Traduzione e significato di: 払い込む - haraikomu

La parola giapponese 「払い込む」 (haraikomu) è un verbo che si traduce in "pagare" o "depositare", specialmente nel contesto di effettuare un pagamento o un deposito finanziario. Questo termine combina due elementi principali: 「払い」 (harai), che significa "pagamento", e 「込む」 (komu), che può essere tradotto come "entrare" o "inserire". Insieme, esprimono l'idea di inserire o collocare il pagamento in un determinato contesto, come in un conto bancario o per una fattura.

Ao esplorare l'etimologia della parola, 「払」 (harai) proviene dal verbo 「払う」 (harau), che ha origini nei tempi antichi del giapponese e si riferisce all'atto di pagare o estinguere obbligazioni. Il kanji 「込」 (komu), d'altra parte, è frequentemente usato per indicare un'azione di inserimento o inclusione di qualcosa in uno spazio o situazione specifica. Quando combinati, i radicali di queste parole creano un'immagine chiara di un pagamento che sta venendo aggiunto o consegnato per soddisfare un'obbligazione finanziaria.

La variazione della parola in diverse forme nella lingua giapponese mostra anche la sua flessibilità. Ad esempio, l'espressione può essere utilizzata in contesti quotidiani come pagare le bollette di casa o fare depositi in un conto di risparmio. Curiosamente, il termine è strettamente legato all'economia e al commercio in Giappone, dove le transazioni finanziarie precise e veloci sono valorizzate. Pertanto, è comune trovare questo termine in documenti di transazioni bancarie e in contesti commerciali, evidenziando la sua importanza pratica nella vita quotidiana giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 払い込む

  • 払い込む - Forma base
  • 払い込みます - Forma Educata
  • 払い込みました - ato
  • 払い込みません - negativo
  • 払い込みましょう - imperativo

Sinonimi e simili

  • 振り込む (furikomu) - Trasferire denaro su un conto bancario.
  • 入金する (nyuukin suru) - Deposito di denaro in un conto.
  • 支払う (shiharau) - Effettuare un pagamento, solitamente per acquisti o servizi.
  • 納付する (noufu suru) - Pagamento di tributi o tasse specifiche.

Parole correlate

払い込む

Romaji: haraikomu
Kana: はらいこむ
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: depositare; paga

Significato in Inglese: to deposit;to pay in

Definizione: pagar dinheiro etc.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (払い込む) haraikomu

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (払い込む) haraikomu:

Frasi d'Esempio - (払い込む) haraikomu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は毎月家賃を払い込む必要があります。

Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu

Devo pagare l'affitto ogni mese.

Devo pagare l'affitto ogni mese.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • 毎月 - Avverbio giapponese che significa "ogni mese".
  • 家賃 - 日本語で「賃貸」という意味の名詞です。
  • を - particella dell'oggetto diretto che indica l'oggetto dell'azione, in questo caso "affitto"
  • 払い込む - verbo giapponese che significa "pagare (una somma) anticipatamente"
  • 必要 - Aggettivo giapponese che significa "necessario".
  • が - particella soggettiva che indica il soggetto della frase, in questo caso "io"
  • あります - Verbo giapponese che significa "avere", nel senso di "essere necessario per avere".

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

お喋り

oshaberi

chiacchiere; parlare; chiacchiere oziose; chiacchierata; cazzate; pettegolezzo; loquace; loquace; loquace; grande bocca

酌む

kumu

per servire il sakè

及ぶ

oyobu

raggiungere; raggiungere; aggiungere; capita di; estendere; incontro; incontro

持ち上げる

mochiageru

sollevare; sollevarsi; per lusingare

合う

au

adattarsi; abito; essere d'accordo con; combinare; essere corretto; essere redditizio

払い込む