Traduzione e significato di: 方 - kata
La parola giapponese 方[かた] è un termine versatile ed essenziale per chi sta imparando la lingua. Il suo significato può variare a seconda del contesto, ma generalmente è correlato a direzione, modo o persona. In questo articolo, esploreremo l'uso di questa parola nella vita quotidiana, la sua origine e come viene percepita nella cultura giapponese. Se cerchi di capire meglio come 方[かた] funzioni in frasi o vuoi memorizzarla in modo efficiente, continua a leggere!
Significato e usi comuni di 方[かた]
方[かた] può essere tradotto in diversi modi, a seconda della situazione. Uno dei significati più comuni è "direzione" o "lato", come in こっちの方 (kocchi no kata) – "da questo lato". Può anche indicare una persona in modo rispettoso, sostituendo 人 (hito) in contesti formali, come in この方 (kono kata) – "questa persona".
Inoltre, 方 appare in espressioni che descrivono modi di fare qualcosa, come やり方 (yarikata) – "modo di fare". Questa flessibilità rende la parola utile in diverse situazioni, da conversazioni casuali a un linguaggio più formale.
Origine e scrittura in kanji
Il kanji 方 è composto dal radicale 方 (direzione) e ha origini antiche nella scrittura cinese. Porta con sé l'idea di orientamento spaziale, il che spiega il suo uso in parole correlate a direzioni e metodi. La pronuncia かた (kata) è una delle letture kun'yomi, mentre la on'yomi più comune è ほう (hou), come in 方法 (houhou) – "metodo".
È importante sottolineare che, sebbene il kanji sia lo stesso, la lettura cambia a seconda del contesto. Questo può confondere i principianti, ma con la pratica diventa più facile distinguere quando usare かた o ほう. Un consiglio è osservare se la parola si riferisce a una persona (di solito かた) o a un concetto più astratto (come in 方針 – houshin, "politica").
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Un modo efficace per memorizzare 方[かた] è associarlo a situazioni concrete. Ad esempio, ricordare che nei ristoranti o nei negozi, i dipendenti possono dire こちら方へどうぞ (kochira kata e douzo) – "per favore, di qua". Questo tipo di espressione aiuta a memorizzare non solo il significato, ma anche la pronuncia naturale.
Un'altra strategia è praticare con parole composte che usano 方, come 話し方 (hanashikata – "modo di parlare") o 読み方 (yomikata – "modo di leggere"). Questi termini sono frequenti nella vita quotidiana e rafforzano la comprensione della struttura grammaticale in cui appare 方.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 方向 (Hōkō) - Direzione, verso
- 方式 (Hōshiki) - Metodo, modo di fare qualcosa
- 方法 (Hōhō) - Metodo, modo di eseguire un compito
- 方面 (Hōmen) - Area, campo di considerazione o prospettiva
- 方針 (Hōshin) - Direttiva, piano d'azione
Romaji: kata
Kana: かた
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: persona
Significato in Inglese: person
Definizione: 【legge】 1. Un metodo o modo di percepire o pensare le cose.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (方) kata
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (方) kata:
Frasi d'Esempio - (方) kata
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono heya no teburu wa chouhoukei no katachi o shite imasu
Il tavolo in questa stanza ha la forma di un rettangolo.
Il tavolo in questa stanza ha una forma rettangolare.
- この部屋の - indica che la frase si riferisce a qualcosa all'interno di questa stanza.
- テーブル - tavolo
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, la tabella
- 長方形 - rettangolo
- の - Il2TL31Titulo que indica posse, neste caso, a forma da mesa
- 形 - forma
- を - il s'agit d'un élément féminin qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, la forme de la table
- しています - Il verbo che indica che il tavolo ha la forma di un rettangolo è "retangular".
Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu
Voglio andare a cercare un amico venuto da lontano.
Voglio andare a trovare un amico da lontano.
- 遠方 (enpou) - lontano
- から (kara) - di
- 来た (kita) - veio
- 友達 (tomodachi) - amico
- に (ni) - per
- 会いに (aini) - trovare
- 行きたい (ikitai) - Voglio andare
- です (desu) - è
Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru
Occorre elaborare una strategia.
È necessario sviluppare misure.
- 方策 - significa "strategia" in giapponese.
- を - Título do objeto.
- 練り上げる - verbo que significa "elaborar" ou "desenvolver". -> verbo que significa "elaborare" ou "sviluppare".
- 必要 - significa "necessario" o "essenziale".
- が - Particella soggetto.
- ある - Verbo che significa "esistere" o "avere".
Fukugō shisetsu wa tayōna tanoshimikata ga dekiru
Le installazioni complesse offrono molteplici modi per godere.
Le installazioni complesse possono essere apprezzate in molti modi.
- 複合施設 (fukugou shisetsu) - installazione complessa
- は (wa) - particella del tema
- 多様な (tayou na) - variado
- 楽しみ方 (tanoshimi kata) - modos de se divertir
- が (ga) - particella soggettiva
- できる (dekiru) - Essere in grado di
Seikaku wa shihen ga hitoshii shikakkei desu
Un quadrato è un quadrilatero con quattro lati uguali.
Il quadrato è un quadrato con quattro lati uguali.
- 正方形 - Significa "四角" em japonês.
- は - Título do tópico em japonês.
- 四辺 - significa "quattro lati" in giapponese.
- が - Particella di soggetto in giapponese.
- 等しい - significa "lo stesso" in giapponese.
- 四角形 - significa "quadrilatero" in giapponese.
- です - Verbo giapponese "essere" nella sua forma educata.
Houhou ni sanpo suru no wa tanoshii desu
È divertente eggiare in tutte le direzioni.
È divertente fare una eggiata tra le persone.
- 方々 (houhou) - "em todos os lugares" ou "em todos os cantos".
- に (ni) - particella che indica l'obiettivo o la destinazione dell'azione, in questo caso "ovunque".
- 散歩する (sanpo suru) - verbo que significa "andare" o "camminare".
- のは (no wa) - Topônimo que indica o assunto da frase, neste caso, "ear".
- 楽しい (tanoshii) - adjetivo que significa "mergulhante" ou "agradável".
- です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma educata o formale della frase.
Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu
Il dialetto è una parola diversa a seconda della regione.
Il dialetto è diverso dalla regione.
- 方言 - dialetto
- 地域 - regione
- によって - secondo
- 異なる - diverso
- 言葉 - parola
- です - È (verbo essere)
Kuyandemo shikata ga nai
Non serve pentirsi.
Non posso fare a meno di pentirmene.
- 悔やんでも - "anche se ti pentissi"
- 仕方がない - "non c'è niente da fare"
Kanojo no kenkō jōtai wa otoroeru ippō da
Il tuo stato di salute sta peggiorando.
La tua salute sta per peggiorare.
- 彼女の - "la sua" "da lei"
- 健康状態は - "lo stato di salute è" "stato di salute è"
- 衰える - "oshieru" - "declinando"
- 一方だ - "è un o" "sempre più"
Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu
Architettura è un'arte che combina bellezza e funzionalità.
L'architettura è un'arte con bellezza e funzionalità.
- 建築 - construção, edifício
- 美しさ - bellezza
- と - e
- 機能性 - funzionalità
- の - di
- 両方 - entrambi
- を - oggetto diretto
- 備えた - equipado, dotado
- 芸術 - arte
- です - È (verbo essere)
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
