Traduzione e significato di: 掛け - kake
La parola giapponese 掛け[かけ] è un termine versatile che appare in diversi contesti della lingua, da espressioni quotidiane a composizioni più formali. Se stai studiando giapponese o semplicemente hai curiosità sul significato e sull'uso di questa parola, questo articolo esplorerà la sua origine, traduzione e applicazioni pratiche. Qui su Suki Nihongo, cerchiamo di fornire spiegazioni chiare e precise per aiutarti a padroneggiare il vocabolario giapponese in modo efficiente.
Significato e traduzione di 掛け[かけ]
Il termine 掛け[かけ] può essere tradotto in vari modi, a seconda del contesto in cui viene utilizzato. Nella sua essenza, porta l'idea di "appendere", "mettere sopra" o "applicare". Ad esempio, in parole composte come 掛け布団[かけぶとん] (coperta), indica qualcosa che viene posto sopra un'altra cosa.
Inoltre, 掛け può apparire anche in espressioni che suggeriscono un'azione continua o ripetuta, come in 電話を掛ける[でんわをかける] (fare una telefonata). Questa flessibilità rende la parola comune nella vita quotidiana dei parlanti giapponesi, specialmente in situazioni che coinvolgono interazioni pratiche.
Origine ed etimologia di 掛け[かけ]
L'origine di 掛け è legata al verbo 掛ける[かける], che ha radici antiche nella lingua giapponese. Il kanji 掛 è composto dal radicale 手 (mano), suggerendo un'azione manuale, combinato con altri elementi che rafforzano la nozione di sospensione o applicazione. Questa costruzione riflette bene l'uso pratico della parola in situazioni che coinvolgono mettere qualcosa su un altro oggetto o superficie.
È importante sottolineare che, sebbene il kanji 掛 sia il più comune per rappresentare questa parola, in alcuni casi può apparire solo in hiragana (かけ), specialmente in espressioni colloquiali o quando la scrittura cerca di essere più accessibile. Questa variazione non altera il significato, ma può influenzare la percezione di formalità del testo.
Uso culturale e frequenza di 掛け[かけ]
In Giappone, 掛け è una parola molto presente nella vita quotidiana, apparendo in frasi ed espressioni che vanno da compiti domestici a interazioni sociali. Il suo uso frequente in termini come 眼鏡を掛ける[めがねをかける] (indossare occhiali) dimostra quanto sia radicata in azioni quotidiane.
Culturalmente, la parola appare anche in contesti più tradizionali, come in 掛け軸[かけじく] (rotolo di pittura sospeso), un item comune in case e templi giapponesi. Questa diversità di applicazioni rende 掛け un termine utile sia per gli studenti principianti che per quelli già familiarizzati con la lingua.
Suggerimenti per memorizzare 掛け[かけ]
Un modo efficace per fissare il significato di 掛け è associarlo ad azioni concrete, come appendere un cappotto o coprire qualcosa. Creare flashcard con esempi pratici, come カーテンを掛ける[かーてんをかける] (appendere tende), può aiutare a rafforzare l'apprendimento.
Un'altra strategia è prestare attenzione a come la parola appare in anime, drammi o persino in manuali di istruzioni, dove verbi come 掛ける sono frequentemente usati. Questa esposizione naturale alla lingua facilita l'internalizzazione del vocabolario e il suo uso corretto in diverse situazioni.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 掛かり ( kakari ) - Onere, costo associato a qualcosa.
- 付け ( tsuke ) - Aggiunta, allegato o qualcosa che si mette insieme.
- 懸け ( kake ) - Scommessa, rischio, o qualcosa che è appeso.
- 係り ( kakari ) - Responsabilità o funzione di qualcuno in un compito.
- 連れ ( tsure ) - Accompagnatore, persona che accompagna un'altra.
- 依頼 ( irai ) - Richiesta, domanda a qualcuno di fare qualcosa.
- 負担 ( futan ) - Carico o responsabilità finanziaria.
- 仕事 ( shigoto ) - Lavoro, occupazione o attività professionale.
- 着手 ( shakushu ) - Inizio di un lavoro o progetto.
- 開始 ( kaishi ) - Inizio, inizio di qualcosa.
- 始動 ( shidou ) - Avvio, inizializzazione di un processo o macchina.
- 負担 ( futan ) - Onere o responsabilità finanziaria (ripetuto).
- 負荷 ( fuka ) - Carico, pressione o sforzo imposto a qualcosa.
- 重荷 ( omon ) - Carico pesante, pacchi o responsabilità difficili da portare.
- 責任 ( sekinin ) - Responsabilità, dovere morale o legale.
- 負債 ( fusai ) - Debito, somma di denaro dovuta a qualcuno.
- 債務 ( saimu ) - Obbligazioni finanziarie, specificamente relative ai debiti.
- 負担 ( futan ) - Onere o responsabilità finanziaria (ripetuto).
- 負荷 ( fuka ) - Carico o pressione, spesso in un contesto fisico o emotivo (ripetuto).
- 重荷 ( omon ) - Carico pesante, responsabilità o fardelli (ripetuto).
- 責任 ( sekinin ) - Responsabilità (ripetuta).
- 負債 ( fusai ) - Debito (ripetuto).
- 債務 ( saimu ) - Obbligazioni finanziarie (ripetuto).
Parole correlate
hikkakeru
1. appendere (qualcosa) (qualcosa); indossare vestiti); 2. Attentare; catturare; mettere al sicuro; mettere al sicuro; 3. imbrogliare; eludere il pagamento; ricaricare un conto; 4. bere (alcol); 5. sputare su (una persona); 6. Per colpire la palla alla fine della mazza (baseball)
shikake
dispositivo; trucco; meccanismo; gadget; (piccola scala; mezza finitura; inizio; impostazioni; impostazioni; sfida
Romaji: kake
Kana: かけ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: credito
Significato in Inglese: credit
Definizione: per mettere qualcosa in un'altra cosa.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (掛け) kake
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (掛け) kake:
Frasi d'Esempio - (掛け) kake
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
Ho parlato con lei.
Ho parlato con lei.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 彼女 (kanojo) - pronome che significa "lei"
- に (ni) - particella che indica il bersaglio dell'azione, in questo caso "per lei"
- 話し掛けた (hanashikaketa) - verbo che significa "parlare", coniugato al ato
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
Ho intenzione di iniziare un nuovo progetto.
Ho intenzione di impostare un nuovo progetto.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
- プロジェクト (purojekuto) - sostantivo che significa "progetto"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "progetto"
- 仕掛ける (shikakeru) - verbo che significa "iniziare" o "iniziare"
- つもり (tsumori) - espressione che indica l'intenzione di fare qualcosa
- です (desu) - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
Kono shikake wa totemo omoshiroi desu ne
Questo trucco è molto interessante
Questo dispositivo è molto interessante.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 仕掛け - sostantivo che significa "dispositivo" o "meccanismo"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 面白い - agajetivo que significa "interessante" ou "divertido"
- です - verbo essere o stare nella forma educata
- ね - particella finale che indica conferma o ricerca di accordo
Kanojo wa megane o kakette iru
Indossa gli occhiali.
#VALUE!
- 彼女 - Significa "lei" in giapponese
- は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 眼鏡 - significa "occhiali" in giapponese
- を - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
- 掛けている - forma presente contínua del verbo 掛ける (kakeru), che significa "usare" o "mettere"
Kanojo wo machi de mikakeru ta
L'ho vista per strada.
L'ho vista in città.
- 彼女 - Significa "fidanzata" o "lei" in giapponese.
- を - particella oggetto diretta in giapponese.
- 街 - significa "rua" ou "cidade" in giapponese.
- で - Título de localização em japonês.
- 見掛けた - significa "avvistare" o "vedere" in giapponese, al ato.
Kokorogake wa taisetsu desu
Avere una mentalità è importante.
Fare attenzione è importante.
- 心掛け - significa "atteggiamento" o "comportamento" in giapponese.
- は - Particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase.
- 大切 - significa "importante" o "prezioso" in giapponese.
- です - Verbo giapponese "essere", usato per indicare un'affermazione o una dichiarazione.
Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu
Il calcolo è una delle quattro operazioni aritmetiche di base dell'aritmetica.
- 掛け算 - moltiplicazione
- は - particella del tema
- 算数 - aritmetica
- の - particella possessiva
- 基本的 - Di base
- な - suffisso aggettivale
- 四則演算 - operazioni aritmetiche di base (addizione, sottrazione, moltiplicazione e divisione)
- の - particella possessiva
- 一つ - un
- です - verbo essere/stare nel presente
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
È importante tenere a mente ogni giorno.
- 日々 - significa "tutti i giorni" o "quotidianamente"
- 心掛ける - significa "tenere a mente" o "prestare attenzione a"
- こと - significa "cosa" o "argomento"
- 大切 - significa "importante" o "prezioso"
- です - è una particella che indica il modo cortese del verbo "essere"
Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu
Ho bisogno di indossare occhiali.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 眼鏡 (megane) - sostantivo che significa "occhiali"
- を (wo) - particella dell'oggetto diretto che indica l'oggetto dell'azione, in questo caso "occhiali"
- 掛ける (kakeru) - verbo che significa "mettere" o "indossare" nel contesto degli occhiali
- 必要 (hitsuyou) - aggettivo che significa "necessario" o "essenziale".
- が (ga) - particella soggettiva che indica il soggetto dell'azione, in questo caso "io"
- あります (arimasu) - verbo que significa "avere" o "esistere" nel senso di possedere qualcosa
Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu
Ho intenzione di intraprendere un nuovo progetto.
Ho intenzione di lavorare su un nuovo progetto.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- 新しい - aggettivo che significa "nuovo"
- プロジェクト - sostantivo che significa "progetto"
- を - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 手掛ける - verbo che significa "occuparsi" o "prendere il controllo".
- 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação" - "piano"
- です - verbo di ser/estar al presente, che indica l'enunciato della frase
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
