Traduzione e significato di: 携帯 - keitai

La parola giapponese 携帯[けいたい] è un termine di uso quotidiano che molti studenti di giapponese incontrano fin dall'inizio dei loro studi. Se ti sei mai chiesto cosa significa, come usarlo o addirittura qual è l'origine di questa espressione, questo articolo chiarirà tutto in modo semplice e diretto. Qui, esploreremo dal significato di base fino a curiosità culturali e consigli pratici per la memorizzazione, tutto basato su fonti affidabili e sull'uso reale della lingua giapponese.

Significato e utilizzo di 携帯[けいたい]

Nella sua forma più comune, 携帯[けいたい] significa "portatile" o "qualcosa che può essere facilmente trasportato". In Giappone, questa parola è spesso associata a dispositivi mobili, specialmente ai cellulari, tanto che 携帯電話[けいたいでんわ] (telefono portatile) è un'espressione ampiamente usata nella vita quotidiana. L'abbreviazione ケータイ (keetai) è anche popolare tra i giovani e in contesti informali.

È importante sottolineare che, sebbene 携帯[けいたい] sia un termine generico per "portatile", il suo uso più frequente è legato alla tecnologia. Se visiterai il Giappone, è molto probabile che sentirai frasi come "携帯を持っていますか?" (Hai un cellulare?). Questo è un chiaro esempio di come la parola sia radicata nella comunicazione quotidiana.

Origine e composizione del kanji

La parola 携帯[けいたい] è composta da due kanji: 携 (portare, trasportare) e 帯 (cintura, fascia). Insieme, trasmettono l'idea di qualcosa che può essere facilmente trasportato, quasi come se fosse "portato in vita". Questa composizione riflette bene il significato originale della parola, che veniva utilizzata per oggetti portatili in generale, prima della diffusione degli smartphone.

Curiosamente, il kanji 携 appare anche in parole come 携行[けいこう] (portare con sé) e 提携[ていけい] (collaborazione), sempre con l'idea di trasporto o connessione. Già 帯 è un carattere versatile, presente in termini come 帯状[おびじょう] (a forma di nastro) e 温帯[おんたい] (zona temperata). Questa coppia di kanji aiuta a capire perché 携帯[けいたい] porta (senza gioco di parole) questo significato.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo efficace per fissare 携帯[けいたい] è associarla a oggetti che porti con te ogni giorno, come chiavi o portafoglio. Pensa: "Questo è 携帯 perché ci sta in tasca". Un altro consiglio è ricordare che, in Giappone, la parola si riferisce quasi sempre ai cellulari, quindi collegare mentalmente "携帯 = cellulare" può essere utile per i principianti.

Per praticare, prova a usare la parola in contesti reali. Ad esempio, chiedendo "そのアプリは携帯で使えますか?" (Quell'app funziona sul cellulare?). Questo tipo di applicazione concreta aiuta ad interiorizzare il vocabolario. E se desideri approfondire i tuoi studi, il dizionario Suki Nihongo offre esempi aggiuntivi e audio di pronuncia per perfezionare il tuo apprendimento.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 携帯電話 (keitai denwa) - Telefono cellulare
  • スマートフォン (sumātofon) - Telefono intelligente, un tipo di cellulare con più funzionalità
  • モバイル (mobairu) - Riguardo ai dispositivi mobili, compresi cellulari e smartphone
  • ケータイ (kētai) - Un termine colloquiale per cellulare, si riferisce generalmente a modelli più semplici.

Parole correlate

持つ

motsu

mantenere; possedere; prendere

便宜

bengi

convenienza; alloggio; beneficio; praticità

引き取る

hikitoru

assumere il controllo; prendere controllo; ritirarsi in un luogo privato

電話

denwa

Telefono

持参

jisan

Porta; primo; caricamento

奪う

ubau

strappare, rubare, prendere con la forza

携帯

Romaji: keitai
Kana: けいたい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: trasportando qualcosa

Significato in Inglese: carrying something

Definizione: Attrezzatura di telecomunicazioni che può essere trasportata a mano.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (携帯) keitai

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (携帯) keitai:

Frasi d'Esempio - (携帯) keitai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は古い携帯電話を新しいものに代えました。

Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita

Ho sostituito il mio vecchio cellulare con uno nuovo.

Ho sostituito il vecchio cellulare con uno nuovo.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 古い (furui) - adjetivo que significa "antigo" -> antigo
  • 携帯電話 (keitai denwa) - telefone celular - telefono cellulare
  • を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
  • もの (mono) - Sostantivo che significa "cosa"
  • に (ni) - Título do destino que indica a direção da ação
  • 代えました (kaemashita) - verbo "troquei" = verbo "ho scambiato"
携帯電話は私たちの生活に欠かせないものになっています。

Keitai denwa wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono ni natte imasu

I telefoni cellulari sono diventati indispensabili nella nostra vita quotidiana.

I telefoni cellulari sono indispensabili per le nostre vite.

  • 携帯電話 (keitai denwa) - Telefono cellulare
  • は (wa) - particella del tema
  • 私たち (watashitachi) - noi
  • の (no) - particella possessiva
  • 生活 (seikatsu) - vita, stile di vita
  • に (ni) - Particella target
  • 欠かせない (kakasenai) - indispensabile
  • もの (mono) - cosa
  • に (ni) - Particella target
  • なっています (natte imasu) - è diventato, sta diventando
彼女の携帯は粉々になった。

Kanojo no keitai wa konagona ni natta

Il suo cellulare era a pezzi.

Il suo cellulare era rotto.

  • 彼女 - lei
  • の - di
  • 携帯 - cellulare
  • は - (particella tematica)
  • 粉々 - a pezzi
  • に - (particella di destinazione)
  • なった - è diventato

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

四日

yoka

4 ° giorno del mese

顔付き

kaotsuki

(Aspetto) Aspetto esterno; caratteristiche; viso; volto; espressione.

鉱業

kougyou

industria mineraria

故障

koshou

distruggere; fallimento; incidente; fuori servizio

記載

kisai

citare; Proibito

携帯