forma educata
- 明かさない - Forma Negativa
- 明かそう - Forma Volitiva
- 明かせる - forma potenziale
- 明かした - forma ata
Sinonimi e simili
- 暴く (abaku) - Rivelare, scoprire qualcosa di nascosto o segreto.
- 言い表す (iiarasu) - Esprimere, descrivere o dire qualcosa in modo chiaro.
- 打ち明ける (uchiakeru) - Confessare, aprirsi su qualcosa di personale o intimo.
- 明示する (meiji suru) - Indicare in modo chiaro ed esplicito.
- 明らかにする (akiraka ni suru) - Rendere qualcosa evidente o chiaro.
Parole correlate
Romaji: akasu
Kana: あかす
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: spendere; spendere; rivelare; rivelare
Significato in Inglese: to ;spend;to reveal;to divulge
Definizione: Contando segreti e verità.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (明かす) akasu
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (明かす) akasu:
Frasi d'Esempio - (明かす) akasu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa shinjitsu o akashita
Ha rivelato la verità.
Ha rivelato la verità.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 真実 (shinjitsu) - verità
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 明かした (akashita) - ha rivelato
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo