Traduzione e significato di: 旅券 - ryoken

Etimologia e Origini di 「旅券」

La parola giapponese 「旅券」 (ryoken), che si riferisce a un aporto, è composta da due Kanji distinti: 「旅」 e 「券」. Il kanji 「旅」 (ryo) significa "viaggio" o "peregrinazione", mentre 「券」 (ken) significa "biglietto" o "tagliando". Insieme, formano l'espressione per aporto, che può essere interpretata letteralmente come "biglietto di viaggio". Questa costruzione etimologica evidenzia la funzione principale del aporto, che è quella di permettere alla persona di viaggiare a livello internazionale, fungendo da forma di permesso o autorizzazione ufficiale.

Definizione e Uso Culturale

Nel contesto linguistico e culturale giapponese, 「旅券」 è una parola ampiamente utilizzata e compresa come aporto, un documento che è essenziale per i viaggi internazionali. Il aporto funge da prova d'identità del titolare ed è emesso da un governo nazionale. Il Giappone, essendo una nazione insulare con una forte cultura di viaggi all'estero, possiede un sistema ben strutturato per l'emissione dei aporti. Questi documenti sono indispensabili per i cittadini che desiderano esplorare oltre i confini nazionali. Inoltre, la parola può apparire in vari contesti, dalla preparazione ai viaggi a questioni legali e di immigrazione.

Storia e Adattamento in Giappone

Il concetto di aporto in Giappone, e conseguentemente l'uso di 「旅券」, è stato influenzato dal contatto con l'Occidente durante l'era Meiji, quando il Giappone ha iniziato a modernizzarsi e integrarsi nel sistema internazionale. Prima della Restaurazione Meiji, i viaggi all'estero erano estremamente ristretti, ma con l'introduzione di influenze occidentali, la necessità di documenti di viaggio riconosciuti a livello internazionale è diventata evidente. Questo periodo storico ha segnato un cambiamento significativo nella società giapponese, portando a un'evoluzione nella struttura burocratica e nel vocabolario relativo ai viaggi, con 「旅券」 che è diventato un termine standard per aporti.

Importanza Contemporanea

Nel mondo contemporaneo, 「旅券」 non solo rappresenta un documento di viaggio vitale, ma simboleggia anche la libertà e le opportunità di scambio culturale ed economico per i cittadini giapponesi. Il Giappone è conosciuto per emettere aporti che consentono l'accesso senza visto a molti paesi, il che riflette la sua posizione globale e le relazioni internazionali stabili. Questo contesto mette in risalto l'importanza del aporto nella vita moderna, non solo per viaggi di piacere, ma anche per affari, studi e altre interazioni internazionali significative.

Curiosità e Aspetti Culturali

Vale la pena notare che i aporti giapponesi sono spesso considerati tra i più potenti del mondo, in termini di accesso senza visto ad altri paesi. Questo è in parte il risultato di una postura diplomatica attiva e delle relazioni amichevoli che il Giappone mantiene a livello globale. Questo aspetto pratico della 「旅券」 conferisce una dimensione aggiuntiva al termine, rappresentando un simbolo di prestigio e facilità di viaggio.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • パスポート (Pasupooto) - aporto
  • 渡航証明書 (Tokou Shoumeisho) - Certificato di viaggio
  • 外国旅行用身分証明書 (Gaikoku Ryokouyou Mibun Shoumeisho) - Documento d'identità per viaggi internazionali
```

Parole correlate

パスポート

pasupo-to

aporto

旅券

Romaji: ryoken
Kana: りょけん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: aporto

Significato in Inglese: port

Definizione: Documenti ufficiali richiesti per attraversare le frontiere.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (旅券) ryoken

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (旅券) ryoken:

Frasi d'Esempio - (旅券) ryoken

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は旅券を持っています。

Watashi wa ryokan o motte imasu

Ho un aporto.

Ho un aporto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 旅券 (ryokken) - sostantivo che significa "aporto"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "aporto".
  • 持っています (motteimasu) - verbo que significa "ter" ou "possuir" no presente = avere

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

旅券