Traduzione e significato di: 放り出す - houridasu
Etimologia e significato di 「放り出す」 (houridasu)
La parola giapponese 「放り出す」 (houridasu) è composta da due kanji: 「放」 e 「出」. Il primo, 「放」 (hou), significa "lasciare" o "liberare", e il secondo, 「出」 (dasu), porta il senso di "uscire" o "mettere fuori". Quando combinati, formano il verbo "buttare via" o "lasciare da parte". Questa espressione evoca un'immagine di qualcosa che viene rimosso da un contesto o abbandonato, suggerendo spesso disprezzo o trascuratezza.
L'origine dell'uso di questa espressione risale a antichi testi giapponesi, nei quali veniva frequentemente utilizzata per descrivere azioni di disattenzione o negligenza, come lasciare qualcosa cadere nell'oblio o trascurare un argomento. Questa espressione continua a essere una parte importante del vocabolario giapponese contemporaneo, catturando l'essenza della negligenza o dell'interruzione di qualcosa che era in corso.
Usi e Connotazioni di 「放り出す」
A seconda del contesto, 「放り出す」 può avere connotazioni sia letterali che figurative. Letteralmente, può riferirsi a qualcuno che getta via oggetti o svuota qualcosa da uno spazio fisico. Tuttavia, figurativamente, può anche descrivere situazioni in cui un compito o una responsabilità vengono abbandonati bruscamente, come quando diciamo che qualcuno "ha lasciato il lavoro" o "ha rinunciato a un progetto".
- Contesto Letterale: Utilizzato quando si sta fisicamente buttando via qualcosa, come rifiuti o oggetti indesiderati.
- Contesto Figurativo: Spesso usato per descrivere l'azione di abbandonare responsabilità o impegni.
Nelle narrazioni culturali, 「放り出す」 appare anche con un carico emotivo, evocando spesso sentimenti di frustrazione o delusione, quando, ad esempio, si percepisce che qualcosa è stato abbandonato o trascurato senza la dovuta attenzione. Questo può essere applicato sia in contesti personali che professionali, influenzando l'interpretazione dell'espressione a seconda del tono e della situazione in cui viene utilizzata.
Sebbene l'espressione possa sembrare semplice a prima vista, la profondità del suo significato mette in risalto la ricchezza della lingua giapponese nel trasmettere sfumature emotive con poche parole. Quando si usa 「放り出す」, è essenziale considerare il contesto per catturare appropriatamente il sentimento che si desidera comunicare.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 放り出す
- 放り出す - Forma del verbo in giapponese
- 放り出ushi - Forma negativa in giapponese
- 放り出して - Forma imperativa in giapponese
- 放り出せる - Forma potenziale in giapponese.
- 放り出している - Forma continuativa in giapponese
Sinonimi e simili
- 放棄する (hōki suru) - Abbandonare, rinunciare a qualcosa, rinunciare a una responsabilità.
- 投げ出す (nagedasu) - Rinunciare, gettare via qualcosa; può comportare lasciare qualcosa da parte in modo brusco.
- 放り投げる (hōrinarageru) - Disprezzare o lanciare qualcosa in modo trascurato, con connotazione di disprezzo.
Romaji: houridasu
Kana: ほうりだす
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: lanciare via; sparare; calciare fuori; arrendersi; abbandonare; trascurare
Significato in Inglese: to throw out;to fire;to expel;to give up;to abandon;to neglect
Definizione: Lanciare qualcosa nella tua mano con forza.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (放り出す) houridasu
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (放り出す) houridasu:
Frasi d'Esempio - (放り出す) houridasu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa kare o houridashta
Lo spinse da parte.
Lei lo ha lasciato.
- 彼女 - significa "fidanzata" in giapponese.
- は - Particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase.
- 彼 - significa "lui" in giapponese.
- を - Particella grammaticale giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 放り出した - Verbo giapponese che significa "gettare via" o "abbandonare".
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
