Traduzione e significato di: 料金 - ryoukin

La parola giapponese 「料金」 (ryoukin) è composta da due kanji distinti: 「料」 e 「金」. Il kanji 「料」 è generalmente associato a concetti come materiali o costi, mentre 「金」 si riferisce a denaro o oro. Quando combinati, i kanji formano il termine 「料金」, che è comunemente tradotto come "tariffa" o "costo". Questa espressione è ampiamente utilizzata in contesti finanziari, specialmente quando si discutono i prezzi di servizi e prodotti.

L'etimologia di 「料」 risale all'idea di "misurare" o "calcolare", storicamente collegata all'atto di valutare sostanze o merci. Questo radicale è frequentemente utilizzato in parole legate a calcolo o misurazione. Il kanji 「金」 ha le sue radici nella rappresentazione del metallo prezioso oro, ma nel corso del tempo è evoluto per significare genericamente "denaro". Questa combinazione di ideogrammi risulta in una parola che si riferisce a una somma monetaria calcolata o al costo di un servizio.

Nella pratica quotidiana in Giappone, troviamo 「料金」 in diverse situazioni, come nel pagare i trasporti pubblici, visitare un museo o anche nel contrattare servizi di telefono e internet. L'uso del termine continua a essere un pilastro fondamentale nel vocabolario finanziario giapponese, riflettendo non solo il prezzo che un consumatore deve pagare, ma anche incorporando valori aggiuntivi in determinati contesti, come la tassazione o le spese di servizio.

Oltre al suo uso comune, 「料金」 si integra anche in diverse altre parole composte per descrivere tipi specifici di tasse. Ad esempio, 「入場料金」 (nyuujo ryoukin) si riferisce alla tassa di ingresso, mentre 「電気料金」 (denki ryoukin) riguarda la tariffa dell'elettricità. Questa adattabilità del termine 「料金」 dimostra la sua importanza e versatilità nella lingua giapponese, facilitando una comunicazione chiara sui costi associati a beni e servizi.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 値段 (nedan) - Prezzo, valore; si riferisce frequentemente al prezzo di un item specifico.
  • 価格 (kakaku) - Prezzo, valore; usato in contesti più generali, inclusa la valutazione di mercato.
  • 料金額 (ryoukingaku) - Valore della tariffa; si riferisce a una somma specifica da pagare per il servizio fornito.
  • 費用 (hiyou) - Costo, spese; implica un valore che comprende una spesa più ampia, non necessariamente correlata a un item specifico.
  • 代金 (daikin) - Pagamento, importo da pagare; può riferirsi a qualsiasi tipo di pagamento, spesso utilizzato in transazioni.
```

Parole correlate

チップ

chipu

1. gratificazione; mancia; 2. Chip

予約

yoyaku

reserva;contrato;;reserva;compromisso;pedido antecipado

有料

yuuryou

Ingresso pagato; Pedaggio

費用

hiyou

costo; spese

値段

nedan

prezzo; costo

電話

denwa

Telefono

電気

denki

elettricità; (luce elettrica

送料

souryou

inviare; trasporto

税金

zeikin

imposta; dovere

差額

sagaku

bilancia; differenza; margine

料金

Romaji: ryoukin
Kana: りょうきん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: valutare; carica; FARE

Significato in Inglese: fee;charge;fare

Definizione: Il valore pagato per la prestazione di servizi o beni.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (料金) ryoukin

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (料金) ryoukin:

Frasi d'Esempio - (料金) ryoukin

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

料金はいくらですか?

Ryōkin wa ikura desu ka?

Quanto costa?

Quanto costa questo?

  • 料金 - significa "prezzo" in giapponese.
  • は - è una particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "preço".
  • いくら - significa "quanto" in giapponese e si usa per chiedere il prezzo di qualcosa.
  • ですか - è una forma educata di chiedere in giapponese, equivalente a "è" o "sta" in portoghese.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

火星

kasei

Marte (pianeta)

あべこべ

abekobe

contrario; opposto; inversione

可哀想

kawaisou

povero; sfortunato; patetico

煉瓦

renga

mattoncino

極端

kyokutan

estremo; fine lontana

料金