Traduzione e significato di: 換える - kaeru

Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, probabilmente ti sei imbattuto nella parola 換える (かえる). Essa appare in vari contesti e può causare confusione a causa di omofoni, come 帰る (tornare) e 変える (cambiare). In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e gli usi pratici di 換える, oltre a consigli per memorizzarla correttamente. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è aiutarti a dominare il giapponese in modo chiaro e diretto.

換える significa "cambiar" ou "substituir" em italiano.

換える è un verbo giapponese che significa "scambiare", "sostituire" o "permutare". Diverso da 変える (cambiare qualcosa nella sua essenza) o 帰る (ritornare in un luogo), è legato all'azione di sostituire un oggetto con un altro. Ad esempio, scambiare denaro in un'agenzia di cambio o sostituire un pezzo rotto.

Questo verbo è frequentemente usato in situazioni quotidiane, come acquisti o servizi. Se hai mai dovuto cambiare un prodotto in un negozio in Giappone, probabilmente hai sentito o usato 換える. La sua applicazione è così comune che vale la pena dedicare del tempo per comprenderlo a fondo.

Origine e scrittura del kanji 換

Il kanji 換 è composto dal radicale 扌(てへん), che è correlato ad azioni manuali, e da 奐 (kan), che suggerisce l'idea di scambio o sostituzione. Questa combinazione rafforza il significato del verbo: un'azione fisica di scambiare qualcosa. Fonti come Kanjipedia e 漢字源 confermano questa interpretazione, evidenziando il suo legame con sostituzioni concrete.

È importante notare che 換える non è usato per cambiamenti astratti, come cambiare idea — in questo caso, il verbo adeguato sarebbe 変える. Questa distinzione è essenziale per evitare errori comuni tra gli studenti di giapponese. Fare attenzione al kanji aiuta a differenziarlo da altri かえる omofoni.

Come usare 換える nella vita quotidiana

Un esempio pratico è la frase お金を換える (okane o kaeru), che significa "cambiare denaro". Questo uso è frequente negli aeroporti o nelle banche. Un'altra situazione comune è 電池を換える (denchi o kaeru), o "cambiare la batteria", qualcosa che facciamo nei dispositivi elettronici.

In Giappone, la cultura della riparazione e del riutilizzo rende 換える un verbo piuttosto utile. I negozi di elettronica, ad esempio, tendono a offrire servizi di sostituzione di pezzi. Dominare questo termine può semplificare notevolmente la vita di chi vive o visita il paese.

Consigli per memorizzare 換える

Un modo efficace per fissare 換える è associare il suo kanji a situazioni di scambio fisico. Pensa al radicale 扌 (mano) come un indicativo di azione concreta. Un'altra dritta è creare flashcard con esempi reali, come "cambiare vestiti" (服を換える) o "cambiare una gomma" (タイヤを換える).

Alcuni applicativi per l'apprendimento del giapponese, come Anki, permettono di includere audio e immagini in queste flashcard. Ascoltare la pronuncia かえる in contesti diversi aiuta anche a interiorizzare il verbo. La pratica costante è la chiave per non confonderlo con altri omofoni.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 替える (kaeru) - Sostituire, cambiare con qualcosa di equivalente.
  • 代える (kaeru) - Sostituire, specialmente nel senso di sostituire una persona o un ruolo.
  • 変える (kaeru) - Modificare, alterare in un senso più ampio.
  • 交換する (koukan suru) - Scambiare, generalmente in un contesto di due elementi che vengono scambiati tra loro.
  • 取り替える (torikaeru) - Sostituire, normalmente usato quando qualcuno rimuove qualcosa e mette un'altra cosa al suo posto.
  • 改める (aratameru) - Revisare, correggere o migliorare qualcosa.

Parole correlate

乗り換える

norikaeru

trasferimento (treni); Cambiamento (treno in autobus)

言う

iu

dire

訳す

yakusu

tradurre

弾く

hajiku

girare; scoppiare

述べる

noberu

dichiarare; esprimere; menzionare

乗せる

noseru

mettere in (qualcosa); portare a bordo; dare un aggio; lasciare (uno) partecipare; imporre

怒鳴る

donaru

gridare; grido

取る

toru

prendere; prendere; raccogliere; vincere; scegliere

取り替え

torikae

Rimpiazzare; sostituzione

取り替える

torikaeru

Rimpiazzare; Rimpiazzare

換える

Romaji: kaeru
Kana: かえる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n2

Traduzione / Significato: Rimpiazzare; Interscambio; Rimpiazzare; Rimpiazzare

Significato in Inglese: to exchange;to interchange;to substitute;to replace

Definizione: Para scambiare o sostituire qualcosa con un'altra cosa.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (換える) kaeru

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (換える) kaeru:

Frasi d'Esempio - (換える) kaeru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

乗り換えることは新しい冒険を始めることです。

Norikae suru koto wa atarashii bouken o hajimeru koto desu

Cambiare treno è come iniziare una nuova avventura.

Il trasferimento sta iniziando una nuova avventura.

  • 乗り換える - significa "cambiare mezzo di trasporto" o "fare un collegamento"
  • こと - è una particella che indica che la parola precedente è un sostantivo e che viene utilizzata come tema della frase
  • は - è una particella che indica l'argomento della frase
  • 新しい - significa "nuovo"
  • 冒険 - avventura
  • を - è una particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 始める - Inizio
  • こと - nuovamente la particella che indica il sostantivo usato come tema della frase
  • です - è una particella che indica che la frase è una dichiarazione
家具を新しく買い換えたいです。

Kagu wo atarashiku kai kaetai desu

Voglio scambiare i miei mobili con altri nuovi.

Voglio comprare nuovi mobili.

  • 家具 (kagu) - mobiliario
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 新しく (atarashiku) - nuovo
  • 買い換えたい (kaikae tai) - volere scambiare/acquistare
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

集める

atsumeru

raccogliere; riunire

止まる

tomaru

fermare

見える

mieru

essere visto; essere in vista; cercare; sembrare; apparire

許す

yurusu

permettere; autorizzare; approvare; esente (da una multa); scusa (da); avere fiducia in; perdonare; assolvere; scusa; pubblicazione; lascialo fuori.

遅れる

okureru

arrivare in ritardo; essere in ritardo; Resta dietro il programma

換える